- 相關(guān)推薦
章臺(tái)夜思原文賞析
章臺(tái)夜思原文賞析1
原文:
清瑟怨遙夜,繞弦風(fēng)雨哀。孤燈聞楚角,殘?jiān)孪抡屡_(tái)。
芳草已云暮,故人殊未來。鄉(xiāng)書不可寄,秋雁又南回。
詩詞賞析:
這是一首身在外地思念家鄉(xiāng)的詩。
秋夜一片凄涼,詩人在孤燈下想念著老朋友,滿腹愁腸,家書無法寄到,更加重了憂傷的情緒。全詩一氣呵成,感情真摯,幽怨清晰,感人至深。這首詩是懷人思鄉(xiāng)之作。詩以“夜思”為題,開篇卻不寫思,而寫秋夜所聞所見,寫盡寄居他鄉(xiāng)的.孤獨(dú)、悲涼。詩的后半,寫“思”的內(nèi)容:芳草已暮,韶華已逝,故人不來,鄉(xiāng)思難寄。最后點(diǎn)出時(shí)當(dāng)秋節(jié),更令人愁思不斷。詩中表達(dá)了一種無可奈何的恨,讀來不勝悲涼凄楚,叫人腸斷。
鄉(xiāng)書不可寄,秋雁又南回。和《次北固山下》中的 鄉(xiāng)書何處達(dá)?歸雁洛陽邊。表達(dá)的意思很相近。
章臺(tái)夜思原文賞析2
【詩句】清瑟怨遙夜,繞弦風(fēng)雨哀。孤燈聞楚角,殘?jiān)孪抡屡_(tái)。
【出處】唐.韋莊《章臺(tái)夜思》
【意思】長(zhǎng)夜中清徹的琴瑟撩人幽怨;好象風(fēng)雨繞弦無盡凄楚悲哀。孤燈之下聽到楚地號(hào)角凄愴;西邊一鉤殘?jiān)滤冉?jīng)落下章臺(tái)。
【全詩】
《章臺(tái)夜思》
[唐].韋莊.
清瑟怨遙夜,繞弦風(fēng)雨哀。
孤燈聞楚角,殘?jiān)孪抡屡_(tái)。
芳草已云暮,故人殊未來。
家書不可寄,秋雁又南回。
【鑒賞】
這首詩當(dāng)是詩人寄給在越中家屬的。當(dāng)時(shí)正值晚唐諸侯割據(jù),戰(zhàn)亂紛起,故末兩句說“鄉(xiāng)書不可寄,秋雁又南回”。全詩抒發(fā)的是因戰(zhàn)亂紛爭(zhēng),羈旅他鄉(xiāng),有家難歸的深沉哀痛。
首聯(lián): “清瑟怨遙夜,繞弦風(fēng)雨哀”,凄清的琴瑟之音伴隨著窗外的凄風(fēng)苦雨如怨如訴,似在埋怨這漫長(zhǎng)的黑夜。一個(gè) “怨”字,一個(gè)“哀”字堪稱點(diǎn)睛之筆,烘托出一個(gè)凄清冷寂的典型環(huán)境,這是從聽覺的角度寫的'。
頷聯(lián): “孤燈聞楚角,殘?jiān)孪抡屡_(tái)”,二句承上,詩人塑造了一個(gè)這樣的鮮明形象: 驛館內(nèi),夜闌人靜,桌上一盞油燈泛著淡黃色的微光,在窗外不時(shí)襲來的寒風(fēng)中瑟瑟發(fā)抖; 一彎殘?jiān)虑謇涞墓馍溥M(jìn)屋內(nèi)!肮聼簟薄皻?jiān)隆北对隽b旅他鄉(xiāng)、有家難歸的無限哀怨。
【章臺(tái)夜思原文賞析】相關(guān)文章:
《章臺(tái)夜思》的原文及賞析11-29
章臺(tái)夜思原文,注釋,賞析12-14
章臺(tái)夜思賞析11-25
韋莊-章臺(tái)夜思賞析11-25
邯鄲冬至夜思家原文及賞析10-26
《瑞龍吟·章臺(tái)路》賞析11-25
夜飲原文及賞析04-11
《離思》的原文及賞析08-17
《青陵臺(tái)》原文賞析07-18
《金虎臺(tái)》原文賞析11-23