亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

西江月原文、賞析

時(shí)間:2023-09-06 14:12:48 賞析 我要投稿

(通用)西江月原文、賞析15篇

  西江月原文、賞析 篇1

  原文:

  滿(mǎn)載一船秋色,平鋪十里湖光。波神留我看斜陽(yáng),放起鱗鱗細(xì)浪。

  明日風(fēng)回更好,今宵露宿何妨?水晶宮里奏霓裳,準(zhǔn)擬岳陽(yáng)樓上。

  譯文

  滿(mǎn)載著一船的秋色,行駛在廣闊平展的江面上。行船被風(fēng)浪所阻,微風(fēng)吹起鱗鱗波浪,泛起波光。明日風(fēng)向轉(zhuǎn)為順風(fēng)更加好,那么今夜露宿又有什么關(guān)系呢?水中的宮殿像是在演奏霓裳羽衣曲,當(dāng)?shù)竭_(dá)岳陽(yáng)時(shí),準(zhǔn)定在岳陽(yáng)樓上觀賞湖光山色。

  注釋

  山峰:指黃陵山。(黃陵山在湖南湘陰縣北洞庭湖邊。湘水由此入湖。相傳山上有舜之二妃娥皇、女英的廟,世稱(chēng)黃陵廟。詞題一作“黃陵廟”。詞句也稍有差異)

  鱗鱗:形容波紋細(xì)微如魚(yú)鱗。

  風(fēng)回:指風(fēng)向轉(zhuǎn)為順風(fēng)。

  水晶宮:古代傳說(shuō)水中的宮殿。

  霓裳:即《霓裳羽衣曲》,唐代著名樂(lè)舞名。

  賞析:

  鑒賞

  《西江月·阻風(fēng)山峰下》上片寫(xiě)行船遇風(fēng)受阻,泊舟山下的所見(jiàn)與感受。

  “滿(mǎn)載一船秋色,平鋪十里湖光!遍_(kāi)頭兩句,寫(xiě)風(fēng)尚未起時(shí)的風(fēng)光。“一船秋色”由作者的感受著筆,勾勒出時(shí)令特征,引人遐想,可以想見(jiàn),此時(shí)周?chē)纳缴珴庥羯n翠,萬(wàn)物生機(jī)勃勃,開(kāi)花的花朵艷麗,結(jié)果的果實(shí)累累;“十里湖光”寫(xiě)出湖面寬廣坦蕩。這兩個(gè)對(duì)偶句用“滿(mǎn)載”和“平鋪”相對(duì),將湖光和山色一并畫(huà)出,前句說(shuō)美麗的秋景盡收眼底;后句說(shuō)無(wú)風(fēng)時(shí)湖水平穩(wěn),遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,就象“平鋪”在那兒。水光山色,交相輝映,船上人心曠神怡,其樂(lè)無(wú)窮。此二句純屬寫(xiě)景,而作者張孝祥欣悅之情盡在其中,即所謂景中有情。

  “波神”二句說(shuō),水神有意留住我觀看夕陽(yáng)西下的美麗景色,放起魚(yú)鱗般的波紋。這是寫(xiě)的`天氣咋變,微風(fēng)初起時(shí)的湖上景色,也是變天的前兆。有經(jīng)驗(yàn)的船工勢(shì)必要拋錨停舟,采取應(yīng)急措施,因?yàn)檫@霞光輝映,“鱗鱗細(xì)浪”過(guò)后,將是范仲淹在《岳陽(yáng)樓記》中描寫(xiě)的“濁浪排空”、“檣傾楫摧”的惡劣天氣。這兩句以幽默的手法寫(xiě)航船遇風(fēng)受阻被迫停泊的情景,反襯出作者此時(shí)的心境十分安閑自在。用“斜陽(yáng)”點(diǎn)明時(shí)間是傍晚,以“細(xì)浪”說(shuō)明天氣變化,要起風(fēng),皆是妙筆。

  《西江月·阻風(fēng)山峰下》下片寫(xiě)停船后作者的心里活動(dòng)!懊魅诊L(fēng)回更好”,寫(xiě)他期待風(fēng)向回轉(zhuǎn),天氣變好,及時(shí)登程的心情!敖裣端藓畏粒俊薄昂畏痢,猶言“有什么關(guān)系呢”,實(shí)際上是無(wú)可奈何的話,但也表現(xiàn)了他在迫不得已的情況下“露宿”時(shí)的曠達(dá)胸襟!八m里奏霓裳”,“水晶宮”,俗謂“龍宮”;“霓裳”,即《霓裳羽衣曲》,一支大型歌舞曲的名字。作者聽(tīng)到陣陣波濤聲,奇特的想象油然而生,把水聲比喻作龍宮的音樂(lè)。龍宮既然奏歡慶之樂(lè),明日準(zhǔn)是好天氣,航船正常前進(jìn),“準(zhǔn)擬岳陽(yáng)樓上”,尾句設(shè)想,明天準(zhǔn)能在岳陽(yáng)樓上欣賞洞庭湖的美景勝狀。

  《西江月·阻風(fēng)山峰下》寫(xiě)航船遇風(fēng)受阻的情景,寫(xiě)景、抒情,乃至對(duì)“明日”的設(shè)想,著筆輕松,無(wú)半點(diǎn)沮喪之處。

  《西江月·阻風(fēng)山峰下》全詞語(yǔ)言淺易而意境幽雅,讀來(lái)只覺(jué)作者張孝祥對(duì)山水無(wú)限熱愛(ài),卻不見(jiàn)船遇逆風(fēng)受阻的懊惱,這是此詞的特色,作者張孝祥構(gòu)思獨(dú)到之處。

  寫(xiě)作背景

  張孝祥在宋孝宗乾道三年(1167年)知潭州(今湖南長(zhǎng)沙市)。后改官離開(kāi)湖南,乘舟北上,途經(jīng)洞庭湖畔的黃陵山,遇風(fēng)受阻,寫(xiě)了這首詞。《宋六十名家詞》題作《黃陵廟》,個(gè)別語(yǔ)句亦稍有出入。

  西江月原文、賞析 篇2

  原文:

  枝裊一痕雪在,葉藏幾豆春濃。玉奴最晚嫁東風(fēng)。來(lái)結(jié)梨花幽夢(mèng)。

  香力添熏羅被,瘦肌猶怯冰綃。綠陰青子老溪橋。羞見(jiàn)東鄰嬌小。

  詩(shī)詞賞析:

  《西江月》,唐教坊曲,后用作詞調(diào),取名自李白的“只今惟有西江月”詩(shī)句。清季敦煌發(fā)現(xiàn)唐琵琶譜,猶存此調(diào),但虛譜無(wú)詞。調(diào)見(jiàn)《尊前集》,又名《江月令》、《步虛詞》、《壺天曉》、《白蘋(píng)香》、《玉爐三澗雪》。五十字,上下片各四句兩平韻,結(jié)句各葉一仄韻。沈義父《樂(lè)府指迷》:“《西江月》起頭押平聲韻,第二、第四句就平聲切去,押仄聲韻。如平聲押‘東’字,仄聲須押‘董’字、‘凍’字方可!贝耸住段鹘隆吩~,上下片不押同一部韻,上片押第一部東韻,下片押第八部蕭韻,是換韻,為變格。

  “瑤圃”,夢(mèng)窗詞集中尚有《掃花游·賦瑤圃萬(wàn)象皆春堂》詞,幤栽诮B興榮王府內(nèi)。此詞應(yīng)是吳文英客榮王府時(shí)之作。

  “枝裊”兩句,述青梅枝上透春意。言瑤圃中一株青梅樹(shù)裊裊臨風(fēng)而立。枝上雪痕猶在,幾片芽葉如豆,已透露出一股濃濃的春意!坝衽眱删,寫(xiě)晚花。“玉奴”,這里借指“晚花”。此言青梅枝上遺留著數(shù)朵晚開(kāi)的梅花,它終于等到了與春風(fēng)相會(huì)的機(jī)會(huì),并可以與早春的梨花一起共度春宵好夢(mèng)。上片贊晚開(kāi)的梅花,但也含有梅花晚開(kāi),以喻己之懷才不遇的`感慨在。

  “香力”兩句,由花而思伊人,言詞人從晚花臨風(fēng),進(jìn)而想象出一位玉人因?yàn)樵绱汉,雖在熏爐內(nèi)添了香料取暖,床上又有錦羅繡被御寒,但瘦削的身體貼著素綃制的內(nèi)衣還是覺(jué)得寒冷難受。此是從梅枝之瘦所引起的聯(lián)想!熬G陰”兩句,以梅喻人。言伊人漸老如梅樹(shù)成蔭轉(zhuǎn)而結(jié)子,逐漸由青泛黃;女子漸老的外貌一定不如從前那樣?jì)善G,所以她害怕再與東鄰的那位嬌小女友相見(jiàn)了。下片由晚花結(jié)子引申及人的衰老。下片中的這位女子,也包括了詞人自身的影子。

  西江月原文、賞析 篇3

  原文

  《西江月·重九》

  點(diǎn)點(diǎn)樓頭細(xì)雨,重重江外平湖。當(dāng)年戲馬會(huì)東徐,今日凄涼南浦。

  莫恨黃花未吐,且教紅粉相扶。酒闌不必看茱萸,俯仰人間今古。

  翻譯

  樓外點(diǎn)點(diǎn)細(xì)雨飄灑,映得江上煙雨重重。遙記起當(dāng)年,在東徐相會(huì)戲馬,看今天,我獨(dú)自一人在南浦,分外凄涼。

  不要怨恨黃花未吐露芬芳,不如依傍身邊女子。酒興闌珊,無(wú)須看那茱萸,古今事不過(guò)在俯仰之間而已。

  注釋

  戲馬:即戲馬臺(tái),位于徐州南。

  東徐:即徐州。

  黃花:菊花。

  紅粉:歌女或侍女。

  創(chuàng)作背景

  此詞作于元豐六年(1083年)重陽(yáng)節(jié)。當(dāng)時(shí)蘇軾身處黃州,登高上棲霞樓,念及弟弟蘇轍而寫(xiě)下此詞。

  賞析

  賞析(一)

