亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

《荷葉杯 知己一人誰是》原文及翻譯賞析

時間:2024-09-10 09:53:24 海潔 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《荷葉杯 知己一人誰是》原文及翻譯賞析

  在平時的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,古詩包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng)作的詩。你所見過的古詩是什么樣的呢?下面是小編幫大家整理的《荷葉杯 知己一人誰是》原文及翻譯賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

《荷葉杯 知己一人誰是》原文及翻譯賞析

  荷葉杯·知己一人誰是

  知己一人誰是?已矣。贏得誤他生。有情終古似無情,別語悔分明。

  莫道芳時易度,朝暮。珍重好花天。為伊指點再來緣,疏雨洗遺鈿。

  古詩簡介

  《荷葉杯·知己一人誰是》是清代詞人納蘭性德所寫的一首詞。這首詞開篇即問“知己一人誰是”,而后自答“已矣”,推許愛妻是自己生平的第一知己,這樣的寫法,先聲奪人,直抒傷痛之情。接下來卻筆鋒勒馬,由剛轉(zhuǎn)柔,由明轉(zhuǎn)暗,用情語訴盡心底綿縛傷痛悔恨。 “疏雨洗遺鈿”一句清淡凄冷,亦情亦景。全詞情意飛涌直下,篇幅雖小,但字字句句纏綿婉轉(zhuǎn),至情至真。

  譯文

  誰是那唯一的知己?可惜已經(jīng)離我而去,只有來世再續(xù)前緣。多情自古以來都好似無情,這種境況無論醉醒都是如此。

  朝朝暮暮,如煙似霧,那大好的春色不要白白錯過。雨中拿著你的遺物睹物思人,但愿能來世相見。

  注釋

  荷葉杯:詞牌名,原唐教坊曲,雙調(diào)五十字,前后段各五句,兩仄韻、三平韻。

  芳時:花開時節(jié),即良辰美景之時。

  好花天:指美好的花開季節(jié)。

  再來緣:下世的姻緣,來生的姻緣。 再來,再一次來,即指來生、來世。

  鈿(diàn):指用金、銀、玉、貝等鑲飾的器物。這里代指亡婦的遺物。

  創(chuàng)作背景

  康熙十三年(1674年),詞人與兩廣總督盧興祖之女盧氏成婚,兩人情感甚篤,婚后三年盧氏難產(chǎn)不幸亡故,這首詞就是悼念亡妻之作。

  賞

  這是一首懷念亡妻的小詞,凄婉哀怨,動人心魄!爸阂蝗苏l是?已矣。”詞發(fā)端顯旨,開頭徑直道出“知己”二字,點明了盧氏對自己無可替代的重要正在于相知相許,琴瑟相得,這一定位在悼亡詞中顯得格外珍貴動人。然而,這樣一位知己竟然猝然離世,凄然歸天,令人恨然心痛。“已矣”一句,雖只有兩字,但是筆力干鈞,直抒傷痛之情,已是先聲奪人。接下來“贏得誤他生”,卻筆鋒勒馬,由剛轉(zhuǎn)柔,用情語鋪敘。李商隱《馬嵬》詩有“海外徒聞更九州,他生未卜此生休”,“誤”即來生被誤,屬于正話反說,意思是今生遇見你,不可能有別的選擇了,其實是指生死不渝。此篇前三句,連連轉(zhuǎn)折,感情卻層層升騰:先說“知己一人”正是愛妻,接著倏然一句“已矣”,再接著一句說愛妻雖亡。但是兩人情意至死不渝。

