《春思》原文賞析
《春思》原文賞析1
原文:
鶯啼燕語(yǔ)報(bào)新年,馬邑龍堆路幾千。
家住層城臨漢苑,心隨明月到胡天。
機(jī)中錦字論長(zhǎng)恨,樓上花枝笑獨(dú)眠。
為問(wèn)元戎竇車(chē)騎,何時(shí)返旆勒燕然。
春思(鶯啼燕語(yǔ)報(bào)新年)拼音解讀:yīng tí yàn yǔ bào xīn nián ,mǎ yì lóng duī lù jǐ qiān 。
jiā zhù céng chéng lín hàn yuàn ,xīn suí míng yuè dào hú tiān 。
jī zhōng jǐn zì lùn zhǎng hèn ,lóu shàng huā zhī xiào dú mián 。
wéi wèn yuán róng dòu chē qí ,hé shí fǎn pèi lè yàn rán 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。
詩(shī)詞賞析:
這首詩(shī)是借閨婦抒寫(xiě)春怨,期望早日了結(jié)戰(zhàn)事,征夫能功成名遂。詩(shī)的首聯(lián)點(diǎn)明題意,首句點(diǎn)“春”,次句點(diǎn)路遙“相思”。頷聯(lián)寫(xiě)少婦和征人所在之地,一在漢,一在胡,相隔千里。頸聯(lián)寫(xiě)離恨,寫(xiě)春情。末聯(lián)故作問(wèn)語(yǔ),問(wèn)征夫何時(shí)功成返鄉(xiāng)。全詩(shī)流露非戰(zhàn)情緒,也是借漢詠唐,諷刺窮兵黷武。
《春思》原文賞析2
那堪更被明月,隔墻送過(guò)秋千影。 出自宋代張先的《青門(mén)引·春思》
乍暖還輕冷。風(fēng)雨晚來(lái)方定。庭軒寂寞近清明,殘花中酒,又是去年病。
樓頭畫(huà)角風(fēng)吹醒。入夜重門(mén)靜。那堪更被
明月,隔墻送過(guò)秋千影。 寫(xiě)翻譯 寫(xiě)賞析 分享相關(guān)翻譯 寫(xiě)翻譯 青門(mén)引·春思譯文及注釋
天氣剛剛變暖,時(shí)而還透出一絲絲的微寒。一整天風(fēng)雨交加,直到傍晚方才停止。時(shí)近清明,庭院里空空蕩蕩,寂寞無(wú)聲。目睹殘花落葉更令人傷情,不覺(jué)借酒消愁竟然大醉酩酊,這又是去年種下的舊 ...
賞析
此為春日懷人之作。詞中所寫(xiě)時(shí)間是寒食節(jié)近清明時(shí),地點(diǎn)是詞人獨(dú)處的家中。全詞抒寫(xiě)了詞人感于自己生活孤獨(dú)寂寞,因外景而引發(fā)的懷舊情懷和憂苦心境。上片起首兩句,寫(xiě)詞人對(duì)春日里天氣頻繁變化 ...
