亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

田園樂七首·其五原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2024-05-07 10:50:16 曉鳳 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

田園樂七首·其五原文、翻譯注釋及賞析

  賞析,是一個(gè)漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編幫大家整理的田園樂七首·其五原文、翻譯注釋及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  原文:

  田園樂七首·其五

  唐代:王維

  山下孤煙遠(yuǎn)村,天邊獨(dú)樹高原。

  一瓢顏回陋巷,五柳先生對(duì)門。

  譯文:

  山下孤煙遠(yuǎn)村,天邊獨(dú)樹高原。

  遠(yuǎn)處的山邊橫臥著一個(gè)寂靜的小村莊,綠樹掩映中零星的檐角翹起,其間正升起一縷裊裊的炊煙。

  一瓢顏回陋巷,五柳先生對(duì)門。

  生活在顏回那樣簡(jiǎn)陋、艱苦的環(huán)境中,與陶潛那樣與世無爭(zhēng)的高士為鄰。

  注釋:

  山下孤煙遠(yuǎn)村,天邊獨(dú)樹高原。

  一瓢(piáo)顏回陋(lòu)巷(xiàng),五柳先生對(duì)門。

  五柳先生:陶淵明辭官歸里,過著“躬耕自資”的生活。因其居住地門前栽種有五棵柳樹,固被人稱為五柳先生。

  賞析:

  《田園樂》是一組由七首六言絕句組成的組詩,題目一作《輞川六言》,是詩人退居輞川別業(yè)時(shí)所作。在王維筆下,這首詩簡(jiǎn)直像一幅蕭疏清淡的水墨畫。

  它描繪的是遠(yuǎn)景!吧较隆保皇侵附幧较,而是指遠(yuǎn)處山下,因?yàn)樯较掠小斑h(yuǎn)村”作伴?梢,“遠(yuǎn)村”暗示出遠(yuǎn)山。且此山與“天邊”作鄰,就更可見其遠(yuǎn)了。從渲染的氛圍來看,毫無城市喧囂繁華的景象,只有稀稀落落的村莊。詩人雖沒有正面表現(xiàn)人物的活動(dòng),但從“孤煙”一詞的點(diǎn)化中,卻襯托出人。由此可見人煙非常稀少。尤其是“獨(dú)樹”與“孤煙”相對(duì),“高原”與“遠(yuǎn)村”相連,就更感蒼涼孤寂了。在這里,詩人所繪的乃是北方的遠(yuǎn)山,有明顯的地方特色。在畫面上,色彩淡薄。至多,可以領(lǐng)悟到那遠(yuǎn)處的孤煙尚帶一縷淡灰,那天邊高原似有一層淡黃。在此清靜的天地中,有顏回、陶潛那樣的雅興,多么恬適安閑、自由自在。倘若沒有淡到極至的修養(yǎng),則不能臻此妙境。如果說前兩句是重在描繪沖淡的景物的話,那么后兩句是重在抒發(fā)沖淡的情感。而沖淡的景情,又是彼此交融、相互滲透的。

  沖淡含有閑、靜、淡、遠(yuǎn)等特點(diǎn)。王維的山水田園詩,就是如此!吧较鹿聼熯h(yuǎn)村”就出現(xiàn)了遠(yuǎn)字,全詩閑、靜、淡、遠(yuǎn),為沖淡之絕唱。其他如:“人閑桂花落,夜靜春山空”(《鳥鳴澗》),“澗戶寂無人,紛紛開且落”(《辛夷塢》),分別展現(xiàn)了閑、落、靜、空、寂、無、落等沖淡的景象。這些,都顯示出王維詩的沖淡的意境。