  該詞上片寫(xiě)別情,開(kāi)頭兩句寫(xiě)景由近及遠(yuǎn):“點(diǎn)點(diǎn)樓頭細(xì)雨,重重江外平湖。”這兩句詞行文結(jié)構(gòu)上的整齊對(duì)仗,也為這首詞的意境鋪開(kāi)增加了無(wú)限的美感。然而,空間上的開(kāi)闊卻和時(shí)間上的收縮不同,后兩句詞人開(kāi)始交代事件:“當(dāng)年戲馬會(huì)東徐,今日凄涼南浦!边@兩句應(yīng)題說(shuō)明了送別一事,通過(guò)時(shí)間上由遠(yuǎn)及近的對(duì)比,借“當(dāng)年”徐州聚會(huì)的熱鬧氣氛與“今日”送別友人的凄清情景作比較,更表現(xiàn)出作者當(dāng)時(shí)的寂寞和失落的悲涼心情。上片營(yíng)造出的詞人送別友人時(shí)的矛盾心理,很好地暗示了他與徐君猷的感情之深,于是下片起韻先說(shuō)道:“莫恨黃花未吐,且教紅粉相扶!边@兩句詞人站在朋友的角度言語(yǔ),他深知朋友還不想離去,重陽(yáng)節(jié)后菊花就快開(kāi)放了,但是由于離別兩人無(wú)法共賞秋菊,這便是“恨”的由來(lái)。此時(shí)的詞人已經(jīng)不似過(guò)去那樣對(duì)離別傷感斷腸,歷經(jīng)人世風(fēng)霜和厄運(yùn)的蘇東坡此時(shí)已經(jīng)可以笑對(duì)人世間的悲歡離合和仕途上的沉浮進(jìn)退。人的一生就在俯仰之間,醉酒當(dāng)歌,及時(shí)行樂(lè),這才是把握與朋友短暫相聚的最好辦法。所以詞人一個(gè)“莫恨”便打消了“凄涼南浦”的'婉約惆悵,“黃花未吐”“紅粉相扶”兩處相應(yīng)的意象,在字面上也通過(guò)飽滿(mǎn)的暖色色彩渲染了全詞的溫?zé)岬姆諊。結(jié)尾兩句詞人點(diǎn)出心意:“酒闌不必看茱萸,俯仰人間今古。”等酒喝得差不多了就不用再上山看茱萸了,人生就是轉(zhuǎn)瞬間古今變換了。重陽(yáng)節(jié)本來(lái)應(yīng)該賞菊,還應(yīng)該遵循舊習(xí)俗佩帶茱萸香袋以辟邪氣、求長(zhǎng)壽。此時(shí)詞人卻認(rèn)為這一切都不必要,人間一切都在俯仰之間,相聚總是短暫的,別離是令人悲傷的,不用拘泥于這些風(fēng)俗。干脆縱情暢飲一番,直到盡興酒闌。這種略帶凄涼意味的超曠情懷與蘇東坡早先寫(xiě)下的眾多送別詞都不同,這樣的情懷也正是詞人身處人生最低谷時(shí)的真實(shí)內(nèi)心獨(dú)白?磻T看穿了身邊發(fā)生的一切,詞人以空間上極廣、時(shí)間上極長(zhǎng)、內(nèi)心極開(kāi)闊的心理去面對(duì)喜樂(lè),面對(duì)順逆,面對(duì)一切。

  賞析(二)

  該詞首句寫(xiě)眼前,系實(shí)境;次句寫(xiě)遠(yuǎn)眺,系虛境;第三句由遠(yuǎn)眺而思憶遠(yuǎn)方弟弟!爱(dāng)年”在徐州同游戲馬臺(tái),“今日”在黃州孤居長(zhǎng)江邊,于對(duì)比中落實(shí)心境的“凄涼”。過(guò)片以“黃花”點(diǎn)出重九!澳蕖、“且教”,語(yǔ)似曠達(dá)而實(shí)含惆悵。結(jié)末二句反用杜甫詩(shī)意,給全詞彌漫上一股濃濃的人生虛無(wú)之感。

  西江月原文、賞析 篇4

  宋代·劉辰翁《西江月·新秋寫(xiě)興》

  天上低昂似舊,人間兒女成狂。

  夜來(lái)處處試新妝。

  卻是人間天上。

  不覺(jué)新涼似水,相思兩鬢如霜。

  夢(mèng)從海底跨枯桑。

  閱盡銀河風(fēng)浪。

  譯文及注釋

  譯文

  天上日落月升,斗轉(zhuǎn)星移,景象跟從前一樣,人間男女依然如癡如狂,陶醉在節(jié)日的歡樂(lè)中。七夕夜,處處可見(jiàn)著新裝的人們,仿佛來(lái)到了人間天堂。

  不經(jīng)意間感覺(jué)新秋涼意似水,因?yàn)樗寄罟蕠?guó),我兩鬢已斑白如霜。我夢(mèng)見(jiàn)自己在海底跨越枯桑,又在天上看盡銀河風(fēng)浪。

  注釋

  西江月:詞牌名,原唐教坊曲,用作詞調(diào)。又名《白蘋(píng)香》、《步虛詞》、《晚香時(shí)候》、《玉爐三澗雪》、《江月令》,另有《西江月慢》。

  低昂:起伏,指星月的升沉變化。

  成狂:指歡度七夕的景象。

  “夢(mèng)從”句:用《神仙傳》滄海屢變?yōu)樯L锏牡涔剩扔魇朗伦兓艽蟆?/p>

  “閱盡”句:本指牛郎織女七夕經(jīng)歷銀河風(fēng)浪,暗寓人間經(jīng)歷風(fēng)浪險(xiǎn)惡。銀河:是指橫跨星空的一條乳白色亮帶,在中國(guó)古代又稱(chēng)天河、銀漢、星河、星漢、云漢。銀河在中國(guó)文化中占有很重要的.地位,有著名的漢族神話傳說(shuō)故事鵲橋相會(huì)。閱:經(jīng)歷。

  鑒賞

  這首詞是作者借七夕來(lái)抒發(fā)底己寄寓故國(guó)之思。

  似片側(cè)重寫(xiě)七夕兒女幸福歡快景象。為天似低昂似舊,人間兒女成狂”二句緊扣為新秋”,分寫(xiě)為天似”與為人間”七夕情景。低昂,是起伏感降的意思。

  似句說(shuō)天似日落月感、斗轉(zhuǎn)星移等天象變化,依然像從前一樣。為似舊”二字,意在言外,暗示人間卻與底然界的景象不同,發(fā)生了巨大變化。暗逗結(jié)尾兩句。

  下句說(shuō)人間兒女也象從前一樣,狂歡歡度七夕。為成狂”即包為似舊”之意,言外有無(wú)限感慨。在詞人看來(lái),經(jīng)歷過(guò)人間滄桑巨變的人們,新秋七夕,本應(yīng)深懷黍離之悲,但今天人們竟依舊狂歡。這種景象不免使詞人感慨萬(wàn)千。

  為夜來(lái)處處試新妝,卻是人間天似!睘樘幪幵囆聤y”原是當(dāng)時(shí)七夕風(fēng)習(xí),也是似文所說(shuō)為兒女成狂”的一種突出表現(xiàn)。人們幾乎誤認(rèn)為這種處處新妝的歡慶景象為人間的天堂了。正如似文為兒女成狂”寓有微意一樣,這里的為人間天似”也含有諷刺意味。為卻是”二字,言外有意,淪陷后的故國(guó)山河,已成為人間地獄,而眼前的景象卻竭然相反,仿佛人們?cè)缫淹鼌s家國(guó)之痛,叫人無(wú)限悲痛。

  下片側(cè)重直抒詞人的感受。為不覺(jué)新涼似水,相思兩鬢如霜!睍r(shí)間飛逝,不經(jīng)意間,感到新秋涼意,原來(lái)夜深了。由于為相思”——懷念故國(guó),底己的兩鬢已經(jīng)如白梅一樣。似句寫(xiě)出一位重重心事的老人久久坐著默默無(wú)語(yǔ),幾乎忘卻外界事物,下句將長(zhǎng)期懷念結(jié)果與一夕相思的現(xiàn)境聯(lián)接在一起給人以時(shí)間飛逝的印象,用以突出表現(xiàn)作者深深的思慮。

  為夢(mèng)從海底跨枯桑,閱盡銀河風(fēng)浪!苯Y(jié)拍寫(xiě)七夕之夢(mèng)。似句暗用《神仙傳》滄海屢變?yōu)樯L锏牡涔,下句以為銀河”切為新秋”。詩(shī)人夢(mèng)見(jiàn)在海底超越枯桑,又夢(mèng)見(jiàn)在天似看盡銀河風(fēng)浪。這里雖明為紀(jì)夢(mèng),實(shí)為借夢(mèng)來(lái)表達(dá)對(duì)于世事滄桑與人事巨變的感受。這兩句尤其突出全文寄意。結(jié)末二句起到了畫(huà)龍點(diǎn)眼的作用。有此二句,不但似片為兒女成狂”的情景諷慨底深,就連過(guò)片的為新涼”、為相思”也都獲得了特殊的含義。

  作者以底己作為獨(dú)醒的愛(ài)國(guó)者與普通人相對(duì)照,抒發(fā)了底己眷懷故國(guó)的深沉悲壯的情感,是這首詞構(gòu)思和章法似的基本特點(diǎn)。

  西江月原文、賞析 篇5

  堂上謀臣尊俎,邊頭將士干戈。天時(shí)地利與人和,“燕可伐歟?”曰:“可”。

  今日樓臺(tái)鼎鼐,明年帶礪山河。大家齊唱《大風(fēng)歌》,不日四方來(lái)賀。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《西江月·堂上謀臣尊俎》是宋代詞人劉過(guò)創(chuàng)作的一首詞。上半闋寫(xiě)有利于北伐的大好形勢(shì),說(shuō)堂上有善謀的賢臣,邊疆有能戰(zhàn)的將士;下半闋由全國(guó)形勢(shì)說(shuō)到韓侂胄本人。全詞表達(dá)了詞人對(duì)國(guó)家的熱愛(ài)和勝利在握的豪情和壯志。

  翻譯/譯文

  大堂之上謀臣開(kāi)宴,邊疆將士手持武器。作戰(zhàn)的自然氣候條件具備,地理環(huán)境優(yōu)越,且眾志成城。“可以討伐燕國(guó)了嗎?”說(shuō):“可以。”

  今日在樓臺(tái)之上籌謀國(guó)政,明年建立不世之功。大家一起高唱《大風(fēng)歌》,不需多日四方便來(lái)慶賀。

  注釋

 、傥鹘拢涸~牌名,原唐教坊曲,用作詞調(diào)。又名《白蘋(píng)香》、《步虛詞》、《晚香時(shí)候》、《玉爐三澗雪》、《江月令》,另有《西江月慢》。

 、谧鹳蓿▃ūnzǔ):酒器,代指宴席。劉向《新序》說(shuō):“夫不出于尊俎之間,而知千里之外,其晏子之謂也!

 、垩嗫煞e(yú):可以討伐燕國(guó)了嗎?

 、軜桥_(tái):指相府。

 、荻ω荆╠ǐngnài):炊器;古時(shí)把宰相治國(guó)比作鼎鼐調(diào)味,古以之代相位。

 、薮箫L(fēng)歌:漢高祖掃平四海,統(tǒng)一天下之后,以家鄉(xiāng)少年一百二十人伴倡,齊聲高唱大風(fēng)歌。

  賞析/鑒賞

  公元1204年(宋寧宗嘉泰四年)韓侂胄定議伐金,其用心是為建功固寵。當(dāng)時(shí)南宋國(guó)用未足,軍備松弛,人心未集,不久韓侂胄就揮師北上,結(jié)果大敗而歸。故這次北伐本身意義不大,但在主和派長(zhǎng)期把持朝政,抗戰(zhàn)派軍民長(zhǎng)期受壓制之后,還是確實(shí)起到了振奮民心的作用,因此,受到朝中抗戰(zhàn)派人士和全國(guó)軍民的響應(yīng)。劉過(guò)的這首詞即是當(dāng)年為祝賀韓侂胄生日而寫(xiě)的,詞中表達(dá)了愛(ài)國(guó)軍民企盼北伐勝利的共同心聲。

  詞的`上闋分析宋朝伐金的有利形勢(shì),首先刺堂之上有在宴席之中就能戰(zhàn)勝列手的智謀之士,而在邊疆有驍勇善戰(zhàn)的將領(lǐng)與士兵。宋朝占據(jù)了天時(shí)、地利、人和,所以說(shuō)伐金是完全可行的。之所以要這樣分析,主要是針對(duì)當(dāng)時(shí)朝廷彌漫的自卑、畏敵情緒而言的。雖然已經(jīng)議定要伐金,但是朝野上下對(duì)于抗金的勝利并沒(méi)有太大的把握,劉過(guò)這首詞就是鼓勵(lì)大家要看到希望,以飽滿(mǎn)的熱情投入到抗金事業(yè)中去。詞中引用孟子的“天時(shí)不如地利,地利不如人和”(《蓋子·公孫丑下》),其實(shí)就是強(qiáng)調(diào)雖然南宋的軍隊(duì)實(shí)力比不過(guò)金國(guó)的軍隊(duì),但只要南宋軍民團(tuán)結(jié)一心,共同抗敵,充分發(fā)揮人和的作用,最后的勝利一定是屬于南宋的。

