亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

賞析

《集靈臺(tái)·其二》張祜唐詩(shī)注釋翻譯賞析

時(shí)間:2022-04-12 19:17:00 賞析 我要投稿

《集靈臺(tái)·其二》張祜唐詩(shī)注釋翻譯賞析

  作品簡(jiǎn)介

《集靈臺(tái)·其二》張祜唐詩(shī)注釋翻譯賞析

  《集靈臺(tái)·其二》由張祜創(chuàng)作。這首詩(shī)諷虢國(guó)夫人的驕縱風(fēng)騷。虢國(guó)夫人是楊玉環(huán)的三姊,嫁給裴家,是當(dāng)時(shí)名聲極壞的人。她并非“后妃”,卻“承主恩”,而且“騎馬入宮”“朝至尊”。自恃美艷,不施脂粉,足見(jiàn)她的輕佻,也可見(jiàn)玄宗的昏庸。這首詩(shī)語(yǔ)言頗為含蓄,看似是褒,實(shí)則是貶,諷刺深刻,入木三分。

  作品原文

  集靈臺(tái)·其二

  作者:張祜

  虢國(guó)夫人承主恩,平明騎馬入宮門。

  卻嫌脂粉污顏色,淡掃峨眉朝至尊。

  作品注解

 。、虢國(guó)夫人:楊貴妃三姊的封號(hào)。

 。、平明:天剛亮?xí)r。

  作品韻譯

  虢國(guó)夫人受到皇上的寵恩,大清早就騎馬進(jìn)入了宮門。

  只嫌脂粉會(huì)玷污她的美艷,淡描蛾眉就進(jìn)去朝見(jiàn)至尊。

  作品評(píng)析

  《集靈臺(tái)·其二》諷虢國(guó)夫人的驕縱風(fēng)騷。傳說(shuō)玄宗和虢國(guó)夫人間有暖昧關(guān)系。

  詩(shī)的首句開(kāi)門見(jiàn)山,揭出一篇主旨!俺兄鞫鳌比,似羨似諷,已將虢國(guó)夫人置于寵妃地位。以下即具體敘寫“承主恩”的虢國(guó)夫人如何恃寵獻(xiàn)媚的情狀。但作者不去羅列鋪敘他們之間的種種暖昧情事,而是集中筆墨專寫虢國(guó)夫人朝見(jiàn)玄宗的情形,以一斑窺全豹。第二句“平明騎馬入宮門”,表面上像是泛泛敘事,實(shí)際上卻是生動(dòng)的細(xì)節(jié)描寫。平明時(shí)分,百官朝見(jiàn)皇帝的儀式已經(jīng)結(jié)束,虢國(guó)夫人本來(lái)就不是官員,卻要入宮朝見(jiàn),而且是“騎馬”直入,這正顯示出虢國(guó)夫人享有自由出入宮禁的特權(quán),而且像這樣如入無(wú)人之地似的進(jìn)入宮廷在她已經(jīng)是家常便飯。宮禁的森嚴(yán),朝廷的禮儀于她是沒(méi)有任何約束力的。這一細(xì)節(jié),生動(dòng)地表現(xiàn)了虢國(guó)夫人的恃寵驕縱之態(tài),也從側(cè)面透露了玄宗的特殊寵幸和他們之間非比尋常的關(guān)系。“卻嫌脂粉污顏色,淡掃蛾眉朝至尊!

  三四兩句又進(jìn)一步集中筆墨,專寫虢國(guó)夫人朝見(jiàn)玄宗時(shí)的妝飾。宋樂(lè)史《楊太真外傳》說(shuō):“虢國(guó)不施妝粉,自炫美艷,常素面朝天!边@記載很可能本自張祜這首詩(shī),但“自炫美艷”四字倒是十分準(zhǔn)確地道出了虢國(guó)夫人“素面朝天”的真實(shí)意圖和心理狀態(tài)。表面上看,虢國(guó)此舉似乎表明她和那些濃妝艷抹、獻(xiàn)媚邀寵的嬪妃、宮眷不同,不屑于與這些庸俗者為伍,實(shí)際上她之所以“淡掃蛾眉”卻是因?yàn)榕轮畚蹞p了自己本來(lái)的天姿國(guó)色,以致出眾的容貌達(dá)不到出眾的效果,反而不為“至尊”所特別垂青。對(duì)她來(lái)說(shuō),不施脂粉、淡掃蛾眉乃是一種不妝飾的妝飾,一種比濃妝艷抹更加著意的獻(xiàn)媚邀寵的舉動(dòng)。這個(gè)典型細(xì)節(jié),生動(dòng)而深刻地表現(xiàn)了虢國(guó)夫人自詡美貌、刻意邀寵,但又極力加以掩飾的心理,揭示了這位貴婦人工于心計(jì)的性格和內(nèi)在的輕佻,寫得非常有個(gè)性。

