- 相關(guān)推薦
《春望詞》原文及賞析
《春望詞》是唐朝女詩(shī)人薛濤所作的一組五言古體詩(shī),以四首聯(lián)章形式呈現(xiàn)。下面是小編為大家收集的《春望詞》原文及賞析作文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
春忘詞其四
春望詞
花開(kāi)不同賞,花落不同悲。
欲問(wèn)相思處,花開(kāi)花落時(shí)。
攬草結(jié)同心,將以遺知音。
春愁正斷絕,春鳥(niǎo)復(fù)哀吟。
風(fēng)花日將老,佳期猶渺渺。
不結(jié)同心人,空結(jié)同心草。
那堪花滿枝,翻作兩相思。
玉箸垂朝鏡,春風(fēng)知不知。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
這首《春望詞》寫(xiě)于薛濤隱居浣花溪時(shí)期。此時(shí),她雖剛年過(guò)三十,卻已飽經(jīng)人生滄桑。十二年屈辱的樂(lè)伎生涯中,她曾被罰往荒蠻邊關(guān),也曾擁有過(guò)節(jié)度府校書(shū)郎的尊貴地位。在終于脫離了樂(lè)籍恢復(fù)了自由身后,她一身素淡的女冠服,在浣花溪畔開(kāi)始了新生活。本該是高興的事,但是若無(wú)那有情人分享,便成了那“幽谷空蘭”“棧橋梅花”只能孤芳自賞,活脫脫透著一股凄涼。
賞析/鑒賞
詩(shī)句融情于景,開(kāi)頭四句描繪花開(kāi)花落之景,抒發(fā)相思之情。“花開(kāi)不同賞,花落不同悲!辈还苁腔ㄩ_(kāi)還是花落,薛濤之情惟自知,此時(shí)最相思,相思無(wú)人解,何處話凄涼?悲矣!再看“攬草結(jié)同心,將以遺知音。”一句,“結(jié)同心”“遺知音”坦誠(chéng)而直率地表露出薛濤渴求覓得有情郎“雙棲綠池上,朝暮共飛還”的心跡,可見(jiàn)其寂寞成殤飄零無(wú)依的現(xiàn)狀。緊接著又寫(xiě)“春愁正斷絕,春鳥(niǎo)復(fù)哀吟!眱H一個(gè)“復(fù)”字,叫人不由得心生憐憫,對(duì)春光易逝的憂愁正要慢慢消退,奈何那無(wú)知春鳥(niǎo)又要在枝頭鳴叫提醒著世人又是一歲春光蹉跎,何其哀愁啊!從結(jié)構(gòu)上看,詞句回答了上文的相思之所在,又很好地將下文過(guò)渡到描述感慨時(shí)光荏茬,待字閨中容顏老去的苦悶之情。薛濤通過(guò)“風(fēng)花”“同心草”“花滿枝”“春風(fēng)”等景物,看著枝頭最美的花朵,數(shù)著指尖流走的時(shí)光,就像看著自己的美麗在徒勞地開(kāi)放,兀然地凋零,卻還是“佳期猶渺渺”一次次讓“結(jié)同心”的美夢(mèng)幻滅,沉浸在知己難求、知音渺渺的痛苦里。
縱觀薛濤一生的坎坷情路,其發(fā)出《春望詞》中幽怨哀傷而又無(wú)力無(wú)奈之感也就情有可原了,而這也與文章開(kāi)篇提到的薛濤剛?cè)岵?jì)的性格有著很大的關(guān)系。薛濤原本是官宦之女,養(yǎng)尊處優(yōu),無(wú)奈世事變化無(wú)常,短短數(shù)月她就被迫入樂(lè)籍淪落為風(fēng)月場(chǎng)里的歌妓。盡管如此,薛濤仍不改其潔身自好高風(fēng)亮節(jié)的本質(zhì),以其詩(shī)文出彩贏得眾多名士追捧。隨后邂逅韋皋,有“女校書(shū)”之美稱,受盡寵愛(ài);奈何耿直之氣高傲之風(fēng)得罪了韋皋,被流放邊疆。