  詞的下闋瞻望南宋伐金的大好前景:只要執(zhí)政者治理有方,君臣同心,同休共戚,那么明年一定會(huì)取得勝利的,而用不了多久,國(guó)家一定會(huì)強(qiáng)盛起來(lái),引來(lái)四方朝賀的。這從全詞的形勢(shì)說(shuō)到韓伉胄本人,是對(duì)他的強(qiáng)有力的支持,讓人充滿(mǎn)信心和勇氣。

  該詞運(yùn)用很多口語(yǔ)化、散文化的句子,大有以文為詞的傾向,讀來(lái)朗朗上口,更增加了詞的魅力。全詞語(yǔ)言流暢、氣勢(shì)磅礴。

  西江月原文、賞析 篇6

  西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng) 宋朝 蘇軾

  世事一場(chǎng)大夢(mèng),人生幾度秋涼?夜來(lái)風(fēng)葉已鳴廊?慈∶碱^鬢上。(秋涼一作:新涼)

  酒賤常愁客少,月明多被云妨。中秋誰(shuí)與共孤光。把盞凄然北望。

  《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》譯文

  世上萬(wàn)事恍如一場(chǎng)大夢(mèng),人生經(jīng)歷了幾度新涼的秋天?到了晚上,風(fēng)了動(dòng)樹(shù)葉發(fā)出的聲音,響徹回廊里,看看自己,愁思爬上了眉頭,鬢邊生出了白發(fā)。

  酒并非好酒,常因客少發(fā)愁,月亮雖明,卻多被云層遮住。在這中秋之夜,誰(shuí)能夠和我共同欣賞這也妙的月光?我只能拿起酒杯,凄然望著北方。

  《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》注釋

  西江月:原為唐教坊曲,后用作詞調(diào)!稑(lè)章集》《張子野詞》并入“中呂宮”。五十字,上下片各兩平韻,結(jié)句各葉一仄韻。

  世事一場(chǎng)大夢(mèng):《莊子·齊物論》:“且有大覺(jué),而后知其大夢(mèng)也!崩畎住洞喝兆砥鹧灾尽罚骸疤幨廊舸髩(mèng),胡為勞其生。”

  新涼:一作“秋涼”。

  風(fēng)葉:風(fēng)了樹(shù)葉所發(fā)出的聲音。鳴廊:在回廊上發(fā)出聲響!痘茨献印ふf(shuō)山訓(xùn)》:“見(jiàn)一葉落而知?dú)q之將暮!毙煲度松鷰缀钨x》:“落葉辭柯,人生幾何”。此由風(fēng)葉鳴廊聯(lián)想到人生之短暫。

  眉頭鬢上:指眉頭上的愁思鬢上的白發(fā)。

  賤:質(zhì)量低劣。

  妨:遮蔽。

  孤光:指獨(dú)在中天的月亮。

  琖:同“盞”,酒杯。

  《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》賞析

  詩(shī)詞聯(lián)想

  提起蘇軾的中秋詞,大家都會(huì)想起那首著名的《水調(diào)歌頭》,但同是寫(xiě)于中秋的這首《西江月》,情緒卻顯得非常落寞,應(yīng)該是寫(xiě)于被貶黃州之時(shí)。在這首詞中,蘇軾以“中秋”這一深具情感意義的節(jié)日為背景,抒寫(xiě)了遠(yuǎn)貶黃州的孤獨(dú)悲苦的心情,同時(shí)又在感嘆時(shí)間的流逝中,表達(dá)出對(duì)人生歷史的深沉思考,以及對(duì)人世真情的深深眷戀。在清寒孤寂的意境氛圍的營(yíng)造中,讀者可以見(jiàn)到豪放詞人蘇東坡在曠達(dá)超然背后悲情婉約的一面。

  詩(shī)句賞析

  詞一開(kāi)端,便慨嘆世事如夢(mèng),雖然蘇軾詩(shī)詞中常常流露出人生如夢(mèng)的思想,但或是自我排遣之語(yǔ),或?yàn)橥艁?lái)今之思,讀來(lái)往往覺(jué)其放達(dá),而不覺(jué)其悲切。此處卻不然,以一種歷盡滄桑的語(yǔ)氣寫(xiě)出,加上幾度秋涼之問(wèn),風(fēng)葉鳴廊,忽覺(jué)人生短暫,已驚繁霜侵鬢,益覺(jué)開(kāi)頭浮生若夢(mèng)的感嘆,并非看破紅塵的徹悟,而是對(duì)自身遭際有不平之意,從而深感人生如夢(mèng)境般荒謬與無(wú)奈。

  “世事一場(chǎng)大夢(mèng)”中的“世事”既可以指具體的歷史實(shí)事,即指蘇軾因“烏臺(tái)詩(shī)案”被貶黃州的事情,亦可以理解為蘇軾對(duì)人生命運(yùn)的抽象意義的認(rèn)識(shí)!笆朗氯鐗(mèng)”,“人生如夢(mèng)”,一切皆如白駒過(guò)隙,雪后飛鴻,人生只是天地間偶然的飄蓬,所以不可執(zhí)著于現(xiàn)實(shí)中的得失榮辱,而應(yīng)超脫于具體的萬(wàn)事萬(wàn)物,使自己內(nèi)心趨于平衡!叭松鷰锥惹餂觥保谩靶聸觥敝赣忠粋(gè)秋天的來(lái)臨,并且突出了秋天乍到的“新”,可見(jiàn)詩(shī)人對(duì)節(jié)候變化的敏感,時(shí)間的流逝磨蝕著有限的生命,詞人由此產(chǎn)生出真摯的惜時(shí)之情!靶聸觥币嘀冈(shī)人再次遭到排擠打擊的人生際遇,用一個(gè)“涼”字,表達(dá)了詩(shī)人心中的凄涼之情,所以,“人生幾度秋涼”不僅指自然節(jié)候的變化,同時(shí)也是指人生命運(yùn)的起伏不定、變幻莫測(cè)。這句話把自然與人生結(jié)合起來(lái),以自然的變幻來(lái)反襯出詞人對(duì)人生命運(yùn)的無(wú)奈謂嘆,寄意深刻,韻味悠遠(yuǎn)。開(kāi)頭兩句詞遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止是蘇東坡在記敘一時(shí)一地之事,或是一己一身之感,而是借寫(xiě)具體的事實(shí),表達(dá)他對(duì)抽象意義上的人生命運(yùn)的深沉思忖。

  “夜來(lái)風(fēng)葉已鳴廊,看取眉頭鬢上。”在冷落清秋的夜里,涼風(fēng)吹打著庭院里的樹(shù)葉,在空曠的長(zhǎng)廊里發(fā)出凄涼的回響。詞人取過(guò)鏡子,看見(jiàn)兩鬢爬滿(mǎn)了白發(fā),“人生何處得秋霜?”詞人由此陷入了深沉的思索中,讀者同樣可以感覺(jué)到陣陣寒意襲來(lái)。

  過(guò)片兩句,更可見(jiàn)牢騷!熬瀑v常愁客少,月明多被云妨!薄熬瀑v”是因?yàn)椤叭速v”,暗指身遭貶斥,受人冷遇。“月明”句隱喻小人當(dāng)?shù),君子遭讒。蘇軾遠(yuǎn)貶黃州,心中的失落與不滿(mǎn)是以這種自我嘲諷的形式來(lái)表現(xiàn)的。因“烏臺(tái)詩(shī)案”受蘇軾牽連被貶的人太多,而蘇軾也因此不愿連累友人,所以絕少與故人交往,這里的`“客少”應(yīng)是指當(dāng)時(shí)的實(shí)際情況。在這靜寂的夜里,在這皓月當(dāng)空之時(shí),清秋的寒氣陣陣襲人,此時(shí),蘇軾心中的孤獨(dú)凄涼之感是難以排遣的。中秋月明,而明月總是被烏云遮去光芒。有人認(rèn)為“東坡在黃州,中秋夜對(duì)月獨(dú)酌,作《西江月》詞”,可見(jiàn)“月明多被云妨”一句寫(xiě)的是眼前實(shí)景,是自然現(xiàn)象,但似乎還有更深的內(nèi)涵,是在借自然之景抒寫(xiě)他對(duì)社會(huì)環(huán)境的認(rèn)識(shí)。這里隱含了作者深深的政治憤懣情緒,“云妨”比喻小人當(dāng)?shù),欺瞞主上迷惑視聽(tīng)排斥忠良。作者為自己忠而被謗,謫居偏地黃州,政治抱負(fù)難于發(fā)揮而深感憂傷苦悶,而此情此景,唯有對(duì)月把孤盞聊以解憂愁了。

  “中秋誰(shuí)與共孤光,把盞凄涼北望”點(diǎn)出了作詞的時(shí)間與主旨!爸星铩笔莻鹘y(tǒng)意義上團(tuán)聚的節(jié)日,蘇軾選取“中秋”這一宴樂(lè)的節(jié)日作為背景,以虛筆中的樂(lè)景寫(xiě)哀情,使哀情為之更哀!氨蓖秉c(diǎn)出了作詞的主旨!氨蓖钡暮x,歷代論者有所爭(zhēng)議,《古今詞話》認(rèn)為蘇軾“一日不負(fù)朝廷,其懷君之心,末句可見(jiàn)矣”,而胡仔認(rèn)為是“兄弟之情見(jiàn)于句意之間矣”。據(jù)記載這首詞下原有注釋“寄子由”,可見(jiàn)蘇軾此詞是在中秋之夜寫(xiě)給其兄弟蘇轍的。其實(shí),蘇軾當(dāng)時(shí)政治上受迫害,孤苦寂寥,凄然北望之中,思弟之情,憂國(guó)之心,身世之感,或許交織在一起,作為欣賞者,也不妨拋開(kāi)考證,作寬泛理解。蘇軾晚年飽受政治打擊,他多以佛、道思想來(lái)超然物外,以消解現(xiàn)實(shí)的苦悶,但此詞籠罩著一層悲涼的氣氛,可見(jiàn)蘇軾始終沒(méi)能擺脫塵世的痛苦。在這熱鬧的中秋月明之時(shí),唯一可以慰藉自己落寞孤寂情懷的是那真摯的手足深情。蘇軾渴望著與兄弟一訴衷腸,無(wú)奈遠(yuǎn)貶黃州的他只能在北望中借明月遙寄相思。天涯同一月,相思兩地情,遙望卻不能與之相聚,明天卻又要面臨現(xiàn)實(shí)中太多的痛苦與無(wú)奈,蘇軾因而陷入更為深沉的悲涼之中。

  特點(diǎn)

  整首詞突出了一個(gè)“涼”字,以清寒的中秋之夜的涼風(fēng)、明月與孤燈等情感意象,營(yíng)造了一個(gè)情景交融的完美意境。蘇軾借寫(xiě)節(jié)候之“涼”,抒寫(xiě)人生之“悲涼”,表達(dá)了他對(duì)現(xiàn)實(shí)人生的深沉思考。與這首詞意境與主旨相似的就是那首寫(xiě)于密州的詞《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》,在那首詞中,蘇軾寫(xiě)道:“我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。”與這首《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》相比,兩詞都是借寫(xiě)景抒懷,都渲染了一個(gè)“寒”、“涼”情緒意境,給詞蒙上了一層深厚的情感意韻。所不同的是前者在于指出節(jié)候之“清寒”,后者重在喻示人生之“凄涼”;前者寫(xiě)天上人間之“清寒”,后者寫(xiě)現(xiàn)實(shí)人間之“凄涼”;前者想象天上人間之“寒”以反襯人世間值得留戀,后者借人間之真情以慰藉自己“凄涼”的心靈。兩詞相得益彰,情韻悠遠(yuǎn),表達(dá)了飽受政治打擊的蘇軾對(duì)歷史人生的深刻認(rèn)識(shí),以及對(duì)人世真情的深深眷戀。

