鷓鴣天·小令尊前見玉簫原文賞析
鷓鴣天·小令尊前見玉簫原文賞析1
鷓鴣天·小令尊前見玉簫原文:
小令尊前見玉簫。銀燈一曲太妖嬈。歌中醉倒誰(shuí)能恨,唱罷歸來酒未消。
春悄悄,夜迢迢。碧云天共楚宮遙。夢(mèng)魂慣得無(wú)拘檢,又踏楊花過謝橋。
詩(shī)詞賞析:
這首詞記述的是詞人一次春夜宴會(huì)上驚艷的情事。
起筆“小令”二句,寫兩人初逢的情境!白鹎啊,點(diǎn)酒筵:“銀燈”,點(diǎn)夜晚:“玉簫”,指筵席上侑酒的歌女,典出唐范攄《云溪友議》,韋皋與姜輔家侍婢玉簫有情,韋歸,一別七年,玉簫遂絕食死,后再世,為韋侍妾。詞中以玉簫指稱,當(dāng)意味著兩人筵前目成心許。華燈下清歌一曲,醉頰微酡,“嬌嬈”前著一“太”字,表露了詞人傾慕之情。接下來“歌中”二句,從“一曲”生出。她優(yōu)美的歌聲中痛飲至醉,誰(shuí)又能感到遺恨。∷曛,余音耳,筵散歸來,酒意依然未消!案柚凶淼埂彼淖纸y(tǒng)攝全篇:表面看來,這是說一邊聽歌,一邊舉杯酣飲,不覺便酩酊大醉了;實(shí)際上是暗示自己被美妙的歌聲陶醉,被美艷的歌者迷醉了。一“醉”字,點(diǎn)明命意,情韻悠長(zhǎng),并提引下片寫的春夜夢(mèng)尋!白淼埂保切母是樵傅。“誰(shuí)能恨”即無(wú)人能恨,與柳永《鳳棲梧》詞“衣帶漸寬終不悔”的“終不悔”,有異曲同工之妙。詞人醉得實(shí)是太深太沉了,以至宴會(huì)歸來,仍酒意未消,而“未消”的不僅是酒意,更有見玉簫而產(chǎn)生的綿綿情意。兩句實(shí)中有虛,沉著深婉。過片后,緊接寫“歸來”的情事。小晏尚有《鷓鴣天》詞云:“歸來獨(dú)臥逍遙夜,夢(mèng)里相逢酩酊天”,可作本詞下片的概括。“春悄悄,夜迢迢”意謂,春意悄悄地潛進(jìn)了心中,春夜又是漫無(wú)際涯!扒那摹倍,寫春夜的寂靜,也暗示詞人獨(dú)處時(shí)的心境。久不成寐,更覺春夜迢迢,與上片短暫的歡娛恰成強(qiáng)烈對(duì)照!氨淘啤本,以天設(shè)喻,慨嘆由于人為的間阻,使兩人不能互通心愫,侯門如海,要想重見就更是困難了。一“遙”字,與《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·東門之墠》“其室則邇,其人甚遠(yuǎn)”的“遠(yuǎn)”字用意略同,并不是說兩人空間上相隔很遠(yuǎn),而是說時(shí)間上的長(zhǎng)別的深意了!俺䦟m”,楚王之宮,指代玉簫的居處,亦暗示女主人公“巫山神女”的身分。這三句寫宴罷歸來的刻骨相思,婉妙動(dòng)人。