[唐]李商隱《寄令狐郎中》原文、注釋、賞析
《寄令狐郎中》
[唐]李商隱
原文:
嵩云秦樹(shù)久離居,雙鯉迢迢一紙書(shū)。
休問(wèn)梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。
注釋?zhuān)?/strong>
1、嵩:中岳嵩山,在今河南登封市北,此借指作者所居之地。秦:秦嶺,古代指山脈在陜西南境的終南山,這里指長(zhǎng)安。此句從“渭北春天樹(shù),江東日暮云”(杜甫《春日憶李白》)化出,云、樹(shù)乃分隔兩地的雙方即目所見(jiàn),故以“嵩云秦樹(shù)”喻雙方京、洛相隔,遙遙相思。
2、雙鯉:《文選·古樂(lè)府》之一:“客從遠(yuǎn)方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)。呼兒烹鯉魚(yú),中有尺素書(shū)!焙笕艘蚨秒p鯉代稱書(shū)信。明楊慎《丹鉛總錄·物用類(lèi)·簡(jiǎn)牘》中則以為漢代書(shū)信,有以絹素疊成雙魚(yú)之形者,古樂(lè)府中烹魚(yú)得書(shū),乃譬況之言。
3、梁園:即梁苑,在今河南開(kāi)封市東南,漢景帝時(shí)梁孝王所筑,為游宴之所,當(dāng)時(shí)名士如司馬相如、枚乘等皆為座上客。李商隱曾為令狐楚(令狐绹父親)幕賓,此句即以“梁園舊賓客”自指。
4、“茂陵”句:《史記·司馬相如傳》載:“相如嘗稱病閑居,不慕官爵,拜為孝文園令。既病免,家居茂陵!睍r(shí)李商隱閑居多病,故以司馬相如自況。
賞析:
李商隱曾三為令狐楚幕賓,與令狐父子關(guān)系密切。此詩(shī)乃回答令狐绹書(shū)信之作。首二句交待事實(shí):詩(shī)人與令狐绹分居京、洛,令狐绹寄書(shū)問(wèn)候。雖是實(shí)事之語(yǔ),而“云”、“樹(shù)”用杜甫詩(shī)典,思念之情隱含;“迢迢”與“一紙書(shū)”對(duì)舉,透出詩(shī)人對(duì)友人問(wèn)候的感激之情。三、四句轉(zhuǎn)以回答來(lái)信,以短短十四字,將與令狐父子淵源、自身處境、對(duì)方來(lái)信的`內(nèi)容以及自己的感念之情盡寓其中,凝練含蓄,溫柔悲惻。或以為此詩(shī)乃李商隱自求薦舉之語(yǔ):“以楊得意望令狐(楊得意是推薦司馬相如的人)。”(姚培謙《李義山詩(shī)集箋注》)這也是很有可能的,但應(yīng)該看到,即令詩(shī)人果有此意,亦不是搖尾乞憐之態(tài),而是以情動(dòng)人,意在言外。故此詩(shī)可作求汲引之語(yǔ)看,亦可作敘友情之語(yǔ)看。
【[唐]李商隱《寄令狐郎中》原文、注釋、賞析】相關(guān)文章:
寄人原文,注釋,賞析10-15
[唐]李商隱《無(wú)題(昨夜星辰昨夜風(fēng))》原文、注釋、賞析10-28
[唐]杜甫《佳人》原文、注釋、賞析10-19
[唐]李商隱《無(wú)題(相見(jiàn)時(shí)難別亦難)》原文、注釋、賞析10-19
[唐]杜甫《閣夜》原文、注釋、賞析10-28
[唐]王維《華岳》原文、注釋、賞析10-23
[唐]薛濤《送友人》原文、注釋、賞析10-28