讓人不得不感嘆,在男權(quán)社會(huì)里再有風(fēng)骨才氣的女子還是得依附男人而生存,所以才有了后來(lái)的《十離詩(shī)》。就算是自貶身價(jià),薛濤在流放途中還是發(fā)出了“聞?wù)f邊城苦,而今到始知。羞將門(mén)下曲,唱與隴頭兒。”的感慨,對(duì)防守邊疆士兵的艱苦生活寄以深切同情,又見(jiàn)這女子有著男兒般心懷天下的胸懷。之后邂逅了羈絆一生的男子元稹,本以為是“才子佳人”好姻緣,怎料竟成“鏡花水月”空悲切。從此,薛濤隱居浣花溪旁,著上那女道服,制那薛濤箋,一生無(wú)伴到白頭。曾經(jīng)紅顏如今白發(fā),幾度蕭索在心頭。寧可同春天一同老去,也不愿將就半分半毫。這就是薛濤。
《春望詞》其二
原文:
春望詞四首·其二
唐代: 薛濤
攬草結(jié)同心,將以遺知音。
春愁正斷絕,春鳥(niǎo)復(fù)哀吟。
譯文:
攬草結(jié)同心,將以遺知音。
采摘小草結(jié)成同心結(jié),將它贈(zèng)送給我相知相愛(ài)的心上人。
春愁正斷絕,春鳥(niǎo)復(fù)哀吟。
春愁伴著春光同我告別時(shí),那不知我心事的子規(guī)鳥(niǎo)卻哀鳴不歇。
注釋?zhuān)?/strong>
攬(lǎn)草結(jié)同心,將以遺知音。
攬草:采草。
春愁正斷絕,春鳥(niǎo)復(fù)哀吟。
結(jié)同心:同心結(jié)。舊時(shí)用香輩或銷(xiāo)帶打成的連回文樣式的結(jié)子用作男女相愛(ài)的象征。
賞析:
這首詩(shī)中的“攬草結(jié)同心”是指用草編成同心結(jié)。將香草結(jié)成同心的樣式,準(zhǔn)備送給理想中的戀人,表現(xiàn)出懷春的感情。“將以遺知音”是指贈(zèng)送給我相知相愛(ài)的情人。這首詩(shī)的最大特點(diǎn)是用兩典故:“同心結(jié)”和“子規(guī)鳥(niǎo)”來(lái)表示心中的情愛(ài)。同心結(jié)”典出《玉臺(tái)新詠》梁武帝蕭衍《有所思》:“腰中雙綺帶,夢(mèng)為同心結(jié)!惫湃擞脕(lái)表示男女相愛(ài)的象征。
《春望詞》其三
原文:
春望詞四首·其三
唐代:薛濤
風(fēng)花日將老,佳期猶渺渺。
不結(jié)同心人,空結(jié)同心草。
譯文:
風(fēng)花日將老,佳期猶渺渺。
花兒隨著春風(fēng)的吹拂,一天天的衰敗下去,約會(huì)的佳期也是渺茫無(wú)期。
不結(jié)同心人,空結(jié)同心草。
不能與心中的如意郎君結(jié)合在一起,豈不白白結(jié)下相愛(ài)的同心草。
注釋?zhuān)?/strong>
風(fēng)花日將老,佳期猶渺(miǎo)渺。
渺渺:形容悠遠(yuǎn)、久遠(yuǎn)。
不結(jié)同心人,空結(jié)同心草。
賞析:
這首詩(shī)仍然是寫(xiě)無(wú)窮無(wú)盡的相思。有人類(lèi)就有愛(ài)情,有愛(ài)情就有相思。其意是,花兒隨著春風(fēng)的吹拂,一天天地衰敗下去,結(jié)婚的佳期也是渺茫無(wú)期。結(jié)識(shí)不到如意的郎君,編結(jié)再多的相思草,也只能是空歡喜一場(chǎng)更使人愁上加愁,讓人心碎這里的“不結(jié)同心人,空結(jié)同心草”是作者在佳期渺渺,沒(méi)有同心人的情況下,對(duì)自己以草結(jié)同心的行動(dòng)表現(xiàn)出自怨自艾的無(wú)比痛苦心情。