作者介紹張先 張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時(shí)期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱(chēng)“張安陸”。天圣八年進(jìn)士,官至尚書(shū)都官郎中。晚年退居湖杭之間。
《春思》原文賞析3
【原文】
黃鶯亂啼門(mén)外柳,雨細(xì)清明后。能消幾日春,又是相思瘦。梨花小窗人病酒。
【譯文】
黃鶯在門(mén)外柳樹(shù)梢啼唱,清明過(guò)后細(xì)雨紛紛飄零,還能再有多少天呢,春天就要過(guò)去了,春日里害相思,人兒憔悴消瘦,梨花小窗里,佳人正借酒消愁。
【賞析一】
《清江引·春思》,元代張可久的散曲·小令。此曲的前兩句不著痕跡地化用了唐人的詩(shī)句!包S鶯亂啼門(mén)外柳”,是寫(xiě)思婦,是從金昌緒《春怨》詩(shī)意點(diǎn)染出來(lái)的。“雨細(xì)清明后”,是從杜牧《清明》句意中濃縮出來(lái)的。接下來(lái),“能消幾日春,又是相思瘦”承上,說(shuō)不但思婦禁不起風(fēng)雨,連游子也受不了離愁的折磨了。
這句話也是化用辛棄疾《摸魚(yú)兒·更能消幾番風(fēng)雨》詞意。結(jié)語(yǔ)“梨花小窗人病酒”饒有余味,既照應(yīng)了前文的“清明后”和“幾日春”,也概括了“相思瘦”的種種原因,又給讀者留有充分想象的余地。
【賞析二】
這支有名的小令,是寫(xiě)思婦在春殘雨細(xì)的時(shí)候,想到韶華易逝,游子未歸,因而借酒澆愁,去打發(fā)那好天良夜。
曲的前兩句,都不著痕跡地化用了唐人的詩(shī)句!包S鶯亂啼門(mén)外柳”,是寫(xiě)思婦,是從金昌緒的“打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時(shí)驚妾夢(mèng),不得到遼西!薄洞涸埂返脑(shī)意點(diǎn)染出來(lái)的。意思是說(shuō),她正想在那里“尋夢(mèng)”,讓那千種情思、萬(wàn)般繾綣在夢(mèng)里得到滿足,可那“不作美”的黃鶯,好像故意為難似的在門(mén)外亂啼,使人不能成眠,無(wú)法在夢(mèng)里補(bǔ)償在現(xiàn)實(shí)生活中失去了的甜蜜!坝昙(xì)清明后”,是寫(xiě)行人,是思婦魂?duì)繅?mèng)縈的對(duì)象,是從杜牧的“清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂!薄肚迕鳌返木湟庵袧饪s出來(lái)的。妙在思婦被黃鶯喚起,不是埋怨行人誤了歸期,而是關(guān)心游子在陰雨泥濘的道路上黯然魂消的苦況,這就進(jìn)一步深化了曲的意境。作者在這里引用唐人的詩(shī)句,有撮鹽入水之妙。
“能消幾日春”二句,是雙承上面兩句的曲意,即不但思婦禁受不起幾番風(fēng)雨,就是那天涯游子也同樣受不了離愁的折磨了。這句話也是從辛棄疾的“要能消幾番風(fēng)雨,匆匆春又歸去”《摸魚(yú)兒·更能消幾番風(fēng)雨》的詞意中點(diǎn)化出來(lái),借春意闌珊來(lái)襯托自己的哀怨的悵然無(wú)限的相思,令人憔悴,令人瘦損,長(zhǎng)此下去,如何是好呢?這里著一“又”字,說(shuō)明這樣的兩地相思,已經(jīng)不是破題兒第一遭了。這跟作者的“總是傷春,不似年時(shí)鏡中人,瘦損!瘦損!”《慶宣和·春思》乃同一機(jī)杼。這支小曲之所以自然而不雕琢,典雅而不堆垛,正是作者博搜精粹,蓄之胸中,自然吐屬不凡,下筆如有神助。