  接下兩句,“有情終古似無情,別語悔分明,”前一句化用杜牧《贈別》中詩句“多情卻似總無情,惟覺樽前笑不成”,表達了對亡妻銘心刻骨的緬懷。“有情”,指雙方本來就有真摯感情,此刻死別,更是思緒萬端,黯然銷魂。也許詞人應(yīng)當表現(xiàn)兩人曾經(jīng)繾綣纏綿的柔情,但實際上,卻是默然與妻子亡魂相對,無以為語,所以說“終古似無情”。“終占”字強調(diào),說明這是一種普遍現(xiàn)象。為什么“有情”反而似“無情”,這是因為,在死別的情緒高潮中,一般的言語和感情根本不足以充分表達深濃的懷念和追悼,而永別的傷感痛苦又使得詞人近乎鐵血心腸;也許是最多情的入反而會有這種漠然無情的表情。說“似”,又正道出這“無情”的表象下蘊藏著“有情”的實質(zhì)。這“有情”與“無情”的矛盾統(tǒng)一絕妙地反襯出情之深刻,刻骨銘心。也正因為如此,才有了后一句的“別語悔分明”。按常理來說,詞人思念盧氏,念及她對自己的溫柔體貼,病體沉沉?xí)r尚不忘囑咐自己干事萬事,這些話事后想起來應(yīng)該會非常分明,定會言“悔”,其實,“別語悔分明”同“有情終古似無情”一樣,都是一種錯位的表達:詞人后悔將別語記得太分明,是因為妻子干囑咐、萬叮嚀之后,就飄然而逝,而一想起對自己的深情別語,他就痛不欲生。假若別語記得不是很分明,自己也就不會這么痛苦了。 “別語悔分明”,淡淡一句,卻蘊含極深,用情徹骨。

  下片卻是筆鋒勒馬,由剛轉(zhuǎn)柔,不再明寫,而是用鋪墊。“莫道芳時易度。朝暮。珍重好花天!比允鞘惆l(fā)這剪不斷的絲絲掛念,縷縷哀思。這是容若的隨性而嘆,看似不經(jīng)意。卻又分明表現(xiàn)出他的混沌狀態(tài),大有找不到東南西北。分不清晨昏之感?墒沁@樣的他,卻清楚地知道,自己是多么渴望花開季節(jié)的到來,因為這個季節(jié),滿滿都是她的回憶。寫起情感,尤其是最后一句“為伊指點再來緣,疏雨洗遺鈿”。纏綿悱惻,訴盡心底傷痛悔恨,收拾好亡妻遺物,使她來生看見此物時,為她指點,讓她能記起前生。

  全詞有景有情,情意盎然,讓人讀起來感到飛流直下,但絲毫沒有什么不妥的感覺,反倒是讓人淚下如雨!昂(nèi)存知己,天涯若比鄰”,這句詩正好道出了納蘭的心聲。

  名家點評

  河北民族師范學(xué)院教授趙秀亭、馮統(tǒng)一《飲水詞箋校》:“康熙十七年七月,盧氏葬京西北郊皂莢屯。葉舒崇撰《盧氏墓志銘》有‘于其沒也,(成德)悼亡之吟不少,知己之恨尤深’之句,葉氏似曾見此詞。”

  創(chuàng)作背景

  納蘭性德的妻子盧氏亡于康熙年間。盧氏的早亡使納蘭精神上受到極大的打擊,詞人為了寄托對亡妻深深的哀思,故作下此詞。

  作者簡介

  納蘭性德(1655年1月19日—1685年7月1日),葉赫那拉氏,字容若,號楞伽山人,滿洲正黃旗人,清朝初年詞人,原名納蘭成德,一度因避諱太子保成而改名納蘭性德。大學(xué)士明珠長子,其母為英親王阿濟格第五女愛新覺羅氏。

  納蘭性德的詞以“真”取勝,寫景逼真?zhèn)魃,詞風(fēng)“清麗婉約,哀感頑艷,格高韻遠,獨具特色“。著有《通志堂集》、《側(cè)帽集》、《飲水詞》等。

【《荷葉杯 知己一人誰是》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

荷葉杯·知己一人誰是原文及賞析12-04

荷葉杯·記得那年花下韋莊的詞原文賞析及翻譯01-06

荷葉杯·記得那年花下原文賞析12-24

《荷葉杯·記得那年花下》原文及賞析03-27

荷葉杯·記得那年花下原文翻譯及注釋03-01

韋莊《荷葉杯》全詞翻譯賞析08-15

荷葉杯·鏡水夜來秋月原文及賞析02-12

《荷葉杯·鏡水夜來秋月》原文及賞析08-07

荷葉杯·鏡水夜來秋月原文賞析10-28

荷葉杯·一點露珠凝冷原文及賞析10-15