“夢(mèng)魂”二語(yǔ),是全詞中警策之語(yǔ)。今夜里,詞人的夢(mèng)魂,迷蒙的夜色中,又踏著滿地楊花,悄悄地走過謝橋,去重會(huì)意中人了!皯T”,即慣常之意!爸x橋”,謝娘家的橋。唐代有名妓謝秋娘。詞中以謝橋指女子所居之地。張泌《寄人》詩(shī):“別夢(mèng)依依到謝家,小廓回合曲闌斜。多情只有春庭月,猶為離人照落花”。晏詞暗用詩(shī)意。兩句宕開一筆,意味更深,以縹緲迷離的夢(mèng)境反襯歌酒相歡的現(xiàn)實(shí),以夢(mèng)魂的無(wú)拘無(wú)束反襯生活中的迢遙間阻。末句“又”字,用意尤深,赴宴時(shí)踏楊花過謝橋的是現(xiàn)實(shí)生活中的人,再來卻是虛幻飄忽的夢(mèng)魂了。這一結(jié)能生能新,情韻佳絕。
鷓鴣天·小令尊前見玉簫原文賞析2
鷓鴣天·小令尊前見玉簫 宋朝 晏幾道
小令尊前見玉簫。銀燈一曲太妖嬈。歌中醉倒誰(shuí)能恨,唱罷歸來酒未消。
春悄悄,夜迢迢。碧云天共楚宮遙。夢(mèng)魂慣得無(wú)拘檢,又踏楊花過謝橋。
《鷓鴣天·小令尊前見玉簫》譯文
在酒席筵邊,唱的是小令,我見到了玉簫。銀燈把她映照,只一曲輕歌,便顯出嫵媚嬌嬈。在歌聲中醉倒,誰(shuí)能認(rèn)為這是一種遺憾而產(chǎn)生懊惱呢?歌聲停歇了,帶著余音歸來,酒意還不見消。
春天如此靜悄,春夜如此漫長(zhǎng),遲遲不見破曉。仰望碧空的游云,難道它跟楚國(guó)宮殿一樣地天遠(yuǎn)路遙。做個(gè)夢(mèng)吧,只有夢(mèng)境才能打破束縛人的框框條條,這是夢(mèng),還是真,反正我踏著滿地楊花走過了謝家的小橋。
《鷓鴣天·小令尊前見玉簫》注釋
小令:短小的歌曲;玉簫:此代指一位歌女。唐范攄《云溪友議》卷中《玉簫記》載:唐韋皋少游江夏,館于姜氏。姜令小青衣玉簫伏侍,因漸有情。韋歸省時(shí),約五至七年娶玉簫。后衍期不至,玉簫遂絕食死。后轉(zhuǎn)世,仍為韋侍妾。尊:同“樽”,古代的盛酒器具。
銀燈:表明燈火輝煌。
夜迢迢:形容夜漫長(zhǎng)。
碧云天:天上神仙所居之處。楚宮:楚王之宮殿,此暗用楚王與巫山神女的典故。
夢(mèng)魂:古人以為人的靈魂在睡夢(mèng)中會(huì)離開肉體,慣得:縱容,隨意,拘檢:檢束,拘束。
謝橋:唐宰相李德裕的侍妾謝秋娘是當(dāng)時(shí)著名的歌妓,李曾作《謝秋娘》悼念她。后世因以“謝娘”泛指歌妓,以“謝家”泛指歌兒舞女的居處,“謝橋”代指通往煙花巷陌的路。張泌《寄人》詩(shī):“別夢(mèng)依依到謝家,小廊回合曲闌斜!