《春思》原文賞析4
玉樓春·春思 宋朝 嚴(yán)仁
春風(fēng)只在園西畔,薺菜花繁胡蝶亂。冰池晴綠照還空,香徑落紅吹已斷。
意長(zhǎng)翻恨游絲短,盡日相思羅帶緩。寶奩明月不欺人,明日歸來(lái)君試看。
《玉樓春·春思》譯文
暮春的風(fēng)光只在庭園的西邊,薺菜花開(kāi)得正好,蝴蝶也飛來(lái)飛去忙上著。冰清澄澈的池塘一汪碧綠。香徑上的花兒已經(jīng)落盡,就連落在小路上的花瓣也被風(fēng)吹得老遠(yuǎn)。
我的相思太深,竟怨搖曳的游絲太短。整日里為相思煎熬,以致體瘦而衣帶漸漸松緩。打開(kāi)梳妝鏡,鏡如明月,不會(huì)騙人,鏡中的人容顏已憔悴,等明日君歸來(lái)看鏡,親自看一看我憔悴的容顏,便知我的一片深情。
《玉樓春·春思》注釋
冰池晴綠:指池水碧綠。
羅帶緩:因體瘦而衣帶松。
奩(lian):鏡匣。這里指鏡子。
晴綠:指池水。
《玉樓春·春思》鑒賞
在現(xiàn)存的詞作里,嚴(yán)仁有詞三十首,其中一半以上寫(xiě)閨情。“閨情”,在唐宋詞里是寫(xiě)作量占多數(shù)的一種題材。這種詞的表現(xiàn)手法多樣,或雕琢,或白描,但有創(chuàng)意,新穎別致的倒為數(shù)不多。而本詞卻有其獨(dú)到之處。
本詞采用常見(jiàn)的上景下情的寫(xiě)法。但其寫(xiě)景卻在動(dòng)與靜對(duì)比的同時(shí),用暗示襯托出思婦的情懷。小園內(nèi)春光爛漫,雜花競(jìng)放,但思婦的視線卻只有小園西畔的一片薺菜花,此時(shí)薺菜開(kāi)出繁密的白色小花,引來(lái)許多上下紛飛的蝴蝶。“繁”和“亂”是以薺菜花和蝴蝶的形態(tài)和活動(dòng)反映出春事已深!爸辉凇眱勺职凳敬猴L(fēng)僅僅在園中停留,卻不光顧寂寞的深閨
薺菜本是可食之野菜,而她無(wú)心踏青挑菜,以致聽(tīng)任薺菜長(zhǎng)得遍地都是:“花繁”,不僅形容薺菜長(zhǎng)得茂密,又從另一角度暗示了思婦因思春而無(wú)意游賞的心情。
詞人借思婦的目光,將關(guān)注點(diǎn)轉(zhuǎn)移到池塘和花徑上!氨亍敝杆婀鉂嵢绫,瑩澈清碧!罢者空”,形容冰池在陽(yáng)光之下顯得透明無(wú)比!跋銖健睂(xiě)落花堆滿小路,送來(lái)陣陣芳馨!按狄褦唷保钦f(shuō)枝頭花瓣都已被風(fēng)吹落在地。從這一泓碧水、一條花徑的靜景場(chǎng)面中,襯托出思婦幽閨寂寞、盡日凝望的神態(tài)。這種以寫(xiě)景為主而景中有情的寫(xiě)法,過(guò)渡到下片抒情,使得全詞融為一體。
下片所寫(xiě)的相思之情,主要是以間接而曲折的手法來(lái)反映的。游絲,是飄蕩于空中的昆蟲(chóng)之絲,說(shuō)“恨游絲短”是用以反襯自己情意之長(zhǎng)。由于相思而日益消瘦,亦不直接說(shuō)出,只用“羅帶緩”來(lái)暗示。
這種寫(xiě)法在《古樂(lè)府歌》:“離家日已遠(yuǎn),衣帶日趨緩!敝杏斜憩F(xiàn)!豆旁(shī)十九首。行行重行行》亦有“相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩”之句,不過(guò)前者是游子口吻,后者是思婦之辭。這里間接地刻畫(huà)出由于離別日久相思不已而漸趨消瘦的思婦形象。