這首詩(shī)與第二首詩(shī)一樣,都是刻意傷春之詞,春望,在這里意味著春天里的盼望,其中包含首著一個(gè)妙齡少女渴求自己愛(ài)情而最終歸于失望的故事。女主人公興致勃勃地?cái)堈疾輥?lái)打同心結(jié),要將它贈(zèng)給自己的“知音”。打同心結(jié),是表達(dá)愛(ài)情的方式,把全部希望放在“同心結(jié)”上,然而,春鳥(niǎo)發(fā)出哀吟,昔日的同心結(jié),今日成了斷腸草。人世間留下了一顆破碎的心,情天恨海平添了幾行血淚。
女主人公仍在編結(jié)“同心草”,不過(guò)此時(shí)是“不結(jié)同心人,空結(jié)同心草”,不是不愿結(jié)同心人,而是無(wú)法結(jié)同心人,故而,也只有“空結(jié)”同心草了。一個(gè)“空”字,寫(xiě)盡了她傷心欲絕的情味,與盡了她無(wú)法訴說(shuō)失戀和絕望的痛苦……也只好木訥地用雙手編結(jié)“同心草”來(lái)打發(fā)失去了人生意義的時(shí)光。用結(jié)同心草的細(xì)節(jié),寫(xiě)出女主人公的悲劇命運(yùn),而為我們創(chuàng)造了一種動(dòng)人心弦的悲劇美。
可見(jiàn),薛濤是寫(xiě)愛(ài)情詩(shī)的高手,這恐怕也與她自己的命運(yùn)有關(guān)吧女詩(shī)人寫(xiě)愛(ài)情詩(shī),自然有她得天獨(dú)厚的條件:真切深刻細(xì)膩,易于感人至深。這正如胡云翼先生所說(shuō):“婉約而溫柔的文學(xué),總得女性來(lái)做才能更像樣…無(wú)論文人怎樣肆力去體會(huì)女子的心情,總不如婦女自己所了解得真切;無(wú)論文人怎樣描寫(xiě)闊怨的傳神,總不如婦女自己表現(xiàn)自己的恰稱!边@是對(duì)女性創(chuàng)作的高度肯定與贊揚(yáng),也是對(duì)薛濤愛(ài)情詩(shī)的肯定和贊揚(yáng)。黃周星在《唐詩(shī)快》評(píng)第一首與第三首詩(shī)為:“二詩(shī)皆以淺近而入詩(shī),故妙!边@四首詩(shī),以第一首與第四首寫(xiě)得較好,其審美價(jià)值更高一些,可讀性更強(qiáng)一些,也更耐人尋味一些第四首詩(shī)的立意與第一首詩(shī)相同,不同的是這首詩(shī)多了一些形象性的描寫(xiě),其詩(shī)就更加具體,更加感人。第四首又與第一首詩(shī)相呼應(yīng),滿目春色,非但不讓人喜,反而更是著惱:惱在個(gè)獨(dú)賞!梳妝打扮,又有何用呢?鏡里的花容月貌,又有誰(shuí)看呢?又是為了誰(shuí)呢?這也只不過(guò)孤芳自賞罷了。
《春望詞》其一
原文:
春望詞四首·其一
唐代:薛濤
花開(kāi)不同賞,花落不同悲。
欲問(wèn)相思處,花開(kāi)花落時(shí)。
譯文:
花開(kāi)不同賞,花落不同悲。
花開(kāi)的時(shí)候你不能和我一起欣賞,花落的時(shí)候你無(wú)法與我一起悲傷。
欲問(wèn)相思處,花開(kāi)花落時(shí)。
想要問(wèn)我相思之情讓人最為難耐的時(shí)間?那一定是在花開(kāi)花謝的時(shí)候。
注釋?zhuān)?/strong>
花開(kāi)不同賞,花落不同悲。
欲問(wèn)相思處,花開(kāi)花落時(shí)。