  總結(jié)

  蘇軾這首詞也寄寓了一定的哲理意味。但這種哲理意味是通過(guò)營(yíng)造一個(gè)完美的審美意境傳達(dá)出來(lái)的。讀者首先感受到的是中秋之夜清寒的月色與空寂的長(zhǎng)廊,孤獨(dú)的詞人身影與孤獨(dú)的黯淡燈光,以及由此流露出來(lái)的詞人深沉的人生思考與真摯的人世之戀,讀者并不感覺(jué)到說(shuō)理、議論的空洞與枯燥,而是為詞中深沉的情感所打動(dòng),然后體驗(yàn)出作者蘊(yùn)含于詞中的哲理趣味。另外,蘇軾是宋代豪放詞派的代表詞人,然而這首詞風(fēng)格柔婉,可以看出蘇軾的詞風(fēng)也有悲情婉約的一面,這種哀怨隱忍之作更讓人久久不能忘懷。

  《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》賞析二

  詞的上片寓情于景。詞人首先寫(xiě)道:“世事一場(chǎng)大夢(mèng)。”首句把人世喻為夢(mèng)境。夢(mèng)總是空虛的,轉(zhuǎn)瞬即逝的。這里的“人世”與“夢(mèng)”恰如《西江月·平山堂》中說(shuō)的“休言萬(wàn)事轉(zhuǎn)頭空,未轉(zhuǎn)頭時(shí)是夢(mèng)”一樣。詞人借夢(mèng)抒懷,以此感嘆人生的虛幻與短促。接著第二句寫(xiě)道:“人生幾度秋涼!逼渲,一個(gè)“新”與“幾度”搭配,更好地表現(xiàn)了人生坎坷,人生的短暫,似如過(guò)客一樣來(lái)去匆匆。可以說(shuō),詞人在此感時(shí)傷懷。

  于是,詞人接著寫(xiě)道:“夜來(lái)風(fēng)葉已鳴廊,看取眉頭鬢上!边@里兩句緊承“世事一場(chǎng)大夢(mèng)”而來(lái),進(jìn)一步通過(guò)時(shí)令風(fēng)物,來(lái)表現(xiàn)時(shí)光匆匆而引起心中的惆悵。從意思來(lái)說(shuō),前一句說(shuō)秋風(fēng)吹來(lái),樹(shù)葉零落,在回廊上發(fā)出聲響。這是從視覺(jué)來(lái)寫(xiě)的,表現(xiàn)出了“秋風(fēng)掃落葉”的凄涼。

  下一句寫(xiě)人,寫(xiě)人對(duì)“秋風(fēng)掃落葉”景象感受。悲秋,就是因?yàn)榍锎呷死先ザ鴤。詞人把自然之景與人的感受結(jié)合起來(lái),不但表現(xiàn)了季節(jié)的轉(zhuǎn)換,而且也表現(xiàn)出時(shí)光易逝、容顏將老的無(wú)奈之感。

  下片寫(xiě)?yīng)氉砸蝗擞诋愢l(xiāng)把盞賞月的孤寂處境和傷時(shí)感事的思緒!熬瀑v常愁客少”,委婉地點(diǎn)出作者遭貶斥后勢(shì)利小人避之如水火的情形;“月明多被云妨”,隱喻奸人當(dāng)?shù),排斥善?lèi),忠而被謗,因讒遭貶。以上兩句,流露出詞人對(duì)世態(tài)炎涼的感憤,包含的情感非常豐富:有念懷親人的無(wú)限情思,有對(duì)國(guó)事的憂慮和對(duì)群小當(dāng)?shù)赖膽崙,有渴望朝廷理解、重用的深意,也有難耐的孤寂落寞和不被世人理解的苦痛凄涼。這一結(jié)拍,是一個(gè)天涯淪落人帶著血淚的人生吶喊與宣泄。它巨大的悲劇力量,確乎令人蕩氣回腸。

  整首詞突出了一個(gè)“涼”字,以清寒的中秋之夜的涼風(fēng)、明月與孤燈等情感意象,營(yíng)造了一個(gè)情景交融的完美意境。蘇軾借寫(xiě)節(jié)候之“涼”,抒寫(xiě)人生之“悲涼”,表達(dá)了他對(duì)現(xiàn)實(shí)人生的深沉思考。與這首詞意境與主旨相似的就是那首寫(xiě)于密州的詞《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》,在那首詞中,蘇軾寫(xiě)道:“我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒!迸c這首《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》相比,兩詞都是借寫(xiě)景抒懷,都渲染了一個(gè)“寒”、“涼”情緒意境,給詞蒙上了一層深厚的情感意韻。所不同的是前者在于指出節(jié)候之“清寒”,后者重在喻示人生之“凄涼”;前者寫(xiě)天上人間之“清寒”,后者寫(xiě)現(xiàn)實(shí)人間之“凄涼”;前者想象天上人間之“寒”以反襯人世間值得留戀,后者借人間之真情以慰藉自己“凄涼”的心靈。兩詞相得益彰,情韻悠遠(yuǎn),表達(dá)了飽受政治打擊的蘇軾對(duì)歷史人生的深刻認(rèn)識(shí),以及對(duì)人世真情的深深眷戀。

  蘇軾這首詞也寄寓了一定的哲理意味。但這種哲理意味是通過(guò)營(yíng)造一個(gè)完美的審美意境傳達(dá)出來(lái)的。讀者首先感受到的是中秋之夜清寒的月色與空寂的長(zhǎng)廊,孤獨(dú)的詞人身影與孤獨(dú)的黯淡燈光,以及由此流露出來(lái)的詞人深沉的人生思考與真摯的人世之戀,讀者并不感覺(jué)到說(shuō)理、議論的空洞與枯燥,而是為詞中深沉的情感所打動(dòng),然后體驗(yàn)出作者蘊(yùn)含于詞中的哲理趣味。另外,蘇軾是宋代豪放詞派的代表詞人,然而這首詞風(fēng)格柔婉,可以看出蘇軾的詞風(fēng)也有悲情婉約的一面,這種哀怨隱忍之作更讓人久久不能忘懷。

  《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》創(chuàng)作背景

  不同的蘇軾詩(shī)詞選本、論著對(duì)蘇軾《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》一詞作于何時(shí)、為誰(shuí)而作有不同的說(shuō)法,有的甚至標(biāo)題都不同。大致有如下二種不同的說(shuō)法:一、公元1097年(紹圣四年)作于儋州。二、公元1080年(元豐三年)作于黃州。

  西江月原文、賞析 篇7

  西江月·夜行黃沙道中 宋朝 辛棄疾

  明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。稻花香里說(shuō)豐年,聽(tīng)取蛙聲一片。

  七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見(jiàn)。(溪橋一作:溪頭)

  《西江月·夜行黃沙道中》譯文

  皎潔的月光從樹(shù)枝間掠過(guò),驚飛了枝頭喜鵲,清涼的晚風(fēng)吹來(lái)仿佛聽(tīng)見(jiàn)了遠(yuǎn)處的蟬叫聲。在稻花的香氣里,耳邊傳來(lái)一陣陣青蛙的叫聲,好像在討論,說(shuō)今年是一個(gè)豐收的好年景。

  天邊幾顆星星忽明忽暗,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨。往日的小茅草屋還在土地廟的樹(shù)林旁,道路轉(zhuǎn)過(guò)溪水的源頭,它便忽然出現(xiàn)在眼前。

  《西江月·夜行黃沙道中》注釋

  西江月:詞牌名。

  黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。

  別枝驚鵲:驚動(dòng)喜鵲飛離樹(shù)枝。

  鳴蟬:蟬叫聲。

  舊時(shí):往日。

  茅店:茅草蓋的鄉(xiāng)村客店。

  社林:土地廟附近的樹(shù)林。社,土地神廟。古時(shí),村有社樹(shù),為祀神處,故曰社林。

  見(jiàn):同“現(xiàn)”,顯現(xiàn),出現(xiàn)。

  《西江月·夜行黃沙道中》賞析

  從《西江月》前兩句“明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬”表面看來(lái),寫(xiě)的是風(fēng)、月、蟬、鵲這些極其平常的景物,然而經(jīng)過(guò)作者巧妙的組合,結(jié)果平常中就顯得不平常了。鵲兒的驚飛不定,不是盤(pán)旋在一般樹(shù)頭,而是飛繞在橫斜突兀的枝干之上。因?yàn)樵鹿饷髁,所以鵲兒被驚醒了;而鵲兒驚飛,自然也就會(huì)引起“別枝”搖曳。同時(shí),知了的鳴叫聲也是有其一定時(shí)間的。夜間的鳴叫聲不同于烈日炎炎下的嘶鳴,而當(dāng)涼風(fēng)徐徐吹拂時(shí),往往特別感到清幽?傊,“驚鵲”和“鳴蟬”兩句動(dòng)中寓靜,把半夜“清風(fēng)”、“明月”下的景色描繪得令人悠然神往。

  接下來(lái)“稻花香里說(shuō)豐年,聽(tīng)取蛙聲一片!卑讶藗兊年P(guān)注點(diǎn)從長(zhǎng)空轉(zhuǎn)移到田野,表現(xiàn)了詞人不僅為夜間黃沙道上的柔和情趣所浸潤(rùn),更關(guān)心撲面而來(lái)的漫村遍野的稻花香,又由稻花香而聯(lián)想到即將到來(lái)的豐年景象。此時(shí)此地,詞人與人民同呼吸的歡樂(lè),盡在言表。稻花飄香的“香”,固然是描繪稻花盛開(kāi),也是表達(dá)詞人心頭的甜蜜之感。在詞人的感覺(jué)里,儼然聽(tīng)到群蛙在稻田中齊聲喧嚷,爭(zhēng)說(shuō)豐年。先出“說(shuō)”的內(nèi)容,再補(bǔ)“聲”的來(lái)源。以蛙聲說(shuō)豐年,是詞人的創(chuàng)造。

  前四句就是單純的抒寫(xiě)當(dāng)時(shí)夏夜山道的景物和詞人的感受,然而其核心卻是洋溢著豐收年景的夏夜。因此,與其說(shuō)這是夏景,還不如說(shuō)是眼前夏景將給人們帶來(lái)的幸福。

  下闋開(kāi)頭,詞人就樹(shù)立了一座峭拔挺峻的奇峰,運(yùn)用對(duì)仗手法,以加強(qiáng)穩(wěn)定的音勢(shì)!捌甙藗(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前”,在這里,“星”是寥落的疏星,“雨”是輕微的陣雨,這些都是為了與上闋的清幽夜色、恬靜氣氛和樸野成趣的鄉(xiāng)土氣息相吻合。特別是一個(gè)“天外”一個(gè)“山前”,本來(lái)是遙遠(yuǎn)而不可捉摸的,可是筆鋒一轉(zhuǎn),小橋一過(guò),鄉(xiāng)村林邊茅店的.影子卻意想不到地展現(xiàn)在人們的眼前。詞人對(duì)黃沙道上的路徑盡管很熟,可總因?yàn)樽硇挠趦A訴豐年在望之樂(lè)的一片蛙聲中,竟忘卻了越過(guò)“天外”,邁過(guò)“山前”,連早已臨近的那個(gè)社廟旁樹(shù)林邊的茅店,也都沒(méi)有察覺(jué)。前文“路轉(zhuǎn)”,后文“忽見(jiàn)”,既襯出了詞人驟然間看出了分明臨近舊屋的歡欣,又表達(dá)了他由于沉浸在稻花香中以至忘了道途遠(yuǎn)近的怡然自得的入迷程度,相得益彰,體現(xiàn)了作者深厚的藝術(shù)功底,令人玩味無(wú)窮。

  從表面上看,這首詞的題材內(nèi)容不過(guò)是一些看來(lái)極其平凡的景物,語(yǔ)言沒(méi)有任何雕飾,沒(méi)有用一個(gè)典故,層次安排也完全是平平淡淡。然而,正是在看似平淡之中,卻有著詞人潛心的構(gòu)思,淳厚的感情。在這里,讀者也可以領(lǐng)略到稼軒詞于雄渾豪邁之外的另一種境界。

  《西江月·夜行黃沙道中》句解

  明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。

  詞的前兩句,由六個(gè)名詞詞組組成,描繪出了一幅清新的鄉(xiāng)村夏日夜景:夜空晴朗,月亮悄悄升起,投下如水的月光,驚起了枝頭的烏鵲;夜半時(shí)分,清風(fēng)徐徐吹來(lái),把蟬的鳴叫聲也送了過(guò)來(lái)。以動(dòng)襯靜,表現(xiàn)了鄉(xiāng)村夏夜的寧?kù)o和優(yōu)美。

  喜鵲對(duì)光線的變化極其敏感,月上時(shí)分,它們常會(huì)被月光驚起,亂飛亂啼。曹操《短歌行》有“月明星稀,喜鵲南飛。繞樹(shù)三匝,無(wú)枝可依”,蘇軾《杭州牡丹》有“月明驚鵲未安枝”.

