亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

賞析

《月》譯文賞析

時(shí)間:2021-08-15 14:26:35 賞析 我要投稿

《月》譯文賞析

  萬(wàn)里瞿唐月,春來(lái)六上弦。

  時(shí)時(shí)開(kāi)暗室,故故滿青天。

  爽合風(fēng)襟靜,高當(dāng)淚臉懸。

  南飛有烏鵲,夜久落江邊。

  注:

  詩(shī)為大歷二年(767)六月初旬所作。安史之亂后,杜甫一直在西南一帶漂泊。此時(shí)正困居夔州。

  ①萬(wàn)里:言月運(yùn)行萬(wàn)里而來(lái),又暗喻漂泊萬(wàn)里的詩(shī)人。瞿唐:瞿塘峽,位于長(zhǎng)江三峽奉節(jié)至巫山段,安史之亂后,杜甫曾困居于此。

 、谏舷遥荷舷以拢r(nóng)歷每月初七、初八的弓形月亮。

 、酃使剩撼3#l頻。

  譯文:

  運(yùn)行萬(wàn)里而來(lái)的瞿塘峽的月亮,今春以來(lái)已經(jīng)是第六次出現(xiàn)上弦月了。

  月光常常照亮我幽暗的居室,灑滿無(wú)垠的藍(lán)天。

  月光靜靜灑下,涼爽透過(guò)衣襟,格外宜人;月亮高高地懸掛天空,空自對(duì)著我掛滿淚痕的臉,竟無(wú)動(dòng)于衷。

  有一只南飛的烏鵲,在月下盤(pán)旋良久,無(wú)枝可依,只好落在江邊。

  賞析:

  “萬(wàn)里瞿唐月,春來(lái)六上弦”:“萬(wàn)里”,作者先在讀者面前展現(xiàn)了一個(gè)大的背景,然后現(xiàn)一輪孤月。使人感到,天地之中,作為個(gè)體的詩(shī)人孤獨(dú)寂寞之情!傲舷摇睆臅r(shí)間的角度寫(xiě)時(shí)間之久,與“夜久”相呼應(yīng),表明長(zhǎng)期在外漂泊的厭倦。

  “時(shí)時(shí)開(kāi)暗室,故故滿青天”:主體仍然是月,有情開(kāi)室,但滿眼望去仍然是漫天的'清輝。獨(dú)處陋室,浴漫天清輝,那是一種什么樣的凄清孤獨(dú)!疊詞的運(yùn)用還構(gòu)成了節(jié)奏的美。“時(shí)時(shí)”二字既寫(xiě)出月的殷勤關(guān)切,又見(jiàn)出詩(shī)人飽經(jīng)喪亂,常常夜不成寐,望月思?xì)w。

  “爽合風(fēng)襟靜,高當(dāng)淚臉懸”:“爽”該是“清朗”之意,“合”當(dāng)是“匹配”之意;清朗的月色加細(xì)風(fēng),可以很美妙,可以很凄涼;“高”句語(yǔ)序該是“(月)高懸對(duì)淚臉”化被動(dòng)為主動(dòng),既是題目的需求,也是詩(shī)歌新奇的需要。也有人說(shuō)“風(fēng)襟”是“外衣”的意思,本人認(rèn)為有點(diǎn)太實(shí),好像詞典也沒(méi)有這一詞語(yǔ)(或許太過(guò)孤陋)。“南飛有烏鵲,夜久落江邊”:這一句寫(xiě)南飛的鳥(niǎo)急于回歸,疲倦的落在江邊棲息?梢钥醋鲈(shī)人的自況。

  杜甫一生顛沛流離,漂泊不定,經(jīng)常遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)遠(yuǎn)離親人。對(duì)于自己的家鄉(xiāng)、親人,他是思念情切,刻骨銘心。全詩(shī)以明月興思情,同一輪明月寄寓著兩地彼此的思念,思情的悠遠(yuǎn)綿長(zhǎng)與月夜的孤獨(dú)寂寞,相織相融,形成一種清麗深婉、寂寥苦思的凄清氛圍,使讀者不覺(jué)之間與之同悲共泣。一生顛沛流離,漂泊不定,經(jīng)常遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)遠(yuǎn)離親人。對(duì)于自己的家鄉(xiāng)、親人,他是思念情切,刻骨銘心。全詩(shī)以明月興思情,同一輪明月寄寓著兩地彼此的思念,思情的悠遠(yuǎn)綿長(zhǎng)與月夜的孤獨(dú)寂寞,相織相融,形成一種清麗深婉、寂寥苦思的凄清氛圍,使讀者不覺(jué)之間與之同悲共泣。

【《月》譯文賞析】相關(guān)文章:

《四月》譯文及賞析08-30

《把酒對(duì)月歌》譯文及賞析09-03

《春山夜月》原文、譯文及賞析10-15

鄉(xiāng)村四月譯文及賞析10-23

峨眉山月歌的譯文及賞析03-26

《關(guān)山月》原詩(shī)以及譯文賞析05-15

程顥《游月陂》原文譯文及賞析07-29

譯文及賞析02-23

女冠子四月十七譯文及賞析06-06