亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

三游洞序原文及賞析

時(shí)間:2024-09-24 21:50:28 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

三游洞序原文及賞析

  當(dāng)我們翻開歷史的篇章,探尋古代文學(xué)的瑰寶時(shí),一篇《三游洞序》宛如一顆璀璨的明珠,散發(fā)著獨(dú)特的魅力。它是唐代文學(xué)家白居易之弟白行簡(jiǎn)的佳作,以細(xì)膩的筆觸、生動(dòng)的描寫,帶我們走進(jìn)那神秘而美麗的三游洞。下面小編為你帶來三游洞序原文及賞析,一起來看看吧!

  原文

  三游洞序

  白居易〔唐代〕

  平淮西之明年冬,予自江州司馬授忠州刺史,微之自通州司馬授虢州長(zhǎng)史。又明年春,各祗命之郡,與知退偕行。三月十日參會(huì)于夷陵。翌日,微之反棹送予至下牢戍。

  又翌日,將別未忍,引舟上下者久之。酒酣,聞石間泉聲,因舍棹進(jìn),策步入缺岸。初見石如疊如削,其怪者如引臂,如垂幢。次見泉,如瀉如灑,其奇者如懸練,如不絕線。遂相與維舟巖下,率仆夫芟蕪刈翳,梯?P滑,休而復(fù)上者凡四五焉。仰睇俯察,絕無人跡,但水石相薄,磷磷鑿鑿,跳珠濺玉,驚動(dòng)耳目。自未訖戌,愛不能去。俄而峽山昏黑,云破月出,光氣含吐,互相明滅,昌熒玲瓏,象生其中。雖有敏口,不能名狀。

  既而,通夕不寐,迨旦將去,憐奇惜別,且嘆且言。知退曰:“斯境勝絕,天地間其有幾乎?如之何府通津繇,歲代寂寥委置,罕有到者乎?”予曰:“借此喻彼,可為長(zhǎng)太息者,豈獨(dú)是哉,豈獨(dú)是哉!”微之曰:“誠哉是。言訖,矧吾人難相逢,斯境不易得;今兩偶于是,得無述乎?請(qǐng)各賦古調(diào)詩二十韻,書于石壁。仍命余序而記之。又以吾三人始游,故目為三游洞。洞在峽州上二十里北峰下兩崖相廞間。欲將來好事者知,故備書其事。

  譯文

  平定淮西之亂后的第二年冬天,的馬江州司馬改任忠州刺史,元微之馬通州司馬改任虢州長(zhǎng)史。到了第二年春天,各自奉命到達(dá)任所,與弟弟白知退同行。三月十日,三個(gè)人事會(huì)于夷陵。第二日,微之調(diào)轉(zhuǎn)船頭送的至下牢關(guān)。

  到了第二天,想到將要分別依依不舍,彼此牽引著船在下牢關(guān)一段江中來回航行了很久。正喝得盡興時(shí),聽到石間有泉水聲,于是下船上岸,步行到了崖岸缺口的地方。一開始就見到一塊石頭,如疊如削,奇怪的地方在于像張開的翅膀,又像下垂的旗幟。然后看到了泉水,如瀉如灑,奇特猶如懸掛的白絹,又像綿延不斷的絲線。于是的們一起把小船拴于巖石下,帶著仆夫割倒雜草,危險(xiǎn)的地方架梯子爬,滑溜的地方拴繩子拉,連即息帶攀爬了四五次。上下察看,絕無人跡,只有水石事激,水清石明,跳珠濺玉,驚動(dòng)耳目。的們馬未時(shí)直到戌時(shí),流連忘返。再過了一會(huì)兒峽山昏黑,云破月出,月華忽明忽暗,互事交替。晶瑩奇幻,各種美妙的景象于此地展現(xiàn)。即便是口舌敏捷的人也無法用語言去形容。