《鷓鴣天·小令尊前見玉簫》賞析
詞寫春夜懷人,深情款款,搖曳多姿。上闋寫一見鐘情的感動(dòng)。“太妖嬈”,足見傾心愛慕之甚。歇拍兩句又是極限化的描寫,強(qiáng)調(diào)極端的陶醉之情和拼死拼活的行為。下闋寫別后的思念和渴望。春夜悄悄且迢迢,夜空高深莫測(cè),美人是仙女,遙不可及,現(xiàn)實(shí)中不能相會(huì),只好付諸一夢(mèng)了,夢(mèng)雖虛幻,但卻是自由的,可以任情任性,無(wú)拘無(wú)束地愛。
起句寫酒筵初遇!白鹎啊秉c(diǎn)相遇之地。唐范攄《云溪友議》載有韋皋與姜輔家侍婢玉簫的戀情故事。韋皋少寓姜氏府,與玉簫有情。韋皋辭歸,留一玉指環(huán),相約七年來娶,及逾期不來,玉簫絕食而死,后韋皋憶舊,玉簫轉(zhuǎn)世與韋聚合。玉簫韋郎兩世姻緣的故事,成為古代盛傳的風(fēng)流佳話。這里以“玉簫”代指伊人,或許雙方當(dāng)時(shí)心許神會(huì),有一段情緣!般y燈”,表明這是一次燈火輝煌的宵宴。“一曲太妖嬈”,寫出伊人色藝出眾,也體現(xiàn)了詞人對(duì)之由衷的傾倒和加意的頌美!案柚小眱删渚o承“一曲”而來,寫宵宴盡歡而散!案柚凶淼埂保姵鎏兆碇睿俺T歸來”見出流連之久。拼上“醉倒”而無(wú)遺憾,夜深“歸來”而醉意尚濃.充分表現(xiàn)出詞人興致的`高昂。那么詞人不僅陶醉于醇酒,陶醉于妙曲,更為麗人嬌艷的儀容和溫馨的柔情蜜意所醉倒,也就不言而喻了。
如果說上闋是寫歌筵艷遇之樂.那么下闋則是寫歸來相思之苦。前三句從兩人時(shí)空的阻隔處著筆,春光是那么寂靜,黑夜是那么漫長(zhǎng),雖然同戴一個(gè)碧澄澄的天字,然而伊人的閨閣卻無(wú)比遙遠(yuǎn)。“楚宮”在此借指玉簫居處,也暗示其人飄然消逝。兩人形跡阻隔,蓬山萬(wàn)里,無(wú)緣相遇。佳會(huì)難再。人問世的肉體形骸,難以超越時(shí)間、空間、社會(huì)、物質(zhì)、禮俗等等條件的制約,而神魂夢(mèng)思則可以自由地翱翔。人們現(xiàn)實(shí)中無(wú)法重溫的感情滿足,難以實(shí)現(xiàn)的精神追求。卻可以在夢(mèng)幻中求得某種補(bǔ)償!皦(mèng)魂慣得無(wú)拘檢,又踏楊花過謝橋”,就是以夢(mèng)會(huì)故人來彌合現(xiàn)實(shí)的憾恨。夢(mèng)魂是向來不受管束的,今夜又踏著楊花走過謝橋與伊人相會(huì)!疤罨ā、“過謝橋”顯示夢(mèng)境的迷離縹緲,極有意趣。相思難逢,寤寐思服,形之夢(mèng)境,非只一次,可見小晏的鐘情,離思的沈摯。
全詞兩種場(chǎng)景,兩種氣氛,由宴集之酣暢到孤眠之清寂,以溫馨的現(xiàn)實(shí)比襯飄忽的夢(mèng)幻,先實(shí)后虛,結(jié)拍出語(yǔ)新警,意趣幽緲,余味不盡。
《鷓鴣天·小令尊前見玉簫》創(chuàng)作背景
這是晏幾道一首著名的懷人詞。詞人在酒筵間結(jié)識(shí)一位歌喉婉轉(zhuǎn)而容顏華艷的女郎,別后不能忘情而卻無(wú)緣再相聚。于是發(fā)于歌來寄托自己深切的懷思。
【鷓鴣天·小令尊前見玉簫原文賞析】相關(guān)文章:
鷓鴣天·黃沙道中原文及賞析10-15
鷓鴣天·和昌父原文及賞析10-15
沁園春·丁巳重陽(yáng)前原文及賞析11-20
前赤壁賦原文及賞析10-20
小宛原文及賞析10-18
宣城見杜鵑花 / 子原文及賞析10-15
虞美人 宜州見梅作原文及賞析10-15
鷓鴣天·化度寺作原文及賞析10-15
和馬郎中移白菊見示原文及賞析10-16