《桃源憶故人》翻譯及賞析
《桃源憶故人》作者為唐朝文學(xué)家秦觀。其古詩(shī)全文如下:
玉樓深鎖薄情種,清夜悠悠誰(shuí)共。羞見(jiàn)枕衾鴛鳳,悶則和衣?lián)怼?/p>
無(wú)端畫(huà)角嚴(yán)城動(dòng),驚破一番新夢(mèng)。窗外月華霜重,聽(tīng)徹梅花弄。
【前言】
《桃源憶故人》是北宋詩(shī)人秦觀作的一首詩(shī)詞。此首寫(xiě)困居高樓深院,與外界隔絕的婦女。長(zhǎng)夜漫漫,誰(shuí)與共處?而“枕衾鴛鳳”,最易惹人愁思。和衣悶臥,剛?cè)雺?mèng)境,卻又被城頭角聲驚醒。唯見(jiàn)窗外月華霜重,又?jǐn)嗬m(xù)傳來(lái)梅花三弄,令人愁不忍聽(tīng)。這首詞抒寫(xiě)了幽閨深鎖,獨(dú)居無(wú)聊的苦悶。情思纏綿,意境凄婉。
【注釋】
、儆駱牵褐溉A麗的樓臺(tái)。一本作“秦樓”。
、谟朴疲洪L(zhǎng)久之意。
、蹮o(wú)端:無(wú)緣無(wú)故的意思。
、?chē)?yán)城:戒備森嚴(yán)的城市。
、菖簶(lè)曲。
【鑒賞】
秦觀詞的基本風(fēng)格為雅麗,然亦有少量俚俗之作。此詞既俚又雅,堪稱(chēng)雅俗共賞。調(diào)名《桃源憶故人》,詞旨與調(diào)名相應(yīng),亦在于“憶故人”,因此明人李攀龍?jiān)u曰:“形容冬夜景色惱人,夢(mèng)寐不成。其憶故人之情,亦輾轉(zhuǎn)反側(cè)矣。”(《草堂詩(shī)余雋》卷四引)當(dāng)然這里所說(shuō)的是桃源仙洞中的故人,并非一般意義上的朋友,而是指自己的夫婿。這首詞描寫(xiě)思婦長(zhǎng)夜孤苦難耐、夜不能寐的情狀,“玉樓深鎖薄情種”,意謂詞中女子被薄情郎深鎖于玉樓之中。中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)中,一般稱(chēng)男子為薄情郎或薄幸,這里“薄情種”概指女子夫婿。古代女子藏于深閨之中,與外界極少接觸,遇到夫婿外出,自有被深鎖玉樓之感了。
在介紹環(huán)境、引出人物之后,便以情語(yǔ)抒寫(xiě)長(zhǎng)夜難眠的心境!扒逡埂,寫(xiě)夜間的清冷岑寂:“悠悠”,狀夜晚的漫長(zhǎng)。悠悠清夜,閨人獨(dú)處,倍覺(jué)凄涼。而著以“誰(shuí)共”二字,則更加突出了人物孤棲之苦。又以問(wèn)句出之,便漸漸逗出相思之意。此時(shí)她唯見(jiàn)一床繡有鴛鴦的錦被、一雙繡有鳳凰的.枕頭。鳳凰鴛鴦,皆為偶禽,而如今伊人獨(dú)對(duì)舊物,形成強(qiáng)烈的對(duì)比,辛辣的諷刺。詞中說(shuō)是“羞見(jiàn)”。羞,猶怕也。這“羞見(jiàn)”二字用得特別好,既通俗,又準(zhǔn)確。以“羞見(jiàn)枕衾鴛鳳”烘托人物的內(nèi)心活動(dòng),也極為貼切。歇拍“悶則和衣?lián)怼,清人彭孫遹《金粟詞話》評(píng)曰:“詞人用語(yǔ)助入詞者甚多,入艷詞者絕少。惟秦少游‘悶則和衣?lián)怼,新奇之甚。用‘則’字亦僅見(jiàn)此詞!彼f(shuō)的是用“則”字這個(gè)語(yǔ)助詞寫(xiě)艷詞,以少游最為新奇!皠t”是俚語(yǔ),少游這里用了,就顯得真摯、貼切,富有生活氣息!皭灐弊诌@里更具深意,主人翁因?yàn)楸挥駱巧铈i,因?yàn)闊o(wú)人共度長(zhǎng)夜,更怕見(jiàn)到成雙作對(duì)的“枕衾鴛鳳”而更感孤單,所以心頭感到很悶。悶而無(wú)可排解,只得和衣?lián)眙蓝P。因此這一句是上片的結(jié)穴所在。
下片開(kāi)始二句“無(wú)端畫(huà)角嚴(yán)城動(dòng),驚破一番新夢(mèng)”。說(shuō)主人公剛剛?cè)雺?mèng),就被城門(mén)樓上傳來(lái)的畫(huà)角聲驚醒了。從語(yǔ)言上看,這兩句與上片風(fēng)格有異,因?yàn)樗⒉毁邓祝詭а披!绑@破一番新夢(mèng)”,意境類(lèi)李清照《念奴嬌》詞中的“被冷香消新夢(mèng)覺(jué),不許愁人不起!眽(mèng)醒之后又如何呢?詞人宕開(kāi)一筆,從室內(nèi)寫(xiě)到室外。
室外的景象,同樣寫(xiě)得很清冷,但語(yǔ)言卻變得更為雅麗一些。此刻已到深夜,月亮灑下一片清光,地上鋪著濃重的白霜。月冷霜寒,境界何其凄清!這也是主人公心境的寫(xiě)照,即王國(guó)維《人間詞話》所云“有我之境”是也。此境界中,剛聽(tīng)罷嚴(yán)城中傳來(lái)的凄厲畫(huà)角聲的主人公又聽(tīng)到一陣哀怨的樂(lè)曲。“梅花弄”,即《梅花三弄》,漢橫吹曲名,本屬笛中曲,后為琴曲,凡三疊,故稱(chēng)《梅花三弄》。著一“徹”字,說(shuō)明從頭至尾聽(tīng)到最后一遍,其耿耿不寐,可以想見(jiàn)。這結(jié)尾二句,緊承“夢(mèng)破”句意,從視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)兩方面刻畫(huà)主人公長(zhǎng)夜不眠的情景,語(yǔ)言清麗,情致雅逸。
【《桃源憶故人》翻譯及賞析】相關(guān)文章:
桃源憶故人秦觀翻譯賞析07-12
桃源憶故人原文及賞析11-19
桃源憶故人·暮春原文及賞析10-18
桃源憶故人·中原當(dāng)日三川震原文、翻譯注釋及賞析09-08
桃源憶故人越山青斷西陵浦賞析05-29
《桃源憶故人·越山青斷西陵浦》賞析09-02
桃源憶故人·玉樓深鎖薄情種原文及賞析08-21