  就這樣,的們通宵未睡,直到天明,才準(zhǔn)備離去,既憐惜于奇景又感傷于即將別離,邊驚嘆邊說著話。知退說道:“這個(gè)地方如此美麗,天地間能有幾處?為什么此洞下面就和渡口事通。卻多年來寂寞無聞,被人拋棄,極少有人到這里來呢?”的說:“借這件事可以說明另外的事,可以為之嘆息的,難道只有這件事情嗎?”元微之說:“此話對(duì)極!況且的們難得事逢,如此地方也不易遇到。現(xiàn)在兩件事湊在一起,豈能不記述一番?就請(qǐng)各自賦古體詩二十韻,寫在石壁上!辈⒄(qǐng)的寫一篇序以加以記敘。又因?yàn)槭堑膫內(nèi)耸紫鹊酱擞瓮,所以把題目取為“三游洞”。洞在峽州往北二十里北峰之下,兩崖事銜接的地方。的們希望將來有人知道這個(gè)地方,所以詳細(xì)地記載了這次游玩。

  注釋

  三游洞:在今湖北宜昌西北,西陵峽口,長(zhǎng)江北岸。

  平淮西:唐憲宗元和九年(814),淮西節(jié)度使吳元濟(jì)叛亂,憲宗派兵加以平定,元和十二年(817)攻入蔡州(今河南汝南),活捉吳元濟(jì)。

  平淮西之明年:即元和十三年(818)。

  微之:元稹,字微之,是白居易的詩交好友,時(shí)稱元白。元和八年(814),元稹出任通州(今四川達(dá)縣)司馬,也在元和十三年(818)改授虢(guó)州長(zhǎng)史,虢州即今河南靈寶!伴L(zhǎng)史”是州刺史屬下官吏之長(zhǎng)。

  又明年春:即元和十四年(819)春天。

  祗命:遵命。

  之:往。

  知退:白居易的弟弟白行簡(jiǎn)的字。

  三月十日:據(jù)上文可知,當(dāng)為元和十四年(819)。

  參:通“三”。

  參會(huì):指作者、元稹、白行簡(jiǎn)三人相會(huì)。

  夷陵:今湖北宜昌。

  翌日:明天,第二天。

  反棹:掉轉(zhuǎn)船頭。

  下牢戍:即下牢關(guān),在宜昌西邊。其時(shí)元稹出川,已過下牢關(guān);白居易入川,還未過下牢關(guān);因此元稹陪同白居易重返下牢關(guān)。

  引舟上下:是說彼此牽引著船在下牢關(guān)一段江中來回航行。

  初見石:開始見到的是石頭。

  引臂:張開的臂膀。

  垂幢:下垂的旗幟。

  次見泉:接著看到了泉水。

  懸練:懸掛的白絹。

  不絕線:綿延不斷的線。

  相與:一起。

  維舟巖下:把船拴在巖石下面。

  芟蕪:割倒雜草。

  刈翳:清除障礙。

  ?P滑:危險(xiǎn)的地方架梯子爬,滑溜的地方拴繩子拉。

  縋:用繩子拴住人、物傳送。

  休而復(fù)上:休息一會(huì)兒再向上攀登。

  仰睇俯察:上下察看。

  。号鰮。

  磷磷:通“潾潾”,水清澈的樣子。

  鑿鑿:石鮮明的樣子。

  跳珠濺玉:形容泉水濺石,像珍珠灑在玉石上那樣跳躍四濺。

  未:未時(shí),當(dāng)今午后一點(diǎn)到三點(diǎn)。

  戌:戌時(shí),當(dāng)今晚上七點(diǎn)到九點(diǎn)。

  訖:至。

  去:離開。

  俄而:一會(huì)兒。

  光氣含吐:月光忽而被掩蓋,忽而露出。

  互相明滅:明暗交替。

  晶熒:透明閃光。

  玲瓏:精巧細(xì)致。

  象生其中:是說在云氣月光中出現(xiàn)種種美妙形象。

  敏口:巧嘴,指口才敏捷。

  名狀:用語言形容出來。

  迨:等到!棒怼保和ā坝伞薄=螋,水航經(jīng)由的渡口!皻q代”,年復(fù)一年,謂長(zhǎng)久以來!凹帕龋╨iáo)”:寂寞、冷落!拔谩保簰佋谝贿叀

  太息:同“嘆息”。

  矧:況且。

  兩偶于是:兩件事(指上文所說“吾人難相逢,斯境不易得”)都在這里實(shí)現(xiàn)了。

  偶:相遇。

  于是:在這里。

  得無述乎:是說怎么能沒有文章加以記述呢?