結(jié)尾兩句設(shè)想新奇,以構(gòu)思別出心裁而為人稱(chēng)道,是承上面“羅帶緩”而進(jìn)一步懸擬他日歸來(lái)相見(jiàn)時(shí)的情景。這樣的手法更顯示出相思之苦。詞人并未使用直接訴陳因懷人而憔悴之語(yǔ),而是曲折地說(shuō):梳妝匣里的圓鏡不會(huì)欺人,待你歸來(lái)之日可以看到思婦消瘦的容顏。這種間接的寫(xiě)法看似癡語(yǔ),其實(shí)是至情的流露。本詞運(yùn)用反襯、暗示、間接等手法,使詞意婉轉(zhuǎn)層深,獨(dú)具韻致。
《春思》原文賞析5
原文:
手種堂前桃李,無(wú)限綠陰青子。簾外百舌兒,驚起五更春睡。居士,居士。莫忘小橋流水。
詩(shī)詞賞析:
這首詞是作者遙想當(dāng)年在東坡雪堂的生活情景。作者貶官黃州時(shí),開(kāi)墾東坡,并在這里修建房子,因房子是在大雪中修的,就在壁上繪雪景,并命名為雪堂,還親自寫(xiě)了“東坡雪堂”四字為匾額。
開(kāi)頭四句,是說(shuō)作者在雪堂前親手栽種了許多桃李一類(lèi)的果樹(shù),綠蔭叢中,掩映著數(shù)不盡的青果。清晨,窗外百舌鳥(niǎo)婉轉(zhuǎn)啼叫。鳥(niǎo)鳴聲常常把作者從睡夢(mèng)中攪醒。作者寫(xiě)出這番景象,在于以景襯人。在這嘉樹(shù)四合、鳥(niǎo)雀啁啾的環(huán)境里,作者生活?lèi)芤。遙想當(dāng)年的閑適自得,思忖此時(shí)的入奉禁嚴(yán),作者油然生出懷舊之情。劉敞《朝中措》有名句云:“手種堂前楊柳,別來(lái)幾度春秋!边@可能對(duì)蘇軾此詞的用語(yǔ)有所影響,但蘇軾實(shí)是別出心裁,以故為新,從而恰切地表達(dá)了他深埋心底的思故之情,已完全是另一番景象了。
而此時(shí)百舌唱道:“居士,居士,莫忘小橋流水!泵髅魇亲约核寄罟蕡@,卻讓百舌鳥(niǎo)的鳴聲喊叫出來(lái),便使文詞愈加警切生動(dòng)。連動(dòng)物都已探知其心事了,蘇軾自己早就抑止不住滾涌而起的思鄉(xiāng)情感了。句法超絕,逸筆宕開(kāi),留有豐富想象的余地。最后一句,主要還是以“小橋流水”指代相對(duì)于喧鬧京華的一種幽靜環(huán)境。由此,更反襯出作者對(duì)營(yíng)營(yíng)仕宦的逆反心理和對(duì)擁有廣闊心理空間的田園生活的熱切向往。
這首詞表面看來(lái)只是抒寫(xiě)了作者對(duì)當(dāng)年雪堂生活的回憶和對(duì)這種幽靜環(huán)境的懷戀和向往。但真實(shí)思想?yún)s在于排遣對(duì)仕途經(jīng)營(yíng)的厭膩。這一層作者并沒(méi)有明白說(shuō)出,甚至只字未提。作者只是從對(duì)雪堂生活的深情回想中透露出這個(gè)消息,卻留下了豐富的想象空間。因此,這首詞不僅創(chuàng)造了一種如同圖畫(huà)般的美的境界,而且留有許多思索的余地。這首詞語(yǔ)言自然流暢,而感情真摯深厚。
《春思》原文賞析6
《春思》
燕草如碧絲,秦桑低綠枝。
當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)。
春風(fēng)不相識(shí),何事入羅幃。
【簡(jiǎn)析】:
燕,指今河北北部的遼寧一帶,當(dāng)年是戍邊之地;秦,今陜西一帶,系征夫們的家鄉(xiāng)。作品將少婦的心態(tài)刻畫(huà)的逼真細(xì)膩。
【注解】:
1、燕:今河北北部,遼寧西部。
。、秦:今陜西,燕地寒冷,草木遲生于較暖的秦地。
。、羅幃:絲織的簾帳。
【韻譯】:
燕塞春草,才嫩得象碧綠的小絲,
秦地桑葉,早已茂密得壓彎樹(shù)枝。
郎君啊,當(dāng)你在邊境想家的時(shí)候,
正是我在家想你,肝腸斷裂日子。
多情的春風(fēng)呵,我與你素不相識(shí),
你為何闖入羅幃,攪亂我的情思?