  詩(shī)人描寫這個(gè)人物,并沒(méi)有明顯的貶抑和諷刺,只是選取意味深長(zhǎng)的細(xì)節(jié),不動(dòng)聲色地加以敘寫。其態(tài)度似乎相當(dāng)客觀,但內(nèi)里卻包含著入骨的諷刺。這種婉而多諷的寫法,藝術(shù)效果往往比直露的冷嘲熱諷更加入木三分。詩(shī)的深層,隱藏著對(duì)唐玄宗這位好色的“至尊”更為委婉的諷刺。虢國(guó)夫人的“承主恩”,不光是由于她的.外戚身分,而且更由于她的“顏色”,這本身就是一種諷刺;虢國(guó)的騎馬入宮,不僅顯示了她所受到的殊寵,而且暗透出她出入宮禁的頻繁和不受約束;“淡掃蛾眉”而“朝至尊”,更把這位“占了情場(chǎng),誤了朝綱”的“至尊”所喜愛(ài)關(guān)注的東西和盤托出了。

  這首詩(shī)實(shí)際上是詠史詩(shī)和宮詞的結(jié)合。此篇所詠的是天寶年間的史事,而且?guī)в兄S戒意味,在這點(diǎn)上又接近詠史詩(shī)。這一類詩(shī),在張祜詩(shī)集中占有相當(dāng)?shù)臄?shù)量,在詩(shī)歌體制上是一種創(chuàng)造。它們不但描寫細(xì)節(jié),而且大多具有一定情節(jié)性,所歌詠的又多為宮廷生活的一些遺聞佚事。這幾方面的因素,構(gòu)成了這類作品很濃厚的小說(shuō)氣意味。

  這兩首詩(shī)(另一首《集靈臺(tái)·其一》)最大的特點(diǎn)就是含蓄。它似褒實(shí)貶,欲抑反揚(yáng),以極其恭維的語(yǔ)言進(jìn)行著十分深刻的諷刺,藝術(shù)技巧是頗高超的。

  英漢對(duì)照

  集靈臺(tái)(之二)

  張祜

  虢國(guó)夫人承主恩, 平明騎馬入宮門。

  卻嫌脂粉污顏色, 淡掃蛾眉朝至尊。

  ON THE TERRACE OF ASSEMBLED ANGELS II

  Zhang Hu

  The Emperor has sent for Lady Guoguo.

  In the morning, riding toward the palace-gate,

  Disdainful of the paint that might have marred her beauty,

  To meet him she smooths her two moth-tiny eyebrows.

  作者簡(jiǎn)介

  張祜,唐代詩(shī)人。字承吉,清河?xùn)|武城(今山東武城)人。初寓姑蘇,后至長(zhǎng)安,辟諸侯府,為元稹排擠,遂至淮南、江南。愛(ài)丹陽(yáng)曲阿地,隱居以終。卒于大中(唐宣宗年號(hào),847—860)年間。因詩(shī)揚(yáng)名,以酒會(huì)友,酬酢往業(yè),平生結(jié)識(shí)了不少名流顯官。然而由于性情孤傲,狂妄清高,使他多次受辟于節(jié)度使,淪為下僚。在其詩(shī)風(fēng)沉靜渾厚,有隱逸之氣,但略顯不夠清新生動(dòng)。有《張?zhí)幨吭?shī)集》,《全唐詩(shī)》收其詩(shī)二卷。

【《集靈臺(tái)·其二》張祜唐詩(shī)注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

[元]虞集《張令鹿門圖》原文、注釋、賞析10-19

怨詩(shī)二首·其二原文、注釋及賞析10-15

和張仆射塞下曲·其二的原文及賞析10-26

《樵夫》蕭德藻原文注釋翻譯賞析10-18

早春呈水部張十八員外原文、注釋及賞析10-15

出塞(唐 王昌齡)全文注釋翻譯及原著賞析11-23

遣憂(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析10-15

清明(唐 杜牧)全文注釋翻譯及原著賞析10-18

九辯(先秦 宋玉)全文注釋翻譯及原著賞析02-15

君子偕老(先秦 詩(shī)經(jīng))全文注釋翻譯及原著賞析12-23