亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

虞美人·深閨春色勞思想原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2023-11-25 19:20:13 興亮 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

虞美人·深閨春色勞思想原文、翻譯注釋及賞析

  在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家一定沒(méi)少看到經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)有四言、五言、七言、雜言等多種形式。你知道什么樣的古詩(shī)才能算得上是好的古詩(shī)嗎?以下是小編為大家整理的虞美人·深閨春色勞思想原文、翻譯注釋及賞析,希望能夠幫助到大家。

  原文:

  虞美人·深閨春色勞思想

  五代:顧夐

  深閨春色勞思想,恨共春蕪長(zhǎng)。黃鸝嬌囀泥芳妍,杏枝如畫(huà)倚輕煙、瑣窗前。

  憑闌愁立雙娥細(xì),柳影斜搖砌。玉郎還是不還家?教人魂夢(mèng)逐楊花、繞天涯。

  譯文:

  深閨春色勞思想,恨共春蕪長(zhǎng)。黃鸝嬌囀泥芳妍,杏枝如畫(huà)倚輕煙、瑣窗前。

  滿園春色叩開(kāi)我的閨房,撥動(dòng)閨中人的愁思苦想,我心中不盡的怨愁啊,伴隨著芳草一天天滋長(zhǎng);▍怖稂S鸝在嬌婉地啼鳴,薄薄的春霧飄浮在紅杏枝上;我在瑣窗前無(wú)限惆悵。

  憑闌愁立雙娥細(xì),柳影斜搖砌。玉郎還是不還家?教人魂夢(mèng)逐楊花、繞天涯。

  在思愁中憑欄遠(yuǎn)望,一雙蛾眉又細(xì)又長(zhǎng)。玉郎還是不回家來(lái),只見(jiàn)柳影斜斜地?fù)u動(dòng)長(zhǎng)廊。柳的飄搖里我的夢(mèng)魂在幻化,思緒在追逐紛飛的楊花,在天涯里尋覓,在天涯里漂蕩。

  注釋:

  1、勞思想:使思緒憂愁!对(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·燕燕》:“瞻望弗及,實(shí)勞我心!眲冢簯n愁,使動(dòng)用法。

  2、恨共句:春愁同春草一起生長(zhǎng)。蕪:雜草。長(zhǎng)(zhǎng):生長(zhǎng)。

  3、泥(nì):停滯不通。《集韻》:“坭,泥去聲。言不通也。”這里是纏繞、縈回的意思。

  4、芳妍(yán):美麗的花叢。

  5、玉郎:對(duì)年青丈夫的愛(ài)稱。

  6、教人二句:使人魂魄在夢(mèng)中。

  賞析1

  此首為思婦之詞。開(kāi)頭兩句,通攝全詞,點(diǎn)明由春色引起春恨。上片主要寫(xiě)春色,下片主要寫(xiě)春恨。上下片仿佛兩個(gè)相連的畫(huà)面,全詞情景交融。

  開(kāi)始兩句十二字,內(nèi)蘊(yùn)豐富!吧铋|”暗示抒情主人公是少婦,面對(duì)惱人春色,不禁情思綿綿。一個(gè)“勞”字透露出她那“為君憔悴盡,百花時(shí)”的隱痛。由“勞”瘁而怨“恨”,可見(jiàn)其愛(ài)之深切!昂薰泊菏忛L(zhǎng)”,佳在“春蕪”一詞含義雙重面使全句意味雋永。以春草喻離別,是中國(guó)古典詩(shī)歌的傳統(tǒng)。遠(yuǎn)如“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”(《楚辭·招隱士》),又如“離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生”(李煜《清平樂(lè)》)。以上“春草”都是本義,沒(méi)有引申之意。而“恨共春蕪長(zhǎng)”的“春蕪”,除春草本義外,還隱寓行人之意,也就是說(shuō)此句不僅有閨中人的怨恨隨著春草不斷增長(zhǎng)之意,還含有“平蕪盡處是春山,行人更在春山外”的人越遠(yuǎn)、恨越長(zhǎng)之意。這就深化了詩(shī)意,即前人所謂得“句外意”之妙。下面三句寫(xiě)景,以具體意象補(bǔ)充首句“春色”,選取深閨“瑣窗前”的視角寫(xiě)思婦所見(jiàn)所聞!包S鸝嬌囀泥芳妍,杏枝如畫(huà)倚輕煙”兩句宛如五代花鳥(niǎo)畫(huà),用筆工細(xì),著色鮮艷。前一句聲色并茂,以聲為主,富有動(dòng)勢(shì)。黃鸝的婉囀嬌鳴,似與滿園春色而共語(yǔ)。后一句寫(xiě)杏枝倚立于淡淡煙靄中,恬靜如畫(huà)。這春色以黃鸝、紅杏為主,綴以群芳的姹紫嫣紅,一片暖色,再加上黃鸝悅耳的嬌啼,真是“紅杏枝頭春意鬧”不足喻其美。少婦透過(guò)瑣窗聽(tīng)見(jiàn)以上春光,當(dāng)比“忽見(jiàn)陌頭楊柳色”感觸更為深婉了。上片如從思維順序出發(fā),觸景而生情,則開(kāi)頭兩句亦可算是逆筆。