  首句中“別枝”之意,一直眾說(shuō)紛紜。有解作“遠(yuǎn)枝”;有解作“斜伸的樹(shù)枝”;有解為“烏鵲要離開(kāi)樹(shù)枝飛走”;有解為“烏鵲揀選樹(shù)枝”;還有人解為“月亮離別了樹(shù)枝”.雖然難有定論,但從一二兩句對(duì)偶考慮,“別枝”對(duì)應(yīng)“半夜”,“別”字當(dāng)是形容、修飾“枝”的,故解釋為“遠(yuǎn)枝”或“斜伸的樹(shù)枝”似乎更為恰當(dāng)。

  詞人雖是夜行,卻似乎一點(diǎn)也不著急。我們仿佛看見(jiàn)他不緊不慢地行走在山路上,一會(huì)兒看看明月走到哪里了,一會(huì)兒聽(tīng)鳥(niǎo)啼蟬鳴,悠閑自得。此時(shí)的他,沒(méi)有需要快馬加鞭的緊急公務(wù)要處理,也不用為他人的指責(zé)、誹謗而徹夜難眠。雖然遭彈劾免職,胸中還有諸多憤懣愁苦,但美麗的自然和恬淡的鄉(xiāng)村生活替他化解了部分的憤激之情。所以,在這美好的夏日夜晚,走在寧?kù)o的山間小路上,他已經(jīng)完全沉浸于清風(fēng)明月之中,融于天地。

  稻花香里說(shuō)豐年,聽(tīng)取蛙聲一片。

  路旁的稻田里,稻花飄香,預(yù)告著又一個(gè)豐年的到來(lái)。田里的青蛙也耐不住寂寞,陣陣叫聲此起彼伏,連成一片,寫(xiě)出作者熱愛(ài)自然,夏天的生機(jī)勃勃。

  七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。

  月光下,嗅著稻花的香味,聽(tīng)著蟬鳴蛙叫,輕松愉快的詞人繼續(xù)信步前行。抬頭望空,“七八個(gè)星”掛在天邊,稀稀落落,原來(lái)星星們都叫烏云給遮擋住了。突然,山前下起小雨來(lái),“兩三點(diǎn)雨”滴落到了詞人身上。

  這一來(lái),剛才還閑情逸致的詞人不禁有些著急了。夏日的天,說(shuō)變就變,也許一場(chǎng)傾盆大雨就會(huì)繼之而來(lái)呢?他加快了腳步,趕著尋找避雨之所。

  舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見(jiàn)。

  從山嶺小路轉(zhuǎn)過(guò)彎,過(guò)了一座溪橋,就在土地廟旁的樹(shù)林外,一座茅屋現(xiàn)在詞人眼前。高興的他細(xì)細(xì)一看,竟然就是從前落過(guò)腳的那家小店!“社”,土地廟附近的樹(shù)林。

  《西江月·夜行黃沙道中》創(chuàng)作背景

  公元1181年(宋孝宗淳熙八年),辛棄疾因受奸臣排擠,被免罷官,回到上饒帶湖家居,并在此生活了近十五年。在此期間,他雖也有過(guò)短暫的出仕經(jīng)歷,但以在上饒居住為多,在此留下了不少詞作。這首詞即是其中年時(shí)代經(jīng)過(guò)江西上饒黃沙嶺道時(shí)寫(xiě)的一首詞。

  西江月原文、賞析 篇8

  西江月夜行黃沙道中

  明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。

  稻花香里說(shuō)豐年,聽(tīng)取蛙聲一片。

  七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。

  舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見(jiàn)。

  譯文

  皎潔的月光從樹(shù)枝間掠過(guò),驚飛了枝頭喜鵲,清涼的晚風(fēng)吹來(lái)仿佛聽(tīng)見(jiàn)了遠(yuǎn)處的蟬叫聲。在稻花的香氣里,人們談?wù)撝S收的年景,耳邊傳來(lái)陣陣蛙聲,好像在說(shuō)著豐收年。

  天邊幾顆星星忽明忽暗,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨。往日的小茅草屋還在土地廟的樹(shù)林旁,道路轉(zhuǎn)過(guò)溪水的源頭,它便忽然出現(xiàn)在眼前。

  注釋

  西江月:詞牌名。

  黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。

  別枝驚鵲:驚動(dòng)喜鵲飛離樹(shù)枝。

  鳴蟬:蟬叫聲。

  舊時(shí):往日。

  茅店:茅草蓋的鄉(xiāng)村客店。

  社林:土地廟附近的樹(shù)林。社,土地神廟。古時(shí),村有社樹(shù),為祀神處,故曰社林。

  見(jiàn):同“現(xiàn)”,顯現(xiàn),出現(xiàn)。

  賞析:

  【評(píng)解】

  這首詞是辛棄疾貶官閑居江西時(shí)的作品。著意描寫(xiě)黃沙嶺的夜景。明月清風(fēng),疏星稀雨,鵲驚蟬鳴,稻花飄香,蛙聲一片。詞從視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)和嗅覺(jué)三方面抒寫(xiě)夏夜的山村風(fēng)光。

  情景交融,優(yōu)美如畫(huà)。恬靜自然,生動(dòng)逼真。是宋詞中以農(nóng)村生活為題材的佳作。

  【集評(píng)】

  唐圭璋等《唐宋詞選注》:作者以寧?kù)o的筆調(diào)描寫(xiě)了充滿(mǎn)著活躍氣氛的夏夜。一路行來(lái),有清風(fēng)、明月、疏星、微雨,也有鵲聲、蟬聲,還聞到了稻花香。走得久了,忽然看到那家熟識(shí)的小店,可以進(jìn)去歇歇腳,愉悅之情,油然而生。

  艾治平《宋詞名篇賞析》:這是一首筆調(diào)靈活,不假雕琢,不事堆砌,語(yǔ)淺味永,摹寫(xiě)逼真的佳作,是一幅頗有審美價(jià)值的淡墨畫(huà)——充滿(mǎn)著農(nóng)村生活氣息的夏夜素描。

  賞析

  這是辛棄疾中年時(shí)代經(jīng)過(guò)江西上饒黃沙嶺道時(shí)寫(xiě)的一首詞。宋孝宗淳熙八年(1181),辛棄疾因受奸臣排擠,被免罷官,開(kāi)始到上饒居住,并在此生活了近十五年。在此期間,他雖也有過(guò)短暫的出仕經(jīng)歷,但以在上饒居住為多,因而在此留下了不少詞作。詞中所說(shuō)的黃沙嶺在上饒縣西四十里,嶺高約十五丈,深而敞豁,可容百人。下有兩泉,水自石中流出,可溉田十余畝。這一帶不僅風(fēng)景優(yōu)美,也是農(nóng)田水利較好的地區(qū)。辛棄疾在上饒期間,經(jīng)常來(lái)此游覽,他描寫(xiě)這一帶風(fēng)景的詞,現(xiàn)存約五首,即:《生查子》(獨(dú)游西巖)二首、《浣溪沙》(黃沙嶺)一首,《鷓鴣天》(黃沙道上即事)一首,以及本詞。

  辛棄疾的這首《西江月》前兩句“明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬”表面看來(lái),寫(xiě)的是風(fēng)、月、蟬、鵲這些極其平常的景物,然而經(jīng)過(guò)作者巧妙的組合,結(jié)果平常中就顯得不平常了。鵲兒的驚飛不定,不是盤(pán)旋在一般樹(shù)頭,而是飛繞在橫斜突兀的枝干之上。因?yàn)樵鹿饷髁,所以鵲兒被驚醒了;而鵲兒驚飛,自然也就會(huì)引起“別枝”搖曳。同時(shí),知了的鳴叫聲也是有其一定時(shí)間的。夜間的鳴叫聲不同于烈日炎炎下的嘶鳴,而當(dāng)涼風(fēng)徐徐吹拂時(shí),往往特別感到清幽?傊,“驚鵲”和“鳴蟬”兩句動(dòng)中寓靜,把半夜“清風(fēng)”、“明月”下的景色描繪得令人悠然神往。

  接下來(lái)“稻花香里說(shuō)豐年,聽(tīng)取蛙聲一片!卑讶藗兊年P(guān)注點(diǎn)從長(zhǎng)空轉(zhuǎn)移到田野,表現(xiàn)了詞人不僅為夜間黃沙道上的柔和情趣所浸潤(rùn),更關(guān)心撲面而來(lái)的漫村遍野的稻花香,又由稻花香而聯(lián)想到即將到來(lái)的豐年景象。此時(shí)此地,詞人與人民同呼吸的歡樂(lè),盡在言表。稻花飄香的“香”,固然是描繪稻花盛開(kāi),也是表達(dá)詞人心頭的甜蜜之感。而說(shuō)豐年的主體,不是我們常用的鵲聲,而是那一片蛙聲,這正是詞人匠心獨(dú)到之處,令人稱(chēng)奇。在詞人的感覺(jué)里,儼然聽(tīng)到群蛙在稻田中齊聲喧嚷,爭(zhēng)說(shuō)豐年。先出“說(shuō)”的內(nèi)容,再補(bǔ)“聲”的來(lái)源。以蛙聲說(shuō)豐年,是詞人的創(chuàng)造。以上四句純?nèi)皇鞘銓?xiě)當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐南囊股降赖木拔锖驮~人的感受,然而其核心卻是洋溢著豐收年景的夏夜。因此,與其說(shuō)這是夏景,還不如說(shuō)是眼前夏景將給人們帶來(lái)的幸福。

