《竹里館》注釋及賞析
獨(dú)坐幽篁里,彈琴復(fù)長(zhǎng)嘯。
深林人不知,明月來相照。
注釋:
1、幽篁:深密的竹林。篁:竹林。
2、長(zhǎng)嘯:撮口出聲叫嘯。嘯聲清越而舒長(zhǎng),所以叫長(zhǎng)嘯。
賞析:
這首詩同樣表現(xiàn)了一種清靜安詳?shù)木辰。前兩句寫詩人?dú)自一人坐在幽深茂密的`竹林之中,一邊彈著琴弦,一邊又發(fā)出長(zhǎng)長(zhǎng)的嘯聲。其實(shí),不論“彈琴” 還是“長(zhǎng)嘯”,都體現(xiàn)出詩人高雅閑淡、超拔脫俗的氣質(zhì),而這卻是不容易引起別人共鳴的。所以后兩句說:“深林人不知,明月來相照!
意思是說,自己僻居深林之中,也并不為此感到孤獨(dú),因?yàn)槟且惠嗮嵉脑铝吝在時(shí)時(shí)照耀自己。這里使用了擬人化的手法,把傾灑著銀輝的一輪明月當(dāng)成心心相印的知己朋友,顯示出詩 人新穎而獨(dú)到的想象力。全詩的格調(diào)幽靜閑遠(yuǎn),仿佛詩人的心境與自然的景致全部融為一體了。
【《竹里館》注釋及賞析】相關(guān)文章:
竹里館原文,注釋,賞析10-18
《竹里館》賞析05-19
竹里館翻譯賞析03-30
竹里館的翻譯賞析02-23
竹里館的翻譯及賞析06-27
《竹里館》原文賞析02-18
竹里館原文賞析03-11
《竹里館》原文及賞析06-27
竹里館原文及賞析10-06