  從上結(jié)至過(guò)片,時(shí)空轉(zhuǎn)換為另一個(gè)畫(huà)面。張炎云:“最是過(guò)片,不要斷了曲意。”(《詞源·制曲》)“憑闌”句既自成畫(huà)面,又未斷意脈。原來(lái)閨中人被春色所吸引,不滿足于隔窗觀花,她輕移蓮步,款款佇立于闌干旁,含愁凝眸!半p娥細(xì)”,以秀眉的細(xì)長(zhǎng)以形容其青春貌美!啊靶睋u砌”,是思婦憑闌所見(jiàn),也是下片唯一景語(yǔ),寥寥五字,一波三折,確是詞的當(dāng)行本色語(yǔ)。表層意思是柳條之影因風(fēng)吹斜而搖曳于臺(tái)階,但其中還隱含搖落了楊花、楊花飄落于“砌”兩層意思。這三層意思濃縮于五字句中,寫(xiě)得極密。五字中沒(méi)有“楊花”字樣,而于下文顯現(xiàn),是詩(shī)人匠心所在。下文思婦的內(nèi)心獨(dú)白,由上片的蓄勢(shì),直至此句才引發(fā)出來(lái)。從楊花的搖落,聯(lián)想自己紅顏將凋零,所以她痛苦地唱出了全詞的最強(qiáng)音:“玉郎還是不還家,教人魂夢(mèng)逐楊花,繞天涯!焙烷_(kāi)頭暗相呼應(yīng)。她終日盼不回丈夫,悵恨之情悠然而生,于是嗔問(wèn)道:“你倒是回來(lái)不回來(lái)?叫人家成天價(jià)象在夢(mèng)魂中一看,跟著那漫天的柳絮,繞世界去神游尋覓!”這種奇思遐想,意味深長(zhǎng),傾吐出少婦的無(wú)限離愁和情思。“魂夢(mèng)逐楊花”為思婦詞開(kāi)創(chuàng)了新的意境,對(duì)后代有所影響,如晏幾道名句:“夢(mèng)魂慣得無(wú)拘檢,又踏楊花過(guò)謝橋!保ā耳p鴣天》)似受此詞啟發(fā),又如章楶的《水龍吟·楊花》以及蘇軾的和詞,詠楊花而和思婦情懷相聯(lián),也似乎受到此詞的影響。

  《花間》詞溫庭筠多麗藻,韋莊多質(zhì)樸語(yǔ)。顧敻成就不及溫、韋,此詞卻能熔麗藻與質(zhì)樸于一爐,使之疏密相間,恰到好處。

  賞析2

  這首《虞美人·深閨春色勞思想》是清代詩(shī)人鄭板橋所作,表達(dá)了他對(duì)深閨婦女的思念和感慨。詩(shī)中描繪了春日深閨的美景,卻讓人感受到了女子內(nèi)心的孤獨(dú)和無(wú)奈。詩(shī)人通過(guò)對(duì)女子情感的抒發(fā),反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)婦女的束縛和壓迫。

  以下是對(duì)這首詩(shī)的鑒賞:

  詩(shī)歌開(kāi)篇,就通過(guò)對(duì)深閨的描寫(xiě),展現(xiàn)出一種安靜、神秘的氛圍。接著,詩(shī)人描繪了春日深閨的美景,但是,這美景并沒(méi)有帶來(lái)歡樂(lè)和幸福,相反,詩(shī)人通過(guò)“獨(dú)自閑坐”、“不成妝扮”等描寫(xiě),暗示了女子的孤獨(dú)和無(wú)奈。

  接下來(lái),詩(shī)人運(yùn)用比喻手法,將女子的內(nèi)心世界比喻成“落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛”,形象地表現(xiàn)了女子內(nèi)心的落寞和無(wú)助。詩(shī)人還通過(guò)“千呼萬(wàn)喚始出來(lái)”,描繪了女子的羞澀和膽怯。

  最后,詩(shī)人借用唐代詩(shī)人白居易的《賦得古原草送別》中的“離離原上草,一歲一枯榮”,表達(dá)了自己對(duì)深閨女子的思念和祝福,希望她們能夠走出深閨,追求自由和幸福。

  總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)通過(guò)對(duì)深閨女子內(nèi)心世界的描寫(xiě),反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)婦女的束縛和壓迫,同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)女性自由和幸福的向往和祝福。

  作者簡(jiǎn)介

  顧夐,五代詞人,字瓊之(參見(jiàn)《人間詞話》)。生卒年、籍貫不詳。前蜀通正(王建)時(shí),以小臣給事內(nèi)庭,恰逢有禿鹙鳥(niǎo)飛翔于摩訶池上,他作詞諷刺,幾遭不測(cè)之禍。后擢茂州刺史。入后蜀又事高祖(孟知祥),累官至太尉。善填各種結(jié)構(gòu)上迥然不同的詞,詞風(fēng)綺麗卻不浮靡,意象十分清新生動(dòng),情致極其悱惻纏綿,有些詞作(如《荷葉杯》)還化用口語(yǔ),瑯瑯上口,增加了諧趣和可讀性。顧夐實(shí)在是不可多得的詞工巧匠,其填詞之用語(yǔ)和手法都很值得研究借鑒!痘ㄩg集》收夐詞五十五首,《全唐詩(shī)》同。所錄各詞盡是佳作。

【虞美人·深閨春色勞思想原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

虞美人·聽(tīng)雨原文、翻譯注釋及賞析11-11

虞美人原文翻譯及賞析02-16

虞美人·春花秋月何時(shí)了原文、翻譯注釋及賞析08-08

中秋原文、翻譯、注釋及賞析11-04

《春愁》原文、翻譯注釋及賞析03-24

絕句原文、翻譯注釋及賞析02-03

吉日原文、翻譯注釋及賞析08-04

春雨原文、翻譯注釋及賞析02-09

晚春原文、翻譯注釋及賞析02-13

秋夜原文、翻譯注釋及賞析08-21