  “山下孤煙遠(yuǎn)村”,洗去人間的紛爭(zhēng),沒有外界的干擾,只有大自然的寧靜。詩人盡情地消受著、欣賞著、陶醉著,投入到大自然的懷抱之中,與大自然融為一體。詩人筆下的山下、孤煙、遠(yuǎn)村、天邊、獨(dú)樹、高原,無不跳動(dòng)著詩人的脈搏,回旋著詩人的聲音,震蕩著詩人的靈魂。因此,大自然被人格化了。王維筆下的大自然,反映了王維沖淡的心情。詩人將自己消融在大自然中。這種消融,意味著沖淡。詩人不是超然物外,而是融于物中。詩人所追求的,正是這種忘我、無我、有我的空靈境界。這種賦予大自然以詩人的人格的現(xiàn)象,這種變粗樸的自然為人化的自然的做法,就是王維熱愛人生的表現(xiàn)。可見,王維的沖淡,不是象某些人所說的沒有人間煙火味。只是這種人間煙火味,而是時(shí)斷時(shí)續(xù),若有若無,只可意會(huì),難以言傳。在色彩上,它不用濃墨,不務(wù)華艷,而追求蕭疏清淡。在運(yùn)筆上,既非精雕細(xì)刻,又非粗線勾勒,而是點(diǎn)點(diǎn)染染,意到筆隨。在情趣上,不作驚人語,不崇尚夸飾,不豪情滿懷,也不執(zhí)著于現(xiàn)實(shí),不留意生活的紛爭(zhēng),不關(guān)心人事的糾葛,不激動(dòng),不悲痛,而是潔身自好,孤身靜處,獨(dú)善其身,寄情山水,吟詠風(fēng)月,始終保持著內(nèi)心的和平與淡泊!吧较鹿聼熯h(yuǎn)村”這首詩,就是詩人沖淡心情的寫照。

  作者簡(jiǎn)介

  王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟(jì)西),遂為河?xùn)|人。開元(唐玄宗年號(hào),713—741)進(jìn)士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長(zhǎng)安時(shí)曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍(lán)田輞川,過著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚(yáng)隱士生活和佛教禪理;體物精細(xì),狀寫傳神,有獨(dú)特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。

  創(chuàng)作背景

  《田園樂》是由七首六言絕句構(gòu)成的組詩,寫作者退居輞川別墅與大自然親近的樂趣,所以一題作“輞川六言”,此詩是其中一首。此詩是王維后期的作品。王維后期的詩,主要寫隱居終南山、輞川的閑情逸致的生活!杜f唐書·王維傳》記載:“維兄弟俱奉佛,居常蔬食,不茹葷血,晚年長(zhǎng)齋,不衣文彩!庇捎诩彝キh(huán)境的影響,他早年就信奉佛教,貶官濟(jì)州時(shí)已經(jīng)有了隱居思想的萌芽。再加上張九齡罷相、李林甫上臺(tái)的政局變化,他漸漸覺得仕途生活壓抑、黑暗,理想也隨之破滅。在嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí)面前,他既不同意同流合污,又感到自己無能為力,盡管在李林甫當(dāng)政時(shí),王維并沒有受到迫害,實(shí)際上還升了官,但他內(nèi)心的矛盾和苦悶卻越來越深了。王維是個(gè)正直而又軟弱、再加上長(zhǎng)期接受佛教影響的封建知識(shí)分子,他的出路就只剩下跳出是非圈子、返回舊時(shí)的園林歸隱這一途了。于是,后期的王維就開始了亦官亦隱的生活,甚至對(duì)于他個(gè)人生活有很大影響的安史之亂,在他的詩歌里面也幾乎沒有什么積極的反映。他后期對(duì)現(xiàn)實(shí)基本是抱著一種“無可無不可”的漠不關(guān)心的態(tài)度。最初隱居終南山,后來在藍(lán)田輞川得到宋之問的別墅,生活更為悠閑,“與道友裴迪,浮舟往來,彈琴賦詩”,并吃齋念佛,“退朝之后,焚香獨(dú)坐,以禪誦為事”。這首詩就是作于王維隱居輞川藍(lán)田時(shí)期。

【田園樂七首·其五原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

《飲酒·其八》陶淵明原文注釋翻譯賞析03-10

塞下曲·其六原文、翻譯注釋及賞析01-14

田園作原文、翻譯注釋及賞析03-26

古風(fēng)·其十九原文、翻譯注釋及賞析11-09

湖州歌·其六原文、翻譯注釋及賞析11-03

《飲酒其十七》原文、注釋、賞析06-30

飲酒·其五原文的翻譯及賞析08-17

田園作原文、注釋、賞析08-12

從軍行七首·其五原文、翻譯注釋及賞析11-25

除夜原文,翻譯,注釋及賞析04-05