欲問(wèn):想要問(wèn)。
賞析:
這首詩(shī)寫(xiě)思婦渴望與久別丈夫相聚首的無(wú)限相思之情。
思婦面對(duì)百花盛開(kāi)的撩人春色,面對(duì)春光明媚、春意盎然的景象,觸景生情!盎ㄩ_(kāi)不同酵步翻賞”,而花無(wú)百日紅,其花易衰,其色易逝,花開(kāi)花落,最惹思婦青春易逝之哀怨,自然令人不勝低回與哀婉,自然使思婦聯(lián)想到青春易逝,丈夫不在身邊,辜負(fù)了青春年華,這讓她怎能不思念遠(yuǎn)別的丈夫(或戀人),也就自然而然傾述出心中既怨又慕的傷春情懷。
花開(kāi)“同賞”,花落“同悲”,這是思婦與丈夫(戀人、情人)共同追求和向往的最理想的情愛(ài)境界。然而,事與愿違,卻花開(kāi)不能“同賞”,花落也不能“同悲”,這恐怕是夫妻之間的情愛(ài)的不幸與悲愴。有哪一對(duì)情人不希望“比翼雙飛”,心心相印,息息相通,朝夕相處,歡樂(lè)與共呢?即使在生活的長(zhǎng)河里,碰見(jiàn)點(diǎn)風(fēng)雨,有哪一對(duì)真正的情侶不能同舟共濟(jì)呢?
在共渡難關(guān)中的“同悲”,又何嘗不是含有苦澀的愛(ài)的甜蜜呢?何況“苦中甜”,即詩(shī)中說(shuō)的愛(ài)情生活中的“同悲”,這要比“同賞”更有其深刻的內(nèi)涵。“同賞”與“同悲”共同構(gòu)成人生旅途中相知相愛(ài)、休戚相關(guān)、相濡以沫、相互依戀,這恐怕才是詩(shī)人在這首詩(shī)里要講的愛(ài)情真諦!這恐怕是這首詩(shī)中所說(shuō)的不能“同賞”,又不能“同悲”的巨大失望的惆悵和無(wú)限哀怨的幽恨所在!所以,郭煒《古今女詩(shī)選》稱此詩(shī):“不同悲勝不同賞’多多!壁w世杰《古今女史》說(shuō)此詩(shī):離恨綿綿。
詩(shī)人介紹
薛濤(768年-832年),字洪度,長(zhǎng)安(今陜西西安)人。中國(guó)唐代詩(shī)人,歌妓、清客、“女校書(shū)”,唐朝四大女詩(shī)人之一。
薛濤幼時(shí)隨父薛鄖仕宦入蜀,遂寓蜀中。貞元初期,韋皋鎮(zhèn)蜀,召薛濤入樂(lè)籍。貞元五年(789年),坐事罰往松州,獻(xiàn)《罰赴邊有懷上韋令公》詩(shī),獲歸而脫樂(lè)籍,居浣花溪。后與歷任西川節(jié)度使韋皋、高崇文、武元衡至李德裕等,均有唱酬。武元衡(一說(shuō)韋皋)擬奏其為校書(shū)郎,格與舊例未果,然薛濤一時(shí)以“女校書(shū)”而名動(dòng)遠(yuǎn)近。晚年移居碧雞坊,建吟詩(shī)樓,悠閑吟詠,好作女道士裝束,與昔日形象判然。于大和六年(832年)逝世。
薛濤辯慧工詩(shī),許多詩(shī)作托物言志,表達(dá)了其追求清俊高潔的情感特征。薛濤因嫌常用的紙張尺幅太大,后指點(diǎn)工匠造出了便于攜帶和交流且?guī)в袀(gè)人特色的“薛濤箋”,這一發(fā)明給中華民族留下了寶貴的文化遺產(chǎn)。其著有《送友人》《題竹郎廟》等。
【《春望詞》原文及賞析】相關(guān)文章:
《春望》原文及賞析11-24
《春望》的原文及賞析11-18
春望原文及賞析04-08
《春望》古詩(shī)原文及賞析08-03
《春望》原文翻譯及賞析11-25
杭州春望原文及賞析04-19
春詞原文及賞析05-08
天津橋望春原文、賞析08-11
惜芳春·秋望原文及賞析09-06