  不過(guò),詞人所描寫(xiě)的夏景并沒(méi)有就此終止。如果說(shuō)詞的上闋并非寥廓夏景的描繪,那么下闋卻顯然是以波瀾變幻、柳蔭路曲取勝了。由于上闋結(jié)尾構(gòu)思和音律出現(xiàn)了顯著的停頓,因此下闋開(kāi)頭,詞人就樹(shù)立了一座峭拔挺峻的奇峰,運(yùn)用對(duì)仗手法,以加強(qiáng)穩(wěn)定的音勢(shì)。“七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前”,在這里,“星”是寥落的疏星,“雨”是輕微的陣雨,這些都是為了與上闋的清幽夜色、恬靜氣氛和樸野成趣的'鄉(xiāng)土氣息相吻合。特別是一個(gè)“天外”一個(gè)“山前”,本來(lái)是遙遠(yuǎn)而不可捉摸的,可是筆鋒一轉(zhuǎn),小橋一過(guò),鄉(xiāng)村林邊茅店的影子卻意想不到地展現(xiàn)在人們的眼前。詞人對(duì)黃沙道上的路徑盡管很熟,可總因?yàn)樽硇挠趦A訴豐年在望之樂(lè)的一片蛙聲中,竟忘卻了越過(guò)“天外”,邁過(guò)“山前”,連早已臨近的那個(gè)社廟旁樹(shù)林邊的茅店,也都沒(méi)有察覺(jué)。前文“路轉(zhuǎn)”,后文“忽見(jiàn)”,既襯出了詞人驟然間看出了分明臨近舊屋的歡欣,又表達(dá)了他由于沉浸在稻花香中以至忘了道途遠(yuǎn)近的怡然自得的入迷程度,相得益彰,體現(xiàn)了作者深厚的藝術(shù)功底,令人玩味無(wú)窮。

  從表面上看,這首詞的題材內(nèi)容不過(guò)是一些看來(lái)極其平凡的景物,語(yǔ)言沒(méi)有任何雕飾,沒(méi)有用一個(gè)典故,層次安排也完全是聽(tīng)其自然,平平淡淡。然而,正是在看似平淡之中,卻有著詞人潛心的構(gòu)思,淳厚的感情。在這里,我們也可以領(lǐng)略到稼軒詞于雄渾豪邁之外的另一種境界。

  西江月原文、賞析 篇9

  《西江月·問(wèn)訊湖邊春色》

  宋代:張孝祥

  問(wèn)訊湖邊春色,重來(lái)又是三年。東風(fēng)吹我過(guò)湖船,楊柳絲絲拂面。

  世路如今已慣,此心到處悠然。寒光亭下水如天,飛起沙鷗一片。

  《西江月·問(wèn)訊湖邊春色》譯文

  問(wèn)候這湖中的春水,岸上的春花,林間的春鳥(niǎo),你們太美了,這次的到來(lái)距前次已是三年了。東風(fēng)順吹,我駕船駛過(guò)湖面,楊柳絲絲拂面,似對(duì)我的到來(lái)表示歡迎。

  人生道路上的曲折、沉浮我已習(xí)慣,無(wú)論到哪里,我的心一片悠然。寒光亭下,湖水映照天空,真是天水一色,水面上飛起一群沙鷗。

  《西江月·問(wèn)訊湖邊春色》注釋

  西江月:詞牌名,原唐教坊曲。又名《白蘋(píng)香》、《步虛詞》、《晚香時(shí)候》、《玉爐三澗雪》、《江月令》。雙調(diào),五十字,上下片各兩平韻,結(jié)句各葉一仄韻。

  題溧陽(yáng)三塔寺:溧陽(yáng),今江蘇省溧陽(yáng)縣。三塔寺,溧陽(yáng)境內(nèi)寺名。這首詞原無(wú)題,南宋周密《絕妙好詞》本增補(bǔ)為“丹陽(yáng)湖”,而厲鶚箋注則作“題溧陽(yáng)三塔寺”。宋王象之《輿地紀(jì)勝》謂丹陽(yáng)湖在當(dāng)涂縣東南六十九里。當(dāng)時(shí)為建康和宣城之間內(nèi)河交通的必經(jīng)航道。黃異《花庵詞選》題作“洞庭”,顯系疏誤。按岳珂《玉楮集》有詩(shī)題《三塔寒光亭張于湖書(shū)詞寺柱吳毅夫命名后軒》,所云“張于湖書(shū)詞”,當(dāng)指此篇。

  問(wèn)訊:?jiǎn)柡。湖:指三塔湖?/p>

  重來(lái)又是三年:相隔三年重游舊地。

  過(guò)湖船:駛過(guò)湖面的船。

  楊柳絲絲:形容楊柳新枝柔嫩如絲。拂面:輕輕地掠過(guò)面孔。

  世路:世俗生活的道路。

  寒光亭:亭名。在江蘇省溧陽(yáng)縣西三塔寺內(nèi)。

  沙鷗:沙洲上的鷗鳥(niǎo)。

  《西江月·問(wèn)訊湖邊春色》賞析

  起首二句,直接描述自己時(shí)隔三年舊地重游的懷戀心境!皢(wèn)訊”,表達(dá)出詞人主動(dòng)前來(lái)探望的殷切心情!昂叀,點(diǎn)明遠(yuǎn)道而來(lái),剛至湖岸,為下文乘船游湖作鋪墊。“春色”,形容萬(wàn)紫千紅的美好春景,乃下文“東風(fēng)”、“楊柳”之引筆!爸貋(lái)”,說(shuō)明是再次來(lái)此,表明“問(wèn)訊”實(shí)是有意重訪!坝质侨辍保粌H突出相別的確切時(shí)間,而且暗示其間經(jīng)歷了人生的多少波折變幻;一個(gè)“又”字,內(nèi)涵復(fù)雜,既包含了對(duì)時(shí)光流逝的嘆惜,對(duì)歷經(jīng)坎坷的感慨,也包含了對(duì)湖邊春色的懷戀,對(duì)再次來(lái)此的欣喜。詞人酷愛(ài)自然之情,瀟灑出塵之姿,就在這質(zhì)樸明快、語(yǔ)近情深的起句中脫穎而出,奠定了全詞飄逸清朗的基調(diào)。

  如果說(shuō)起首兩句是從詞人有意重訪的角度而言,三四兩句則從客觀風(fēng)物歡迎自己的角度下筆,描畫(huà)出上船離岸乘風(fēng)過(guò)湖的情景!皷|風(fēng)”、“楊柳”,都緊承“春色”發(fā)展而來(lái)。東風(fēng)似乎有意,輕輕吹拂,送我渡過(guò)湖波;楊柳似乎含情,微微擺動(dòng),絲絲擦著我面。詞人不說(shuō)船乘風(fēng)勢(shì),人觸柳絲,而說(shuō)風(fēng)助船行,柳拂人面,正是注情于物的擬人寫(xiě)法,從而創(chuàng)造出一個(gè)物我合一、通體和諧的藝術(shù)境界。詞人那種超脫塵網(wǎng)、得其所哉的無(wú)限快意,就這樣得到了淋漓酣暢的表現(xiàn)。

  上片以作者自己與風(fēng)物的互相映襯,表達(dá)了重訪三塔湖離岸登船之際的快意感受;下片則以世路與湖亭的強(qiáng)烈對(duì)比,抒發(fā)了置身寒光亭時(shí)的悠然心情。

  “世路”二句,暗承上片“過(guò)湖”,由描述轉(zhuǎn)入議論,看似語(yǔ)意突兀,實(shí)是一脈相通!笆缆贰,是一條政治腐敗、荊棘叢生的路,與眼前這東風(fēng)怡人、楊柳含情的自然之路豈能相提并論。然而,詞人說(shuō)是“如今已慣”,這不僅表明他已歷盡世俗道路的傾軋磨難,對(duì)權(quán)奸的打擊、社會(huì)的黑暗業(yè)已司空見(jiàn)慣,更暗寓著他已看透世事、唾棄塵俗的`莫名悲哀和無(wú)比憂憤。因此,“此心到處悠然”,也就不僅在說(shuō)自己的心境無(wú)論到哪兒總是悠閑安適,更包含著自己這顆備受折磨、無(wú)力回天的心只能隨遇而安、自尋解脫了。詞人由愛(ài)國(guó)志士而成江湖處士,無(wú)奈去到和諧美好的大自然中尋求解脫,內(nèi)心悲憤難言,卻說(shuō)“到處悠然”,可謂語(yǔ)近旨遠(yuǎn),沉郁至極,與那“而今識(shí)盡愁滋味,欲說(shuō)還休。欲說(shuō)還休,卻道天涼好個(gè)秋”的辛棄疾先后同調(diào),從而鑄成凝聚全詞主旨的警句。

  結(jié)尾兩句,緊承“悠然”二字宕開(kāi)一筆,著力描寫(xiě)來(lái)到湖中寒光亭時(shí)所見(jiàn)的自然美景。詞人撇開(kāi)“世路”,來(lái)到寒光亭上,只見(jiàn)寒光亭下的湖水一碧萬(wàn)頃,猶如遼闊無(wú)際的藍(lán)天;在這明麗如畫(huà)的水天之間,一群沙鷗展翅飛起,自由翱翔。這一靜一動(dòng)、點(diǎn)面交映的畫(huà)面,充滿(mǎn)了蓬勃的生氣,陶醉著詞人的心胸。特別是沙鷗飛起的鏡頭,不僅使整個(gè)畫(huà)面靈動(dòng)起來(lái),更寄寓著“鷗鳥(niǎo)忘機(jī)”(典出《列子·黃帝》)與鷗同盟的深意。如果說(shuō)上片以問(wèn)訊春色和風(fēng)物含情寫(xiě)出了物我一體的美妙境界,那么,下片就以唾棄世路和同盟鷗鳥(niǎo)表露出投身自然的悠然心境。而這末尾兩句,純粹寫(xiě)景,以景結(jié)情,語(yǔ)淡意遠(yuǎn),余味不盡,詞人對(duì)于世路塵俗的鄙棄憎惡,對(duì)于返歸自然的恬適愉快,盡在言外,從而成為全詞意境曠遠(yuǎn)、余音繞梁的結(jié)筆。

  《西江月·問(wèn)訊湖邊春色》創(chuàng)作背景

  這首詞大約是紹興三十二年(1162)春,張孝祥自建康還宣城途經(jīng)溧陽(yáng)(今江蘇省溧陽(yáng)縣)時(shí)所作。三年前,張孝祥在臨安兼權(quán)中書(shū)舍人,后為汪徹所劾罷。不久知撫州(今江西臨川),一年后又罷歸。這樣前后三年之內(nèi),兩次遭罷。這與詞中所吐露的人世感慨是相一致的。

  《西江月·問(wèn)訊湖邊春色》作者介紹

  張孝祥(1132年-1169年),字安國(guó),號(hào)于湖居士,漢族,簡(jiǎn)州(今屬四川)人,生于明州鄞縣。宋朝詞人。著有《于湖集》40卷、《于湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風(fēng)格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩(shī)文,必問(wèn)門(mén)人曰:‘比東坡如何?’”

