鄭愁予錯(cuò)誤賞析
中華文化博大精深、源遠(yuǎn)流長(zhǎng),古詩詞更是多不勝數(shù)。下面是小編為您帶來的是鄭愁予錯(cuò)誤賞析相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助。
錯(cuò)誤【原文】
我打江南走過
那等在季節(jié)里的容顏如蓮花的開落
東風(fēng)不來,三月的柳絮不飛
你底心如小小的寂寞的城
恰若青石的街道向晚
跫音不響,三月的春帷不揭
你底心是小小的窗扉緊掩
我達(dá)達(dá)的馬蹄是美麗的錯(cuò)誤
我不是歸人,是個(gè)過客
【導(dǎo)讀】
鄭愁予是中國(guó)詩歌藝術(shù)長(zhǎng)河中一顆閃亮而神秘的星。讀了他的作品,仿佛面前站著一個(gè)中國(guó)當(dāng)代的李商隱、時(shí)又覺得他詩中還兼有李白的豪放之情。換句話說,鄭愁予的詩,既豪放曠達(dá),又情意綿綿,綜合了婉約派和豪放派兩家之長(zhǎng)。寫于1954年的《錯(cuò)誤》,即是一例。
在這首膾炙人口且廣為人們所傳誦的詩中,抒情主人公想象他的妻子或情一人,在深深地思念他。詩的結(jié)構(gòu)非常特別,是一種倒裝的寫法。詩的開頭兩句本來應(yīng)該是結(jié)尾,即主人公從家門前走過而不入,于是思婦失望,那期盼已久的容顏才如蓮花開落;那熾一熱的情才心灰意冷。但如果按正常結(jié)構(gòu)把這兩句放到最后,就一方,面顯得意念上過于灰冷,另一方面在詩的結(jié)構(gòu)上顯得平淡無奇。經(jīng)過詩人一倒裝,就使詩的意念和結(jié)構(gòu)一下子變得新穎多了。
詩的中間一段寫思婦的情態(tài)。東風(fēng)不來,三月的柳絮不飛,有“東風(fēng)無力百花殘”之意。盼不到意中人歸來,心中自然沒有蓬蓬的柳絮飛騰之狀,因而那顆寂寞的心,也就是一座孤寂的小城。跫音不響,三月的春帷不揭,聽不到意中人的足音,意態(tài)慵懶,云鬢不整,那小小的心靈如窗戶緊閉。這思婦的相思病害得是多么的嚴(yán)重!
末節(jié)兩句采用的也是一種倒裝句式,我“嗒嗒可的馬蹄是美麗的錯(cuò)誤”源于“我不是歸人,是個(gè)過客”,是寫“我”的最終感慨。但“我”路過家門而不入,并不是為了更有力地操縱女子的心,以變一態(tài)地滿足“我”的私欲,否則的話,“我”也不會(huì)把“我不是歸人,是個(gè)過客”歸結(jié)為“錯(cuò)誤”!板e(cuò)誤”二字,實(shí)際上流露出一種深深的遺憾以至歉疚。為什么會(huì)出現(xiàn)這種“錯(cuò)誤”?主人公的“打江南走過”究竟是真實(shí)的行動(dòng)還是一種幻想(即弗洛伊德所說的“白日夢(mèng)”)?詩人并不作答,而是給讀者留下無盡的想象的余地。
【賞析】
《錯(cuò)誤》篇幅短小,詩人寫起來卻一波三折,讓詩增添了想象的空間,纏一綿之情也不絕如縷。詩中以蓮哈人,切合江南秀女的外貌和內(nèi)心;利用矛盾修辭法來揭示人物內(nèi)心,頗有獨(dú)到的韻味,是一首極佳的閨怨詞,也是中國(guó)詩歌中一顆璀燦的明珠。
