- 司馬光勤學(xué)原文賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
司馬光勤學(xué)原文賞析2篇
司馬光勤學(xué)原文賞析1
文言文《司馬光勤學(xué)》選自初中文言文大全,其古詩原文如下:
【原文】
司馬光,宋哲宗時宰相,嘗主編《資治通鑒》,為一時之名臣。其幼時患記憶不若人,眾兄弟既成誦而游息矣,獨閉門不出,俟能諷誦乃已。自言:“用力多者收功遠(yuǎn),乃終身不忘也!奔伴L,遍覽古籍,博聞強志,曰:“書不可不成誦。或馬上,或中夜不寢時,詠其文,思其義,所得多矣!
【注釋】
、賴L:曾經(jīng)
、跒椋菏
、鄄蝗簦翰蝗,比不上;若,比得上,如
④既:已經(jīng)
⑤俟:等到
、抟眩和V
⑦及:等,等到
、峄颍河袝r;時常
、饣迹簱(dān)心
【翻譯】
司馬光,宋哲宗時期的宰相,曾經(jīng)主編《資治通鑒》,是當(dāng)時的有名的功臣。他小時候,擔(dān)心自己記憶能力比不上別人,其他兄弟已經(jīng)會背誦玩耍休息去了,他卻獨自關(guān)門不出,在屋子里學(xué)習(xí),等到能夠熟練地背誦才停止。他自己說:“(由于)讀書時下的'力氣多,收獲就長遠(yuǎn),就可以終身不忘!钡鹊剑ㄋ抉R光)年齡大了,(司馬光)讀遍了所有的古籍,知識淵博,記憶牢固。他說:“讀書不能不背誦,有時騎馬走路,有時半夜睡不著覺,吟詠讀過的文章,思考它的意思,收獲就多了!
司馬光勤學(xué)原文賞析2
【原文】
司馬光,宋哲宗時宰相,嘗主編《資治通鑒》,為一時之名臣。其幼時患記憶不若人,眾兄弟既成誦而游息矣,獨閉門不出,俟能諷誦乃已。自言:“用力多者收功遠(yuǎn),乃終身不忘也。”及長,遍覽古籍,博聞強志,曰:“書不可不成誦;蝰R上,或中夜不寢時,詠其文,思其義,所得多矣!
。ㄟx自宋·朱熹《三朝名臣言行錄》)
【參考譯文】
司馬光是宋哲宗時期的宰相,曾經(jīng)主編《資治通鑒》,是當(dāng)時的名臣。他幼年時,擔(dān)心自己記誦詩書以備應(yīng)答的能力不如別人,大家在一起學(xué)習(xí)討論,別的兄弟已經(jīng)會背誦了,去玩耍休息了,他卻獨自苦讀,一直到能夠熟練地背誦為止。他自己說:“讀書時下的力氣多,收獲就長遠(yuǎn),他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘!睍r間長了,就讀遍了古籍,見多識廣,記憶牢固,他說:“讀書不能不背誦,在騎馬走路的時候,在半夜睡不著覺的時候,吟詠讀過的`文章,想想它的意思,收獲就多了!”
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋:
。1)嘗:曾經(jīng);(2)為:擔(dān)任;(3)若:如;(4)既:已經(jīng);
。5)俟:等到;(6)已:停止;(7)及:等到; (8)或:有時
2.翻譯:
。1)用力多者收功遠(yuǎn),乃終身不忘也。
譯文:(由于)讀書時下的力氣多,收獲就長遠(yuǎn),他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘。
(2)及長,遍覽古籍,博聞強志
譯文:等到他長大了,讀遍了古代書籍,見多識廣,記憶牢固。
3.司馬光學(xué)習(xí)的特點是:(用自己的話回答)
答:發(fā)奮苦讀勤學(xué),詠其文,思其義,于是所得多矣。
【司馬光勤學(xué)原文賞析】相關(guān)文章:
司馬光勤學(xué)原文賞析06-25
客中初夏_司馬光的詩原文賞析及翻譯09-10
《司馬光》 片斷賞析08-03
關(guān)于課文《司馬光》的片斷賞析07-06
吊屈原文原文及賞析09-05
佳人原文及賞析08-22
《嫦娥》的原文及賞析07-07
《無題》原文及賞析07-13
《鹿柴》原文及賞析09-19