  西江月原文、賞析 篇10

  西江月·添線繡床人倦

  吳文英〔宋代〕

  添線繡床人倦,翻香羅幕煙斜。五更簫鼓貴人家。門(mén)外曉寒嘶馬。

  帽壓半檐朝雪,鏡開(kāi)千靨春霞。小簾沽酒看梅花。夢(mèng)到林逋山下。

  鑒賞

  “添線”兩句,敘貧家冬至夜。言貧寒之家冬至夜仍需通宵干活,婦女坐在繡床前漏夜刺繡,人雖極感疲倦,然而還是續(xù)添絲線繼續(xù)刺繡。惟一表示“冬至”的是燃起一束敬神的信香,裊裊香煙斜沖天上!拔甯眱删,富貴之家的冬至夜。此言“冬至大如年”,富貴人家徹夜簫鼓不絕以示慶賀。來(lái)賓的`坐騎拴在門(mén)外的栓馬樁上,馬兒耐不住五更曉寒,所以揚(yáng)蹄昂首嘶鳴。上片貧富對(duì)比,雖無(wú)“朱門(mén)酒肉臭,路有凍死骨”般的尖銳,然而也反映出當(dāng)時(shí)社會(huì)上的不平等。

  下片“帽壓”四句,述己過(guò)冬至夜的情景。言詞人帽下已露出斑白的頭發(fā),然而鏡中卻映出了他臉上桃花般的醉酡色。他舒適地在簾內(nèi)邊飲酒邊賞梅花,醉夢(mèng)中好象到了孤山下去游賞梅花一樣。這說(shuō)明詞人雖屬“寒士”,終是有酒度歲也。

  吳文英

  吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺(jué)翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭(zhēng)論。

  西江月原文、賞析 篇11

  西江月·梅花

  宋代:蘇軾

  玉骨那愁瘴霧,冰姿自有仙風(fēng)。海仙時(shí)遣探芳叢。倒掛綠毛么鳳。(么 同:幺)

  素面翻嫌粉涴,洗妝不褪唇紅。高情已逐曉云空。不與梨花同夢(mèng)。

  譯文及注釋

  玉骨那愁瘴(zhàng)霧,冰姿自有仙風(fēng)。海仙時(shí)遣(qiǎn)探芳叢。倒掛綠毛么鳳。(么 同:幺)

  梅花生長(zhǎng)在瘴癘之鄉(xiāng),卻不怕瘴氣的侵襲,是因它淡雅的姿態(tài)有著神仙般的風(fēng)致。海仙經(jīng)常派遣使者來(lái)到花叢中探望,這個(gè)使者,原來(lái)是倒掛在樹(shù)上的綠毛小鳥(niǎo)。

  玉骨:梅花枝干的美稱(chēng)。瘴霧:猶瘴氣。南方山林中的濕熱之氣。冰姿:淡雅的姿態(tài)。仙風(fēng):神仙的風(fēng)致。芳叢:叢生的繁花。綠毛幺鳳:嶺南的一種珍禽,似鸚鵡。

  素面翻嫌粉涴(wò),洗妝不褪唇紅。高情已逐曉云空。不與梨花同夢(mèng)。(翻嫌 一作:常嫌)

  它的素色面容不屑于用鉛粉來(lái)妝飾,即使梅花謝了,而梅葉仍有紅色。愛(ài)梅的高尚情操已隨著曉云而成空無(wú),已不再夢(mèng)見(jiàn)梅花,不像王昌齡夢(mèng)見(jiàn)梅花云那樣做同一類(lèi)的夢(mèng)了。

  涴:沾污,弄臟。唇紅:喻紅色的梅花。高情:高隱超然物外之情!安慌c”句:蘇軾自注:“詩(shī)人王昌齡,夢(mèng)中作梅花詩(shī)!

  譯文及注釋

  譯文

  梅花生長(zhǎng)在瘴癘之鄉(xiāng),卻不怕瘴氣的侵襲,是因它淡雅的姿態(tài)有神仙的風(fēng)姿。海仙經(jīng)常派遣使者來(lái)到花叢中探望,這個(gè)使者,原來(lái)是倒掛在樹(shù)上的綠毛小鳥(niǎo)。

  它的素色面容不屑于用鉛粉來(lái)妝飾,即使梅花謝了,而梅葉仍有紅色。愛(ài)梅的高尚情操已隨著曉云而成空無(wú),已不再夢(mèng)見(jiàn)梅花,不像王昌齡夢(mèng)見(jiàn)梅花云那樣做同一類(lèi)的`夢(mèng)了。

  注釋

  玉骨:梅花枝干的美稱(chēng)。唐馮贄《云仙雜記》卷二:“袁豐居宅后,有六株梅……(豐)嘆曰:‘煙姿玉骨,世外佳人,但恨無(wú)傾城笑耳。’即使妓秋蟾出比之!闭戊F:猶瘴氣。南方山林中的濕熱之氣。

  冰姿:淡雅的姿態(tài)。

  仙風(fēng):神仙的風(fēng)致。

  芳叢:叢生的繁花。

  綠毛幺鳳:嶺南的一種珍禽,似鸚鵡。

  涴(wò):沾污,弄臟。

  唇紅:喻紅色的梅花。

  高情:高隱超然物外之情。

  “不與”句:蘇軾自注:“詩(shī)人王昌齡,夢(mèng)中作梅花詩(shī)!

  創(chuàng)作背景

  此詞當(dāng)作于公元1096年(紹圣三年)。據(jù)《耆舊續(xù)聞》《野客叢書(shū)》記載,此詞乃蘇軾為悼念死于嶺外的歌妓朝云而作。作者創(chuàng)作這首詞時(shí)大約60歲。

  賞析

  此詞當(dāng)為悼念隨作者貶謫惠州的侍妾朝云而作,詞中所寫(xiě)嶺外梅花玉骨冰姿,素面唇紅,高情逐云,不與梨花同夢(mèng),自有一種風(fēng)情幽致。上闋通過(guò)贊揚(yáng)嶺南梅花的高風(fēng)亮節(jié)來(lái)歌贊朝云不懼“瘴霧”而與詞人一道來(lái)到嶺南瘴癘之地;下闋通過(guò)贊美梅花的艷麗多姿來(lái)寫(xiě)朝云天生麗質(zhì),進(jìn)而感謝朝云對(duì)自己純真高尚的感情一往而深,互為知己的情誼,并點(diǎn)明悼亡之旨。全詞詠梅,又懷人,立意脫俗,境象朦朧虛幻,寓意撲朔迷離。格調(diào)哀婉,情韻悠長(zhǎng),為蘇軾婉約詞中的佳作。

  詞的上闋寫(xiě)惠州梅花的風(fēng)姿、神韻。起首兩句,突兀而起,說(shuō)惠州的梅花生長(zhǎng)在瘴癘之鄉(xiāng),卻不怕瘴氣的侵襲,是因這它有冰雪般的肌體、神仙般的風(fēng)致。接下來(lái)兩句說(shuō)它的仙姿艷態(tài),引起了海仙的羨愛(ài),海仙經(jīng)常派遣使者來(lái)到花叢中探望;這個(gè)使者,原來(lái)是倒掛在樹(shù)上的綠毛小鳥(niǎo)(狀如幺鳳)。以上數(shù)句,傳神地勾勒出嶺南梅花超塵脫俗的風(fēng)韻。

  下闋追寫(xiě)梅花的形貌。“素面翻嫌粉涴”,嶺南梅天然潔白的容貌,是不屑于用鉛粉來(lái)妝飾的;施了鉛粉,反而掩蓋了它的自然美容。嶺南的梅花,花葉四周皆紅,即使梅花謝了(洗妝),而梅葉仍有紅色(不褪唇紅),稱(chēng)得上是絢麗多姿,大可游目騁情。面對(duì)著這種美景的東坡,卻另有懷抱:“高情已逐曉云空,不與梨花同夢(mèng)”。東坡慨嘆愛(ài)梅的高尚情操已隨著曉云而成空無(wú),已不再夢(mèng)見(jiàn)梅花,不像王昌齡夢(mèng)見(jiàn)梨花云那樣做同一類(lèi)的夢(mèng)了。句中“梨花”即“梨花云”,“云”字承前“曉云”而來(lái)。曉與朝疊韻同義,這句里的“曉云”,可以認(rèn)為是朝云的代稱(chēng),透露出這首詞的主旨所在。

  這首詠梅詞空靈蘊(yùn)藉,言近旨遠(yuǎn),給人以深深的遐思。詞雖詠梅,實(shí)有寄托,其中蘊(yùn)有對(duì)朝云的一往情深和無(wú)限思戀。作者既以人擬花,又借比喻以花擬人,無(wú)論是寫(xiě)人還是寫(xiě)花都妙在得其神韻。張貴《詞源》論及詠物詞時(shí)指出:“體物稍真,則拘而不暢;模寫(xiě)差遠(yuǎn),則晦而不明。要須收縱聯(lián)密,用事合題,一段意思,全在結(jié)句,斯為絕妙!币赃@一標(biāo)準(zhǔn)來(lái)衡量此詞,可以窺見(jiàn)其藝術(shù)技巧的精湛。

  詞典釋義

 。ㄡ屃x為系統(tǒng)自動(dòng)檢索,難免有誤,僅供參考。)玉骨那愁瘴霧,冰姿自有仙風(fēng)。海仙時(shí)遣探芳叢。倒掛綠毛么鳳。素面翻嫌粉涴,洗妝不褪唇紅。高情已逐曉云空。不與梨花同夢(mèng)。

  西江月原文、賞析 篇12

  原文:

  西江月·堂上謀臣尊俎

  宋代: 劉過(guò)

  堂上謀臣尊俎,邊頭將士干戈。天時(shí)地利與人和,“燕可伐歟?”曰:“可”。

  今日樓臺(tái)鼎鼐,明年帶礪山河。大家齊唱《大風(fēng)歌》,不日四方來(lái)賀。

  譯文:

  堂上謀臣尊俎,邊頭將士干戈。天時(shí)地利與人和,“燕可伐歟?”曰:“可”。

  大堂之上謀臣開(kāi)宴,邊疆將士手持武器。作戰(zhàn)的自然氣候條件具備,地理環(huán)境優(yōu)越,且眾志成城!翱梢杂懛パ鄧(guó)了嗎?”說(shuō):“可以。”

  今日樓臺(tái)鼎鼐,明年帶礪山河。大家齊唱《大風(fēng)歌》,不日四方來(lái)賀。

  今日在樓臺(tái)之上籌謀國(guó)政,明年建立不世之功。大家一起高唱《大風(fēng)歌》,不需多日四方便來(lái)慶賀。

  注釋?zhuān)?/strong>

  堂上謀臣尊(zūn)俎(zǔ),邊頭將士干戈。天時(shí)地利與人和,“燕可伐歟(yú)?”曰:“可”。

  尊俎:酒器,代指宴席。燕可伐歟:可以討伐燕國(guó)了嗎?

  今日樓臺(tái)鼎(dǐng)鼐(nài),明年帶礪山河。大家齊唱《大風(fēng)歌》,不日四方來(lái)賀。

  樓臺(tái):指相府。鼎鼐:炊器;古時(shí)把宰相治國(guó)比作鼎鼐調(diào)味,古以之代相位。大風(fēng)歌:漢高祖掃平四海,統(tǒng)一天下之后,以家鄉(xiāng)少年一百二十人伴倡,齊聲高唱大風(fēng)歌。

  賞析:

  詞的上闋分析宋朝伐金的有利形勢(shì),首先刺堂之上有在宴席之中就能戰(zhàn)勝列手的智謀之士,而在邊疆有驍勇善戰(zhàn)的將領(lǐng)與士兵。宋朝占據(jù)了天時(shí)、地利、人和,所以說(shuō)伐金是完全可行的。之所以要這樣分析,主要是針對(duì)當(dāng)時(shí)朝廷彌漫的自卑、畏敵情緒而言的。雖然已經(jīng)議定要伐金,但是朝野上下對(duì)于抗金的勝利并沒(méi)有太大的把握,劉過(guò)這首詞就是鼓勵(lì)大家要看到希望,以飽滿(mǎn)的.熱情投入到抗金事業(yè)中去。詞中引用孟子的“天時(shí)不如地利,地利不如人和”(《蓋子·公孫丑下》),其實(shí)就是強(qiáng)調(diào)雖然南宋的軍隊(duì)實(shí)力比不過(guò)金國(guó)的軍隊(duì),但只要南宋軍民團(tuán)結(jié)一心,共同抗敵,充分發(fā)揮人和的作用,最后的勝利一定是屬于南宋的。

  詞的下闋瞻望南宋伐金的大好前景:只要執(zhí)政者治理有方,君臣同心,同休共戚,那么明年一定會(huì)取得勝利的,而用不了多久,國(guó)家一定會(huì)強(qiáng)盛起來(lái),引來(lái)四方朝賀的。這從全詞的形勢(shì)說(shuō)到韓伉胄本人,是對(duì)他的強(qiáng)有力的支持,讓人充滿(mǎn)信心和勇氣。

