亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

賞析

無(wú)題(其一)賞析

時(shí)間:2021-06-29 15:34:48 賞析 我要投稿

無(wú)題(其一)賞析

  無(wú)題 二首(其一)

  李商隱

  昨夜星辰昨夜風(fēng),畫(huà)樓西畔桂堂東。

  身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀。一點(diǎn)通。

  隔座送鉤春酒曖,分曹射覆。蠟燈紅。

  嗟余聽(tīng)鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺(tái)類轉(zhuǎn)蓬。

  重點(diǎn)字詞解析

 、贌o(wú)題:作者對(duì)內(nèi)容有所忌諱,不便在題目中點(diǎn)明,稱“無(wú)題”。張采田云:“無(wú)題詩(shī)格,創(chuàng)自玉谿。且此體只能施之七律,方可宛轉(zhuǎn)動(dòng)情!

  ②畫(huà)樓、桂堂:都是比喻富貴人家的屋舍。

  ③靈犀:舊說(shuō)犀牛有神異,角中有白紋如線,直通兩頭。

  ④送鉤:也稱藏鉤。古代臘日的一種游戲,分二曹以較勝負(fù)。把鉤互相傳送后,藏于一人手中,令人猜。

 、莘植埽悍纸M:射覆,在覆器下放著東西令人猜。分曹、射覆未必是實(shí)指,只是借喻宴會(huì)時(shí)的熱鬧。

 、薰模褐父;應(yīng)官:猶上班。

  ⑦蘭臺(tái):即秘書(shū)省,掌管圖書(shū)秘籍。李商隱曾任秘書(shū)省正字。這句從字面看,是說(shuō)參加宴會(huì)后,隨即騎馬到蘭臺(tái),類似蓬草之飛轉(zhuǎn),實(shí)則也隱含自傷飄零意。

  賞析鑒賞

  這是一首戀情詩(shī)。詩(shī)人追憶昨夜參與的一次貴家后堂之宴,表達(dá)了與意中人席間相遇、旋成間阻的懷想和惆悵。

  首聯(lián)由今宵之景觸發(fā)對(duì)昨夜席間歡聚時(shí)光的美好回憶。在這個(gè)星光閃爍、和風(fēng)習(xí)習(xí)的春夜里,空氣中彌漫著令人沉醉的幽香,一切似乎都與昨晚在貴家后堂宴飲時(shí)的景況相同,而席間與意中人相遇的那一幕卻只能成為難以重現(xiàn)的回憶了。詩(shī)人并未直接敘寫(xiě)昨夜的情事,而是借助于星辰好風(fēng)、畫(huà)樓桂堂等外部景物的映襯,烘托出昨夜柔美旖旎的環(huán)境氣氛,語(yǔ)句華美流轉(zhuǎn),富于唱嘆的情致,將讀者帶人溫譬浪漫的回憶中。頷聯(lián)抒寫(xiě)今夕對(duì)意中人的思念,自己此刻雖然沒(méi)有彩鳳般的雙翅,得以飛越重重阻礙與意中人相會(huì),但相信彼此的眷戀之心當(dāng)如靈異的犀角暗中相通!吧頍o(wú)”,“心有”,一退一進(jìn),相互映照,是間隔中的契臺(tái)與溝通,悵惘中的喜悅與慰藉,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)這段美好情緣的珍視和自信。兩句比喻新奇貼切,剖劃深刻細(xì)致,展示了詩(shī)人抒寫(xiě)微妙矛盾的.心理感受的高超才力。

  頸聯(lián)具體追憶昨夜與意中人共預(yù)盛會(huì)的場(chǎng)景,而詩(shī)人此際落寞抑郁情懷自在言外矣。詩(shī)入回想昨晚宴席之間,燈紅酒暖,觥籌交錯(cuò),藏鉤射覆,笑語(yǔ)喧闐,場(chǎng)面是何等熱烈醉人啊!“春酒暖”和“蠟燈紅”,不但傳神地刻畫(huà)出宴會(huì)間熱烈融治的歡樂(lè)氣氛,也使讀者聯(lián)想到燭光掩映下女子的紅暈面頰,彼此的目成心會(huì)已不言自明,真是酒不醉人人自醉!尾聯(lián)回憶今晨離席應(yīng)差時(shí)的情景和感慨。昨夕的歡宴徹夜到曉,樓內(nèi)笙歌未歇,樓外鼓聲已響,詩(shī)人自嘆像隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的蓬草,身不由己,不得不去秘書(shū)省應(yīng)差,開(kāi)始了又一天寂寞無(wú)聊的校書(shū)生涯,而與席上的意中人則后會(huì)難期了。豈獨(dú)相思苦,長(zhǎng)嘆業(yè)未成。戀情阻隔的悵惘與身世沉淪的感嘆交匯于詩(shī)人胸中,使此詩(shī)的內(nèi)涵和意蘊(yùn)得到了擴(kuò)大和深化,在綺麗流動(dòng)的風(fēng)格中有著沉郁悲慨的自傷意味。

  全詩(shī)感情深摯纏綿,煉句設(shè)色,流麗圓美。詩(shī)人將身世之感打并人艷情,以華艷詞章反村困頓失意情懷,營(yíng)造出情采并茂、婉曲幽約的藝術(shù)境界。詩(shī)中意象的錯(cuò)綜跳躍,又使其主旨帶有多義性和歧義性,詩(shī)人對(duì)心靈世界開(kāi)掘的深度和廣度,確實(shí)是遠(yuǎn)邁前人的,其在文學(xué)史上的地位,很大程度上便取決于這類無(wú)題詩(shī)所產(chǎn)生的巨大而持久的影響。

【無(wú)題(其一)賞析】相關(guān)文章:

《無(wú)題其一》譯文及賞析03-24

《無(wú)題(二首其一)》的原文及賞析07-07

《無(wú)題》的賞析07-06

無(wú)題賞析08-28

無(wú)題賞析翻譯賞析02-23

無(wú)題翻譯賞析02-27

《無(wú)題》的原文及賞析07-07

古詩(shī)《無(wú)題》賞析07-07

《無(wú)題》譯文及賞析07-11