亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

賞析

《醉公子·岸柳垂金線》賞析

時(shí)間:2021-04-01 13:25:02 賞析 我要投稿

《醉公子·岸柳垂金線》賞析

  《醉公子·岸柳垂金線》

  岸柳垂金線,雨晴鶯百囀。

  家住綠楊邊,往來多少年。

  馬嘶芳草遠(yuǎn),高摟簾半掩。

  斂袖翠蛾攢,相逢?duì)栐S難。

  譯文翻譯

  岸邊的楊柳垂下金黃色的枝條,雨過天晴,黃鶯兒在盡情地嗚叫。我的家就在綠楊樹旁邊靠近通衙大道,來來往往經(jīng)過許多許多的王孫年少。

  我在高樓上半卷起簾子往下瞧,王孫公子們騎著馬越去越遠(yuǎn)。我舉袖遮瞼把眉皺,感嘆知音相逢這么難。

  注釋解釋

  醉公子,唐教坊曲名,后用為詞牌名。楊升庵《詞品》云:“唐詞多緣題所賦,《醉公子》,詠公子醉也”。

  鶯百囀:形容鶯的啼叫聲非常動(dòng)聽。

  少年:小青年。

  斂袖:整理衣抽。翠蛾攢(cuán):即攢眉皺眉,蹙眉。翠蛾:指眉毛。古人稱女子的細(xì)而長(zhǎng)的眉毛為蛾眉,因?yàn)槠湫嗡贫甑挠|須。古代女子以黛畫眉,黛為青黑色顏料,故稱翠蛾。

  爾許:如許,這樣。

  詩文賞析

  《醉公子·岸柳垂金線》輕借流麗瀟灑之筆,用岸柳明媚鶯聲如簧的環(huán)境作襯托,委婉曲折地描寫一位別后婦女的春思!鞍读菇鹁,雨晴鶯百囀!逼鹋亩,為對(duì)春日景物的描繪:“岸柳”已被春風(fēng)吹綠,垂下縷縷長(zhǎng)有嫩葉的枝條,而雨后新晴,黃鶯百囀,一片春光融融。

  “家住綠楊邊,往來多少年!睂懠揖迎h(huán)境及宅前路上來往多青年人的情景。美景當(dāng)前,故少年人來游者眾,這一切都暗示這是一個(gè)易于挑起春情的'季節(jié),也是一個(gè)令人憶起少年情事的地方。潛氣內(nèi)蘊(yùn),深藏不露。

  “馬嘶芳草遠(yuǎn),高摟簾半掩!边^片二句,寫由所見來往多青年人而引發(fā)的對(duì)心上的人的思念:女主人公聞馬嘶以為心上人即將來到,因而于樓上卷簾望遠(yuǎn),但并未見到心上人,唯見郊原芳草連綿直伸向天邊。這里只說“簾半卷”,不像后來宋詞“倚危樓,望春山,行人更在春山外”之類直說,“點(diǎn)到即止”,正是唐五代詞的含蓄處。

  “斂袖翠蛾攢,相逢?duì)栐S難!苯Y(jié)拍二句,言因不見心上人的身影,女主人公眉峰緊鎖、愁思滿腹,并慨嘆和心上人見面是如此之難。這里以蹙眉表愁態(tài),于是不由內(nèi)心發(fā)出惆悵無奈問己又問人的“相逢而不離開卻是如此的艱難”的嗟嘆。

【《醉公子·岸柳垂金線》賞析】相關(guān)文章:

醉公子·岸柳垂金線原文、翻譯注釋及賞析09-08

《醉公子》賞析07-23

醉公子·漠漠秋云澹原文及賞析09-03

漁歌子·柳垂絲原文及賞析08-22

浪淘沙·岸柳可藏鴉翻譯及賞析02-26

夢(mèng)里柳岸散文05-03

山花子·小立紅橋柳半垂原文賞析02-21

山花子·小立紅橋柳半垂原文、翻譯及賞析02-12

《安公子》宋詞賞析06-08