【評(píng)析】:
這是一首描寫(xiě)思婦心緒的詩(shī)。開(kāi)頭兩句以相隔遙遠(yuǎn)的燕秦春天景物起興,寫(xiě)?yīng)毺幥氐氐乃紜D觸景生情,終日思念遠(yuǎn)在燕地衛(wèi)戍的夫君,盼望他早日歸來(lái)。三、四句由開(kāi)頭兩句生發(fā)而來(lái),繼續(xù)寫(xiě)燕草方碧,夫君必定思?xì)w懷己,此時(shí)秦桑已低,妾已斷腸,進(jìn)一層表達(dá)了思婦之情。五、六兩句,以春風(fēng)掀動(dòng)羅幃時(shí),思婦的心理活動(dòng),來(lái)表現(xiàn)她對(duì)愛(ài)情堅(jiān)貞不二的高尚情操。全詩(shī)以景寄情,委婉動(dòng)人。
《春思》原文賞析7
原文:
燕草如碧絲,秦桑低綠枝。[1][2]當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)。春風(fēng)不相識(shí),何事入羅幃。
詩(shī)詞賞析:
這是一首描寫(xiě)思婦心緒的.詩(shī)。開(kāi)頭兩句以相隔遙遠(yuǎn)的燕秦春天景物起興,寫(xiě)?yīng)毺幥氐氐乃紜D觸景生情,終日思念遠(yuǎn)在燕地衛(wèi)戍的夫君,盼望他早日歸來(lái)。三、四句由開(kāi)頭兩句生發(fā)而來(lái),繼續(xù)寫(xiě)燕草方碧,夫君必定思?xì)w懷己,此時(shí)秦桑已低,妾已斷腸,進(jìn)一層表達(dá)了思婦之情。五、六兩句,以春風(fēng)掀動(dòng)羅幃時(shí),思婦的心理活動(dòng),來(lái)表現(xiàn)她對(duì)愛(ài)情堅(jiān)貞不二的高尚情操。全詩(shī)以景寄情,委婉動(dòng)人。
李白有相當(dāng)數(shù)量的詩(shī)作描摹思婦的心理,《春思》是其中著名的一首。在中國(guó)古典詩(shī)歌中,“春”字往往語(yǔ)帶雙關(guān)。它既指自然界的春天,又可以比喻青年男女之間的愛(ài)情。詩(shī)題“春思”之“春”,就包含著這樣兩層意思。
開(kāi)頭兩句:“燕草如碧絲,秦桑低綠枝”,可以視作“興”。詩(shī)中的興句一般是就眼前所見(jiàn),信手拈起,這兩句卻以相隔遙遠(yuǎn)的燕、秦兩地的春天景物起興,頗為別致!把嗖萑绫探z”,當(dāng)是出于思婦的懸想;“秦桑低綠枝”,才是思婦所目睹。把目力達(dá)不到的遠(yuǎn)景和眼前近景配置在一幅畫(huà)面上,并且都從思婦一邊寫(xiě)出,從邏輯上說(shuō),似乎有點(diǎn)乖礙,但從“寫(xiě)情”的角度來(lái)看,卻是可通的。試想:仲春時(shí)節(jié),桑葉繁茂,獨(dú)處秦地的思婦觸景生情,終日盼望在燕地行役屯戍的丈夫早日歸來(lái);她根據(jù)自己平素與丈夫的恩愛(ài)相處和對(duì)丈夫的深切了解,料想遠(yuǎn)在燕地的丈夫此刻見(jiàn)到碧絲般的春草,也必然會(huì)萌生思?xì)w的念頭。見(jiàn)春草而思?xì)w,語(yǔ)出《楚辭·招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋!”首句化用《楚辭》語(yǔ),渾成自然,不著痕跡。詩(shī)人巧妙地把握了思婦復(fù)雜的感情活動(dòng),用兩處春光,興兩地相思,把想象與懷憶同眼前真景融合起來(lái),據(jù)實(shí)構(gòu)虛,造成詩(shī)的妙境。所以不僅起到了一般興句所能起的烘托感情氣氛的作用,而且還把思婦對(duì)于丈夫的真摯感情和他們夫妻之間心心相印的親密關(guān)系傳寫(xiě)出來(lái)了,這是一般的興句所不易做到的。另外,這兩句還運(yùn)用了諧聲雙關(guān)!敖z”諧“思”,“枝”諧“知”,這恰和下文思?xì)w與“斷腸”相關(guān)合,增強(qiáng)了詩(shī)句的音樂(lè)美與含蓄美。