鄭愁予的《錯(cuò)誤》這首小詩,輕巧清雋,是一首至今仍膾炙人口的佳作。如果說,鄭愁予的作品最能引起共鳴、最能打動(dòng)人心靈深處的地方,莫過于美與情,那么《錯(cuò)誤》這首詩可謂其中的佼佼 者,為詩人奠定了他在臺(tái)灣詩壇上不可忽視的地位和影響。
初看這首詩時(shí),最先感受到的便是它的中國(guó)性*。這是一首絕對(duì)的中國(guó)詩,是一首屬于中國(guó)人的詩,講著一個(gè)永恒、美麗的中國(guó)的故事。因此,這首詩的外殼雖標(biāo)榜著學(xué)習(xí)西方技巧的現(xiàn)代派,但它所傳達(dá)出的更深一層的中國(guó)傳統(tǒng)意識(shí)是不可置疑的!跺e(cuò)誤》一詩,承受的可說是中國(guó)古代宮怨和閨怨一類詩歌的'傳統(tǒng)。詩中主人公"我"騎著馬周游江南,留下了獨(dú)守空閨的女子,日以繼夜地等待著、盼望著情一人"我"的歸來。然而女子癡癡的深情卻換來了漫長(zhǎng)又百般無聊的等待。所以,她的心"如小小的寂寞的城",沒有"東風(fēng)"為她傳遞消息,沒有滿天飛舞的春天的"柳絮";所以她的心是"小小的窗扉緊掩",時(shí)刻留意著青石道上的"跫音",甚至連帷幕也不揭開,去看看窗外花一團(tuán)一錦簇的春景。劉禹錫《春詞》中"新妝宜面下朱樓,深鎖春一光一院愁"與上述所詠的怨情似有異曲同工之妙,含蓄不露,又悠長(zhǎng)深遠(yuǎn)。終于"我"回來了,達(dá)達(dá)的馬蹄聲對(duì)她而言是美麗的,因?yàn)槿张我古蔚男纳先藲w來了,但轉(zhuǎn)瞬間,這無限的喜悅變成了無限的失望。因?yàn)?quot;我"只不過是過路罷了,而不是"歸人"。這"美麗的錯(cuò)誤"捉弄了她,就好像上天捉弄了她一樣;蛟S,有些人會(huì)把詩中的"我"理解為浪子無家可歸的悲哀,而這種理解是未嘗不可的。處在那個(gè)動(dòng)蕩時(shí)代的臺(tái)灣人的心態(tài)是一——種漂泊,等待著一天能夠有個(gè)定位,他們?cè)谂_(tái)灣島上僅是一個(gè)過客,想著有一天能回到故鄉(xiāng),與親人一團(tuán)一聚。然而,由于政治緣故,他們的愿望不能實(shí)現(xiàn),因而產(chǎn)生出失落惆悵之感。不過,如果嘗試把鄭愁予的其他詩作與《錯(cuò)誤》相對(duì)比的話,不難找出有力的旁證。如鄭愁予《情一婦》中"我想,寂寥與等待,對(duì)婦人是好的"和 "因我不是常;丶掖竽欠N人"兩行,皆表現(xiàn)出女子深守閨中,等待主人公歸來的主題。另一首詩《窗外的女的奴婢》中"我是南面的神,裸著的臂用紗樣的黑夜纏繞。于是,垂在腕上的星星是我的女的奴婢" 亦透露了女子在冷清寂寞的悠長(zhǎng)歲月中,空等著男子歸來的凄涼心境。
《錯(cuò)誤》這首詩共九行,九十四個(gè)字,全篇幅不長(zhǎng),但所表現(xiàn)的藝術(shù)技巧不僅被人稱道,更被人在口頭上傳誦。從結(jié)構(gòu)上看,隱含一著縱橫兩條線索。明顯可見的縱線是自大景到小景,層次分明。開頭兩句先以廣闊的江南為背景,再將鏡頭推移到小城,然后到街道、帷幕、窗扉,最后落在馬蹄上及打破前面一片寂靜的馬蹄聲。這種寫法與柳宗元《江雪》中從"千山鳥飛絕"的大景,最后落墨在漁翁獨(dú)釣江心的小景上的空間處理,頗有相似之處,將詩情層層推向高|潮。