- 相關(guān)推薦
《酒泉子·黛薄紅深》原文賞析
《酒泉子·黛薄紅深》原文賞析1
酒泉子·黛薄紅深
作者:顧敻
朝代:宋朝
黛薄紅深,約掠綠鬟云膩。小鴛鴦,金翡翠,稱(chēng)人心。
錦鱗無(wú)處傳幽意,海燕蘭堂春又去,隔年書(shū),千點(diǎn)淚,恨難任。
賞析:
這首詞寫(xiě)閨怨。上片寫(xiě)女子的美麗裝束。下片寫(xiě)她的.心意無(wú)法傳給她所愛(ài)的人。她羨慕燕子雙雙來(lái)而又去,她卻孤獨(dú)一人,還是前一年的書(shū)信,因無(wú)法傳寄,每看一遍,都要灑下幾滴淚,不知灑了多少,實(shí)為情深意長(zhǎng)。
《酒泉子·黛薄紅深》原文賞析2
酒泉子·黛薄紅深
黛薄紅深,約掠綠鬟云膩。小鴛鴦,金翡翠,稱(chēng)人心。
錦鱗無(wú)處傳幽意,海燕蘭堂春又去,隔年書(shū),千點(diǎn)淚,恨難任。
翻譯/譯文
⑴黛薄紅深:眉黛色淡,胭脂紅深,寫(xiě)面部打扮。
、萍s掠:粗略地梳理。膩:油光。這里指頭發(fā)細(xì)柔而光潤(rùn)。
、恰靶▲x鴦”三句:鴛鴦形的金釵,翡翠形的花鈾,實(shí)在是稱(chēng)心如意。意思是這些妝飾品很精美,而且其圖形都是雌雄成對(duì),所以很稱(chēng)心。
⑷錦鱗:魚(yú)。以鱗代魚(yú),以魚(yú)代書(shū)信!冬?gòu)钟洝罚骸霸圍L以朝鮮厚繭紙作鯉魚(yú)函,兩面俱畫(huà)鱗甲,腹下令可以藏書(shū),此古人尺素結(jié)魚(yú)之遺制也!薄段倪x·古詩(shī)·飲馬長(zhǎng)城窟行》:“客從遠(yuǎn)方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)。呼兒烹鯉魚(yú),中有尺素書(shū)!边@里是說(shuō):書(shū)信中的幽意,無(wú)處可傳。
、珊Q啵杭囱嘧,古人認(rèn)為燕子產(chǎn)于南方,渡海而至,故稱(chēng)“海燕”。沈佺期《古意》:“盧家少婦郁金堂,海燕雙棲瑇瑁梁!
⑹隔年書(shū):去年的`書(shū)信。
、撕揠y任:怨恨之情難以承受。
賞析/鑒賞
這首詞寫(xiě)閨怨。上片寫(xiě)女子的美麗裝束。下片寫(xiě)她的心意無(wú)法傳給她所愛(ài)的人。她羨慕燕子雙雙來(lái)而又去,她卻孤獨(dú)一人,還是前一年的書(shū)信,因無(wú)法傳寄,每看一遍,都要灑下幾滴淚,不知灑了多少,實(shí)為情深意長(zhǎng)。
【《酒泉子·黛薄紅深》原文賞析】相關(guān)文章:
酒泉子·買(mǎi)得杏花原文、賞析07-18
酒泉子·花映柳條原文及賞析05-19
酒泉子·花映柳條原文、賞析07-01
酒泉子·花映柳條原文賞析07-23
酒泉子·長(zhǎng)憶西山原文賞析08-16
酒泉子·長(zhǎng)憶西山原文、賞析09-23
酒泉子·長(zhǎng)憶西山原文及賞析08-29