三四兩句直承興句的理路而來(lái),故仍從兩地著筆:“當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)!闭煞蚣按簯褮w,足慰離人愁腸。按理說(shuō),詩(shī)中的女主人公應(yīng)該感到欣喜才是,而下句竟以“斷腸”承之,這又似乎違背了一般人的心理,但如果聯(lián)系上面的興句細(xì)細(xì)體會(huì),就會(huì)發(fā)現(xiàn),這樣寫(xiě)對(duì)表現(xiàn)思婦的感情又進(jìn)了一層。元代蕭士赟注李白集曾加以評(píng)述道:“燕北地寒,生草遲。當(dāng)秦地柔桑低綠之時(shí),燕草方生,興其夫方萌懷歸之志,猶燕草之方生。妾?jiǎng)t思君之久,猶秦桑之已低綠也!边@一評(píng)述,揭示了興句與所詠之詞之間的微妙的關(guān)系。詩(shī)中看似于理不合之處,正是感情最為濃密所在。
舊時(shí)俗話說(shuō):“見(jiàn)多情易厭,見(jiàn)少情易變!边@首詩(shī)中的女主人公的可貴之處在于闊別而情愈深,跡疏而心不移。詩(shī)的最后兩句是:“春風(fēng)不相識(shí),何事入羅幃?”詩(shī)人捕捉了思婦在春風(fēng)吹入閨房,掀動(dòng)羅帳的一霎那的心理活動(dòng),表現(xiàn)了她忠于所愛(ài)、堅(jiān)貞不二的高尚情操。蕭士赟說(shuō):“末句比喻此心貞潔,非外物所能動(dòng)”,正好被他一語(yǔ)道著。從藝術(shù)上說(shuō),這兩句讓多情的思婦對(duì)著無(wú)情的春風(fēng)發(fā)話,又仿佛是無(wú)理的,但用來(lái)表現(xiàn)獨(dú)守春閨的特定環(huán)境中的思婦的情態(tài),又令人感到真實(shí)可信。春風(fēng)撩人,春思纏綿,申斥春風(fēng),正所以明志自警。以此作結(jié),恰到好處。
無(wú)理而妙是古典詩(shī)歌中一個(gè)常見(jiàn)的藝術(shù)特征。從李白的這首詩(shī)中不難看出,所謂無(wú)理而妙,就是指在看似違背常理、常情的描寫(xiě)中,反而更深刻地表現(xiàn)了各種復(fù)雜的感情。
從想象中還在發(fā)芽的燕草,和因?yàn)榇禾靵?lái)得比北方早枝葉都已變綠的秦桑,勾起兩地相思之苦,強(qiáng)烈的感受到在同一時(shí)刻里的丈夫的“懷歸”和自己“斷腸”的悲思。而春風(fēng)在這時(shí)刻偏偏把羅帳吹動(dòng),讓人怎么還能忍受得了呢?將少婦的心態(tài)刻畫(huà)的細(xì)膩、逼真極了。
《春思》原文賞析8
原文
黃鶯亂啼門(mén)外柳,雨細(xì)清明后。
能消幾日春,又是相思瘦。
梨花小窗人病酒。
賞析
這支有名的小令,是寫(xiě)思婦在春殘雨細(xì)的時(shí)候,想到韶華易逝,游子未歸,因而借酒澆愁,去打發(fā)那好天良夜。