從橫線來看,開頭兩句應(yīng)該是結(jié)尾,正是因?yàn)?quot;我"從江南走至女子的處所也不進(jìn)去,女子期盼的"容顏如蓮花開落",等待的熾情變成了心灰意冷。最后兩句本應(yīng)該是"我不是歸人,是個(gè)過客",所以"我達(dá)達(dá)的馬蹄是美麗的錯(cuò)誤",在這里詩人用了一個(gè)小倒裝句。這樣的安排,造成了結(jié)構(gòu)上的參差錯(cuò)落,因而更顯得詩意盎然,在不協(xié)調(diào)中閃發(fā)出光彩。這首詩另一動(dòng)人之處是其語言之美,特別是"美麗的錯(cuò)誤"數(shù) 字。這句話原本就是矛盾的,"達(dá)達(dá)的馬蹄"敲響了女子希望重逢的心靈深處,因而美麗。不過,這馬蹄聲僅僅從前面路過,并不為她的企盼而停駐,因而是個(gè)錯(cuò)誤。這一起一伏,前后情景的逆轉(zhuǎn),產(chǎn)生了高度的戲劇性*,更形成了清勁跌宕之勢(shì)。若與此詩的中國(guó)性*聯(lián)想,又似王翰的"葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催"所表現(xiàn)的意境。 同時(shí),鄭愁予在詩中還運(yùn)用了中國(guó)傳統(tǒng)古典詩歌的意象,如"蓮花"、"柳絮"、"馬蹄"、"春幃",特別是"東風(fēng)"這一意象取李商隱《無題》中"相見時(shí)難別亦難。東風(fēng)無力百花殘"之意,再再表現(xiàn)了鄭愁予中國(guó)性*的最根本的所在。楊牧在《鄭愁予傳奇》的長(zhǎng)篇文章說:"鄭愁予是中國(guó)的中國(guó)詩人,用良好的中國(guó)文字寫作,形象準(zhǔn)確,聲籟華美,而且絕對(duì)地現(xiàn)代的",強(qiáng)調(diào)了鄭愁予詩歌語言的中國(guó)化,從而體現(xiàn)了中國(guó)的思想與情感。文字純凈是這首詩的另一個(gè)優(yōu)點(diǎn)。鄭愁予在談?wù)搶懺娂记蓵r(shí),說:"寫詩要忠誠(chéng),對(duì)自己誠(chéng),而不是;H说模绻麑懙臇|西連自己都不確定,那就是不忠實(shí)。"因而鄭愁予的《錯(cuò)誤》強(qiáng)調(diào)純凈利落,清新輕靈,不在文字上玩一弄游戲,或堆砌詞藻,竭力以最忠實(shí)的文字展示詩人最忠實(shí)的感情。這是一首真實(shí)、真情的詩。《錯(cuò)誤》至今仍能打動(dòng)無數(shù)讀者的心弦,我想最重要的因素不在于以詞藻取勝,而是以它內(nèi)在的情感感動(dòng)人。這種情感不偽裝、不雕飾,在詩中使情景和諧一致,產(chǎn)生了意味不盡的藝術(shù)感染力。
【鄭愁予錯(cuò)誤賞析】相關(guān)文章:
鄭愁予《錯(cuò)誤》的賞析02-25
鄭愁予-錯(cuò)誤的賞析02-25
《錯(cuò)誤》鄭愁予的賞析02-25
《錯(cuò)誤》鄭愁予賞析02-25
鄭愁予的錯(cuò)誤賞析02-25
錯(cuò)誤鄭愁予賞析04-13
鄭愁予《錯(cuò)誤》賞析02-25
鄭愁予《錯(cuò)誤》及賞析03-16
鄭愁予錯(cuò)誤的賞析02-25