亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

賞析

晏幾道《南鄉(xiāng)子淥水帶青潮》全詞翻譯賞析

時間:2021-08-31 10:38:45 賞析 我要投稿

晏幾道《南鄉(xiāng)子淥水帶青潮》全詞翻譯賞析

  《南鄉(xiāng)子·淥水帶青潮》作者為宋朝詩人晏幾道。其古詩全文如下:

  淥水帶青潮。水上朱闌小渡橋。橋上女兒雙笑靨,妖嬈。倚著闌干弄柳條。

  月夜落花朝。減字偷聲按玉簫。柳外行人回首處,迢迢。若比銀河路更遙。

  【前言】

  《南鄉(xiāng)子·淥水帶青潮》是晏幾道創(chuàng)作的一首詞。這首詞描寫一位在橋上倚闌而立的妙齡女郎,刻畫出弄柳奏簫、吸引路人,卻可望不可即的美麗少女形象,格調(diào)淡雅清麗,語言含蓄婉轉(zhuǎn),表現(xiàn)出詞人對少女的不舍之情。

  【注釋】

 、贉O(lù)水:清澈的水。

 、谇喑保核娉是嗑G色,且旺盛飽滿,如同漲潮一般。

 、壑礻@:朱紅色的欄桿。

 、茈p笑靨(yè):此處是說女子笑,臉上出現(xiàn)一對酒窩兒。

 、菅龐疲盒稳菖用烂捕挥酗L情。曹植《感婚賦》:“顧有懷兮妖嬈,用搔首兮屏營!

 、藁ǔ号f俗以二月十五日為“百花生日”,故稱此節(jié)為“花朝節(jié)”。

  ⑦減字偷聲:指詞調(diào)的減省節(jié)奏和減少歌辭字句,從而衍變新調(diào)。

  ⑧玉簫:簫的美稱。李商隱《送從甕從東川弘農(nóng)尚書幕》:“素女悲清瑟,秦娥弄玉簫!

 、崽鎏觯哼b遠。韋莊《訴衷情》:“鴛夢隔星橋,迢迢!

  【翻譯】

  清澈的春水帶著青潮上漲,水上的朱欄連著小渡橋。橋上站立著雙靨帶笑的美麗少女,好妖嬈,倚靠著欄桿撫弄柳條。月夜直到花朝,少女能夠嫻熟地按照“減字偷聲”的變化吹奏玉簫。柳外的行人回頭顧盼,好遙遠,仿佛比那天上的銀河還要遠。

  【賞析】

  這首詞寫人,刻畫了一位十分優(yōu)美傳神的少女形象。

  上片首二句寫景,為人物出場設置環(huán)境;一條清撤的小河,帶著碧綠的潮水,向遠處緩緩地流去;河上架著一座兩邊圍著紅色闌干的小小渡橋。朱闌映淥水,碧波泛青潮,景物閑雅優(yōu)美,色彩艷麗鮮明,短短兩句即展現(xiàn)出一幅令人神往的畫面。“橋上女兒雙笑著,妖燒。倚著闌干弄柳條。”“柳條”二字語意雙關(guān),既指柳條隨風飄揚的情景,又指少女美麗迷人的腰肢。接著三句刻畫人物。詞人不寫她的眉,不寫她的`腰,也沒有摹繪形容其發(fā)型、妝飾和身材,而是把鏡頭對準“女兒”面頰上那兩個迷人的酒渦。既突出了特征,又省去許多筆墨,跳出了前人描繪女性的窠臼。緊接著用一個兩字短句“妖嬈”,加以贊嘆,說她無比嬌美動人,別的都不須細看,只要看一眼她臉上那兩個笑容可掬的酒渦就足夠了。從句法結(jié)構(gòu)上說,“妖嬈”也是貫通下句的。此時此刻那位“女兒”正獨自靠著橋上的朱闌,手里擺弄著柔軟細嫩的柳條。這是作者攝取的第二個鏡頭。如果說第一個鏡頭是靜態(tài),那么第二個鏡頭則是動態(tài)了!芭畠骸睌[弄柳條,不知是探春還是惜別。含而不露,留下聯(lián)想和思索的空間。上片五句,分為兩層,先拉開幕布,推出景物,然后描繪女主人公的形象,一靜一動,層次極為分明。

  下片從月夜花朝寫起,少女先是擺弄楊柳,此時又在月夜里吹奏起了玉簫。這優(yōu)美的境界愈發(fā)使女子的形象撲朔迷離,讓人浮想聯(lián)翩!傲庑腥嘶厥滋,迢迢。若比銀河路更遙。”最后兩句,通過“行人”的反應來贊美“橋上女兒”容貌出眾、技藝超群。每當人們看到她面頰上那迷人的“雙笑靨”,聽到她所吹奏的“玉簫”聲時,便情不自禁地停步不前,都要留戀地回頭瞻望。然而佳人近在咫尺,卻亦遠在天涯,若想與她相會,只怕比渡過迢迢的銀河還要遙遠。像謎一樣美麗的女孩終究還是一個未解的謎,也許,她是仙子從天而降,在人間作短暫的停留,那纖塵不染,高雅脫俗的綽約風姿,讓世人可望而不可及。

  這首詞意境瑰麗、神奇,形象刻畫宛如水中月、鏡中花,不需浮辭艷采,卻充滿了遇物生輝的意境和情趣。

【晏幾道《南鄉(xiāng)子淥水帶青潮》全詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

南鄉(xiāng)子·淥水帶青潮_晏幾道的詞原文賞析及翻譯08-27

南鄉(xiāng)子·淥水帶青潮原文及賞析10-15

南鄉(xiāng)子·淥水帶青潮原文、翻譯注釋及賞析09-09

晏幾道《虞美人》全詞翻譯賞析11-22

晏幾道《少年游》全詞翻譯賞析11-22

晏幾道《南鄉(xiāng)子·新月又如眉》賞析06-04

王安石《南鄉(xiāng)子》全詞翻譯賞析07-18

晏幾道《鷓鴣天》全詞賞析11-21

晏幾道鷓鴣天全詞翻譯及賞析03-22