曲的前兩句,都不著痕跡地化用了唐人的詩(shī)句!包S鶯亂啼門(mén)外柳”,是寫(xiě)思婦,是從金昌緒的“打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時(shí)驚妾夢(mèng),不得到遼西!薄洞涸埂返脑(shī)意點(diǎn)染出來(lái)的。意思是說(shuō),她正想在那里“尋夢(mèng)”,讓那千種情思、萬(wàn)般繾綣在夢(mèng)里得到滿足,可那“不作美”的黃鶯,好像故意為難似的在門(mén)外亂啼,使人不能成眠,無(wú)法在夢(mèng)里補(bǔ)償在現(xiàn)實(shí)生活中失去了的甜蜜!坝昙(xì)清明后”,是寫(xiě)行人,是思婦魂?duì)繅?mèng)縈的對(duì)象,是從杜牧的“清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂!薄肚迕鳌返木湟庵袧饪s出來(lái)的。妙在思婦被黃鶯喚起,不是埋怨行人誤了歸期,而是關(guān)心游子在陰雨泥濘的道路上黯然魂消的苦況,這就進(jìn)一步深化了曲的意境。作者在這里引用唐人的詩(shī)句,有撮鹽入水之妙。
“能消幾日春”二句,是雙承上面兩句的曲意,即不但思婦禁受不起幾番風(fēng)雨,就是那天涯游子也同樣受不了離愁的折磨了。這句話也是從辛棄疾的“要能消幾番風(fēng)雨,匆匆春又歸去”《摸魚(yú)兒·更能消幾番風(fēng)雨》的詞意中點(diǎn)化出來(lái),借春意闌珊來(lái)襯托自己的哀怨的悵然無(wú)限的相思,令人憔悴,令人瘦損,長(zhǎng)此下去,如何是好呢?這里著一“又”字,說(shuō)明這樣的兩地相思,已經(jīng)不是破題兒第一遭了。這跟作者的“總是傷春,不似年時(shí)鏡中人,瘦損!瘦損!”《慶宣和·春思》乃同一機(jī)杼。這支小曲之所以自然而不雕琢,典雅而不堆垛,正是作者博搜精粹,蓄之胸中,自然吐屬不凡,下筆如有神助。
曲的頭部和腹部,寫(xiě)得如此婉麗清新,結(jié)語(yǔ)須是愈加精彩,愈著精神,才能收到“余音繞梁”的藝術(shù)效果。所以“詩(shī)頭曲尾”,古人是極為重視的。王驥德說(shuō):“末句更得一極俊語(yǔ)收之,方妙”《曲律·論尾聲》。曲論家之所以不憚其煩,來(lái)總結(jié)曲的末句的藝術(shù)經(jīng)驗(yàn),說(shuō)明它是關(guān)系到曲的成敗的。這“梨花小窗人病酒”,就是俊語(yǔ),就結(jié)得響亮,饒有余味。它既照應(yīng)了前文的“清明后”和“幾日春”,也概括了“相思瘦”的種種原因,又給讀者留有充分想象的余地。因?yàn)槔婊ㄊ谴汗庖牙系南笳,她隔看小窗,看到梨花凋零,春事闌珊,而遠(yuǎn)人未歸,閑愁無(wú)既,于是只好用酒來(lái)解除胸中的愁苦。病酒,就是傷了酒。讀到這里,使人很容易聯(lián)想到馮延巳的“日日花前常病酒,不辭鏡里朱顏瘦”《鵲踏枝·誰(shuí)道閑情拋擲久》和李清照的“新來(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋”《鳳凰臺(tái)上憶吹簫·香冷金猊》的詞意來(lái)。作者正是在這樣的詞情和意境的基礎(chǔ)上,在曲尾對(duì)曲的整個(gè)意境作了很好的概括和創(chuàng)造,這才使人感到“言簡(jiǎn)而余味無(wú)窮”
【《春思》原文賞析】相關(guān)文章:
《青門(mén)引·春思》原文及賞析10-15
涼思原文、賞析10-21
《邊城思》原文及賞析11-24
涼思原文,注釋,賞析10-15
畫(huà)堂春·春情原文及賞析10-15
春暮西園原文及賞析11-19
和樂(lè)天春詞 / 春詞原文及賞析10-18
《思佳客·閏中秋》原文及賞析11-24
《寒菊》鄭思肖原文注釋翻譯賞析04-13