李煜的虞美人原文及賞析
在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,許多人對(duì)一些廣為流傳的賞析都不陌生吧,賞析準(zhǔn)確地來(lái)說(shuō)應(yīng)該叫格律詩(shī),包括律詩(shī)和絕句。那些被廣泛運(yùn)用的賞析都是什么樣子的呢?以下是小編為大家收集的李煜的虞美人原文及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
李煜的虞美人原文及賞析 1
虞美人
作者:李煜
春花秋月何時(shí)了,往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中。
雕闌玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問(wèn)君能有幾多愁,恰是一江春水向東流。
注釋
、俅苏{(diào)原為唐教坊曲,初詠?lái)?xiàng)羽寵姬虞美人,因以為名。又名《一江春水》、 《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調(diào),五十六字,上下片各四句,皆為兩仄 韻轉(zhuǎn)兩平韻。
、诹耍毫私Y(jié),完結(jié)。
③砌:臺(tái)階。雕闌玉砌:指遠(yuǎn)在金陵 南唐故宮。應(yīng)猶:一作“依然”。
、苤祛伕模褐杆鶓涯钊艘阉ダ稀
、菥 作者自稱。能:或作“都”、“那”、“還”、“卻”。
賞析
此詞大約作于李煜歸宋后第三年。詞中流露了不加掩飾故國(guó)而思,據(jù)說(shuō)是促宋太宗下令毒死李煜原因而一。那么,它等于是李煜絕命詞了。全詞以問(wèn)起,以答結(jié);由問(wèn)天、問(wèn)人而到自問(wèn),通過(guò)凄楚中不無(wú)激越音調(diào)與曲折回旋、流走自如藝術(shù)結(jié)構(gòu),作者沛然莫御愁思貫穿始終,形成沁人心脾美感效應(yīng)。誠(chéng)然,李煜故國(guó)而思也許并不值得同情,他所眷念往事離不開“雕欄玉砌”帝王生活與朝暮私情宮闈秘事。但這首膾炙人口名作,在藝術(shù)上確有獨(dú)到而處:“春花秋月”人多以美好,作者卻殷切企盼它早日“了”卻;小樓“東風(fēng)”帶來(lái)春天信息,卻反而引起作者“不堪回首”嗟嘆,因?yàn)樗鼈兌脊窗l(fā)了作者物是人非棖觸,跌襯出他囚居異邦而愁,用以描寫由珠圍翠繞,烹金饌玉江南國(guó)主一變而為長(zhǎng)歌當(dāng)哭階下囚作者心境,是真切而又深刻。
結(jié)句“一江春水向東流”,是以水喻愁名句,含蓄地顯示出愁思長(zhǎng)流不斷,無(wú)窮無(wú)盡。同它相比,劉禹錫《竹枝調(diào)》“水流無(wú)限似儂愁”,稍嫌直率,而秦觀《江城子》“便作春江都是淚,流不盡,許多愁”,則又說(shuō)得過(guò)盡,反而削弱了感人力量。可以說(shuō),李煜此詞所以能引起廣泛共鳴,在很大程度上,正有賴于結(jié)句以富有感染力與向征性比喻,將愁思寫得既形象化,又抽象化:作者并沒(méi)有明確寫出其愁思真實(shí)內(nèi)涵——懷念昔日紙醉金迷享樂(lè)生活,而僅僅展示了它外部形態(tài)——“恰似一江春水向東流。這樣人們就很容易從中取得某種心靈上呼應(yīng),并借用它來(lái)抒發(fā)自已類似情感。因?yàn)槿藗兂钏茧m然內(nèi)涵各異,卻都可以具有“恰似一江春水向東流”那樣外部形態(tài)。由于“形象往往大于思想”,李煜此詞便能在廣泛范圍內(nèi)產(chǎn)生共鳴而得以千古傳誦了。
李煜的虞美人原文及賞析 2
虞美人
春花秋月何時(shí)了,往事知多少?小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中。
雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
賞析
《虞美人》是李煜的代表作,也是李后主的絕命詞,在寫下這首《虞美人》后,宋太宗恨其“故國(guó)不堪回首月明中”之詞而毒死了他。寫的是處于“故國(guó)不堪回首”的境遇下,愁思難禁的痛苦。全詞不加藻飾,不用典故,純以白描手法直接抒情,寓景抒情,通過(guò)意境的創(chuàng)造以感染讀者,集中地體現(xiàn)了李煜詞的藝術(shù)特色。以“一江春水向東流”比愁思不盡,貼切感人。
太平興國(guó)三年(978年)七夕,后主四十二歲生日,宋太宗恨他有“故國(guó)不堪回首月明中”之詞,命人在宴會(huì)上下牽機(jī)藥將他毒死。追封吳王,葬洛陽(yáng)邙山。這首詞通過(guò)今昔交錯(cuò)對(duì)比,表現(xiàn)了一個(gè)亡國(guó)之君的無(wú)窮的哀怨。
“春花秋月何時(shí)了,往事知多少?”三春花開,中秋月圓,這美好的情景是何時(shí)結(jié)束的呢?過(guò)往的'事,有多少還記憶猶新呢?據(jù)史書記載,李煜當(dāng)國(guó)君時(shí),日日縱情聲色,不理朝政,枉殺諫臣……透過(guò)此句,我們不難看出,這位從威赫的國(guó)君淪為階下囚的南唐后主,此時(shí)此刻的心中有的不只是悲苦憤慨,多少也有悔恨之意。
“小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中!逼埱彝瞪男怯忠淮未猴L(fēng)吹拂,春花又將怒放。回想起南唐的王朝、李氏的社稷――自己的故國(guó)卻早已被滅亡。詞人身居囚屋,聽著春風(fēng),望著明月,觸景生情,愁緒萬(wàn)千,夜不能寐。一個(gè)“又”字,表明此情此景已多次出現(xiàn),這精神上的痛苦真讓人難以忍受,透露出他內(nèi)心多少凄楚和無(wú)奈!夜深人靜,倚樓遠(yuǎn)望,只見月光如水。眼前的一切更激起他對(duì)南唐故國(guó)的深深懷念!肮蕠(guó)不堪回首月明中”!詞人在這里發(fā)出的豈止是深沉地嘆息,簡(jiǎn)直是痛徹肺腑的呼號(hào)。
“雕闌玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。”盡管“故國(guó)不堪回首”,可又不能不“回首”。這兩句就是具體寫“回首”“故國(guó)”的――故都金陵華麗的宮殿大概還在,只是那些喪國(guó)的宮女朱顏已改。這里暗含著李后主對(duì)國(guó)土更姓,山河變色的感慨!“只是”二字,極為沉重,傳達(dá)出物是人非的無(wú)限悵惘!爸祛仭币辉~在這里固然具體指往日宮中的紅粉佳人,但同時(shí)又是過(guò)去一切美好事物、美好生活的象征。
【李煜的虞美人原文及賞析】相關(guān)文章:
李煜《虞美人》原文及賞析01-04
李煜虞美人原文及賞析02-26
虞美人李煜賞析01-28
虞美人李煜的賞析02-17
李煜虞美人的賞析02-17
李煜虞美人賞析02-17
李煜的《虞美人》賞析02-17
李煜的虞美人賞析02-26
虞美人南唐李煜賞析02-17