  古調(diào)詩:即古體詩。

  二十韻:一韻兩句,共四十句。

  仍:同“乃”,于是。

  序:同“敘”,記敘。

  目:題目。

  峽州:治所在今湖北宜昌西北。

  廞:通“嵌”。

  兩崖相廞間:指兩個(gè)山崖相銜接的地方。

  備書:詳細(xì)地記載。

  創(chuàng)作背景

  公元819年年(元和十四)三月十二日,白居易跟好友元稹、弟弟白行簡(jiǎn)三人同游西陵峽口北岸巖洞,各賦詩二十韻,書于石壁,洞因名為三游洞。這篇序文就是為此次游覽時(shí)所作。

  賞析

  第一段寫三人相會(huì)的情形,著墨不多,而其背景、時(shí)間、地點(diǎn)以及人物關(guān)系交代得一清二楚。從“微之反棹送予”這一細(xì)節(jié)中,則可體會(huì)到元、白二人的深摯情誼。用筆簡(jiǎn)妙,為下文抒寫惜別之情預(yù)作鋪墊。

  第二段寫三人發(fā)現(xiàn)并游覽三游洞的經(jīng)過,是本文的重點(diǎn)所在。臨別之際,不忍分手,彼此牽引著船,久久地在江中來回航行,忽聞石間泉聲,便下船上岸,步入缺岸尋找。他們一邊循聲探索,一邊觀賞景物。石則觀其形狀之“怪”,像人工著意堆疊和劈削而成;而石鐘乳就像張開的臂膀和下垂的旗幟。泉?jiǎng)t賞其勢(shì)態(tài)之“奇”,像飛瀉,像噴灑,像懸掛的白帶,像不斷的白線。動(dòng)靜結(jié)合,給人如臨其境的感覺。他們又把船拴在巖石下,割雜革,除障礙,進(jìn)洞游覽。作者突出“險(xiǎn)”、“驚”、“幻”三字!疤菸?P滑”,“休而復(fù)上者”達(dá)四五次之多,攀登艱難,寫出洞的險(xiǎn)峭、滑溜;水石相擊,發(fā)出“磷磷鑿鑿”的巨響,濺出如珠似玉的水花,作者以“驚動(dòng)耳目”四字,寫出了自己的獨(dú)特感受。洞中黃昏,景色奇絕:“俄而峽山昏黑,云破月出,光氣含吐,互相明滅,晶熒玲瓏。象生其中!绷攘葞坠P,便把洞中光彩變幻的景物如畫般地展現(xiàn),使人目奪神移。這“險(xiǎn)”、“驚”、“幻”的景色,描繪得神奇美妙,作者猶有“雖有敏口,不能名狀”的遺憾。

  末段因景傷情,抒寫“憐奇惜別”的感慨,加深了文章的思想內(nèi)涵。愛景之奇,惜友之別,二者融為一體。三人的對(duì)話,“且嘆且言”,尤其是作者的慨嘆,借此喻彼,含英才被貶之意,意味更為深長(zhǎng)。末了,以介紹作序原因、洞名來歷及三游洞的具體位置作結(jié),收筆從容自然。

  這篇文章采用記敘、描寫、議論、抒情相結(jié)合的手法,相互映襯、融合、生發(fā),渾然成篇。語言凝煉精粹,晶瑩潤(rùn)暢,且善用比喻,善于描摹,生動(dòng)地寫出景物的本質(zhì)特征,寫作技巧是很高超的。

  白居易

  白居易(772年-846年),字樂天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

【三游洞序原文及賞析】相關(guān)文章:

白鹿洞原文賞析07-17

貨殖列傳序原文賞析12-02

洞仙歌詠柳原文及賞析02-27

洞仙歌·詠柳原文及賞析03-03

洞仙歌·中秋原文及賞析03-09

洞仙歌·詠柳原文賞析02-12

送石處士序原文及賞析03-05

鶯啼序·春晚感懷原文及賞析12-02

滕王閣序原文及賞析10-08

九日閑居·并序原文及賞析09-30