  該詞運(yùn)用很多口語(yǔ)化、散文化的句子,大有以文為詞的傾向,讀來(lái)朗朗上口,更增加了詞的魅力。全詞語(yǔ)言流暢、氣勢(shì)磅礴。

  西江月原文、賞析 篇13

  [宋]劉辰翁

  天上低昂仰舊,人間兒女成狂。

  夜來(lái)處處試新妝。卻是人間天上。

  不覺(jué)新涼似水,相思兩鬢如霜。

  夢(mèng)從海底跨枯桑。閱盡銀河風(fēng)浪。

  作品賞析:

  這首詞是作者借七夕來(lái)抒發(fā)自己寄寓故國(guó)之思。

  上片側(cè)重寫(xiě)七夕兒女幸福歡快景象!疤焐系桶核婆f,人間兒女成狂”二句緊扣“新秋”,分寫(xiě)“天上”與“人間”七夕情景。低昂,是起伏升降的意思。上句說(shuō)天上日落月升、斗轉(zhuǎn)星移等天象變化,依然像從前一樣!八婆f”二字,意在言外,暗示人間卻與自然界的景象不同,發(fā)生了巨大變化。暗逗結(jié)尾兩句。下句說(shuō)人間兒女也象從前一樣,狂歡歡度七夕。“成狂”即包“似舊”之意,言外有無(wú)限感慨。在詞人看來(lái),經(jīng)歷過(guò)人間滄桑巨變的人們,新秋七夕,本應(yīng)深懷黍離之悲,但今天人們竟依舊狂歡。這種景象不免使詞人感慨萬(wàn)千。

  “夜來(lái)處處試新妝,卻是人間天上!薄疤幪幵囆聤y”原是當(dāng)時(shí)七夕風(fēng)習(xí),也是上文所說(shuō)“兒女成狂”的一種突出表現(xiàn)。人們幾乎誤認(rèn)為這種處處新妝的歡慶景象為人間的天堂了。正如上文“兒女成狂”寓有微意一樣,這里的“人間天上”也含有諷刺意味。“卻是”二字,言外有意,淪陷后的故國(guó)山河,已成為人間地獄,而眼前的`景象卻竭然相反,仿佛人們?cè)缫淹鼌s家國(guó)之痛,叫人無(wú)限悲痛。

  下片側(cè)重直抒詞人的感受!安挥X(jué)新涼似水,相思兩鬢如霜!睍r(shí)間飛逝,不經(jīng)意間,感到新秋涼意,原來(lái)夜深了。由于“相思”——懷念故國(guó),自己的兩鬢已經(jīng)如白梅一樣。上句寫(xiě)出一位重重心事的老人久久坐著默默無(wú)語(yǔ),幾乎忘卻外界事物,下句將長(zhǎng)期懷念結(jié)果與一夕相思的現(xiàn)境聯(lián)接在一起給人以時(shí)間飛逝的印象,用以突出表現(xiàn)作者深深的思慮。

  “夢(mèng)從海底跨枯桑,閱盡銀河風(fēng)浪。”結(jié)拍寫(xiě)七夕之夢(mèng)。上句暗用《神仙傳》滄海屢變?yōu)樯L锏牡涔剩戮湟浴般y河”切“新秋”。詩(shī)人夢(mèng)見(jiàn)在海底超越枯桑,又夢(mèng)見(jiàn)在天上看盡銀河風(fēng)浪。這里雖明為紀(jì)夢(mèng),實(shí)為借夢(mèng)來(lái)表達(dá)對(duì)于世事蒼桑與人事巨變的感受。這兩句尤其突出全文寄意。結(jié)末二句起到了畫(huà)龍點(diǎn)眼的作用。有此二句,不但上片“兒女成狂”的情景諷慨自深,就連過(guò)片的“新涼”、“相思”也都獲得了特殊的含義。

  作者以自己作為獨(dú)醒的愛(ài)國(guó)者與普通人相對(duì)照,抒發(fā)了自己眷懷故國(guó)的深沉悲壯的情感,是這首詞構(gòu)思和章法上的基本特點(diǎn)。

  西江月原文、賞析 篇14

  原文:

  寶髻松松挽就,鉛華淡淡妝成。

  青煙翠霧罩輕盈。

  飛絮游絲無(wú)定。

  相見(jiàn)爭(zhēng)如不見(jiàn),有情何似無(wú)情。

  笙歌散后酒初醒。

  深院月斜人靜。

  譯文

  挽了一個(gè)松松的云髻,敷上了淡淡的脂粉。青煙翠霧般的羅衣,籠罩著她輕盈的身體。她的舞姿就像那飛絮、游絲,飄忽不定。

  此番相見(jiàn)后相思更甚,不如不見(jiàn),多情不如無(wú)情。笙歌散后,醉酒初醒,只見(jiàn)深深庭院中斜月高掛,寂靜無(wú)聲。

  注釋

  西江月:詞牌名。

  寶髻:婦女頭上帶有珍貴飾品的發(fā)髻。

  鉛華:鉛粉、脂粉。

  輕盈:形容女子的儀態(tài)美。

  爭(zhēng)如:怎如、倒不如。

  賞析:

  司馬光不以詞作著名。然而,北宋詞風(fēng)甚盛之時(shí),一些名臣如韓縝、韓琦、范仲淹都能事業(yè)之余寫(xiě)出很好的詞,司馬光也不例外。他的詞作不多,遺留下來(lái)的只有三首,多系風(fēng)情之作。其詞不加虛飾,直抒胸臆,繼承了“國(guó)風(fēng)好色”、“《小雅》怨悱”的優(yōu)良傳統(tǒng)。此詞中的“相見(jiàn)爭(zhēng)如不見(jiàn),多情何似無(wú)情”,即是寫(xiě)情的佳句。這說(shuō)明,司馬光并非假道學(xué),而能表達(dá)真率的感情。

  上片寫(xiě)宴會(huì)所遇舞妓的美姿,下片寫(xiě)對(duì)她的戀情,開(kāi)頭兩句,寫(xiě)出這個(gè)姑娘不同尋常:她并不濃妝艷抹,刻意修飾,只是松松地?fù)Q成了一個(gè)云髻,薄薄地搽了點(diǎn)鉛粉。次兩句寫(xiě)出她的舞姿:青煙翠霧般的羅衣,籠罩著她的輕盈的體態(tài),象柳絮游絲那樣和柔纖麗而飄忽無(wú)定。下闋的頭兩句陡然轉(zhuǎn)到對(duì)這個(gè)姑娘的情上來(lái):“相見(jiàn)爭(zhēng)如不見(jiàn),有情何似無(wú)情”,上句謂見(jiàn)后反惹相思,不如當(dāng)時(shí)不見(jiàn);下句謂人還是無(wú)情的好,無(wú)情即不會(huì)為情而痛苦。以理語(yǔ)反襯出這位姑娘色藝之可愛(ài),惹人情思。最后兩句寫(xiě)席散酒醒之后的追思與悵惘。

  這首小令只幅之內(nèi)把驚艷、鐘情到追念的'全過(guò)程都反映出來(lái),而又能含蓄不盡,給人們留下想象的余地,寫(xiě)法別致。它不從正面描寫(xiě)那個(gè)姑娘長(zhǎng)得多么美,只是從發(fā)髻上、臉?lè)凵希约狱c(diǎn)染就勾勒出一個(gè)淡雅絕俗的美人形象;然后又體態(tài)上、舞姿上加以渲染:“飛絮游絲無(wú)定”,連用兩個(gè)比喻把她的輕歌曼舞的神態(tài)表現(xiàn)出來(lái)。而這首詞寫(xiě)得最精彩的還是歇拍兩句。當(dāng)他即席動(dòng)情之后,從醉中醒了過(guò)來(lái),又月斜人靜的時(shí)候,種種復(fù)雜的感受都盡括“深院月斜人靜”這一景語(yǔ)中,達(dá)到了“不著一字,盡得風(fēng)流”的境界。

  從結(jié)構(gòu)上說(shuō),詞的上片寫(xiě)其人其境,營(yíng)造出惝恍飄忽,撲朔迷離的意境,下片寫(xiě)自己的感受,性靈流露,雅而不俗,余味深長(zhǎng)。全詞造句自然,意不晦澀,語(yǔ)不雕琢,隨手寫(xiě)來(lái),妥貼停勻,足見(jiàn)司馬光作詞雖為余技,卻也顯示出學(xué)識(shí)之厚與感情之富。

  西江月原文、賞析 篇15

  西江月·送朱泮英原文

  青錦纏條佩劍,紫絲絡(luò)轡飛驄。入關(guān)意氣喜生風(fēng)。年少胸吞云夢(mèng)。

  金闕日高露泣,東華塵軟香紅。爭(zhēng)看荀氏第三龍。春暖桃花浪涌。

  詩(shī)詞賞析:

  謝逸詞是以輕倩婉媚為風(fēng)格特色的,但是此詞則屬例外,顯得豪邁飄逸,朝氣勃勃。這可能是作者抒寫(xiě)壯懷宏愿的少時(shí)之作。

  上片抒發(fā)風(fēng)華正茂的旺盛意氣!扒噱\纏條佩劍,紫絲絡(luò)轡飛驄!币庵^所佩之劍是以青色錦條裝飾的,而所騎之馬則是用紫色絲絳做成的韁繩。一開(kāi)頭這兩句,表現(xiàn)出作者少時(shí),既好讀書(shū),又重仗劍交游,頗有李白那種傲岸不群的自由解放精神。第三句更把這種精神明確點(diǎn)示出來(lái)了:“入關(guān)意氣喜生風(fēng)”。這和李白詩(shī)“意氣人所抑,冶游方及時(shí)”,無(wú)疑同聲同調(diào),一脈相承。“年少氣吞云夢(mèng)”這一句,再進(jìn)一步把他的少年意氣作了形象化的渲染,與前面一句構(gòu)成點(diǎn)染寫(xiě)法。“云夢(mèng)”,為古澤名,在湖北安陸縣南,本二澤,合稱(chēng)云夢(mèng)。司馬相如《子虛賦》云:“云夢(mèng)者,方九百里!庇衷疲骸扒锾锖跚嗲,榜徨乎海外,吞若云夢(mèng)者八九于其胸中,曾不蒂芥。”此處作者顯系化用《子虛賦》之語(yǔ),來(lái)表達(dá)自己的凌云壯志,氣概不凡。

  下片想象科考及第的金色美夢(mèng)!敖痍I日高露泫,東華塵軟香紅。”“泫”,露光,謝靈運(yùn)詩(shī)有“花上露猶泫”句;“東華”,東華門(mén),為宋東京宮城東面之門(mén)的名稱(chēng)。這過(guò)片兩句意謂:將來(lái)赴宮闕廷試高中,宴開(kāi)瓊林,那時(shí)空中紅日朗照,花枝樹(shù)葉上的露滴也輝耀著五采,何等愜意;新進(jìn)士們騎馬進(jìn)入東華門(mén),出游天街,紅塵軟繡,又何等榮光。這正如蘇軾《送蜀人到殿》所寫(xiě)的:“一色杏花紅十里,新郎君去馬如飛!苯又盃(zhēng)看荀氏第三龍”一句,更點(diǎn)明自己確是為雁塔題名的`進(jìn)士,即在幻想中成龍了。按東漢荀淑有子八人,皆備德業(yè),時(shí)稱(chēng)八龍。也許,謝逸排行第三(姑作如是設(shè)想,待考),便借用荀氏八龍自稱(chēng)“第三龍”。歇拍“春暖桃花浪涌”,既為寫(xiě)景佳句,結(jié)得有韻味,也寓有高中之意,表達(dá)了作者的自得情懷!度赜洝吩疲骸昂咏蛞幻堥T(mén),桃花浪起,魚(yú)躍而上之,躍過(guò)者為龍,否則點(diǎn)額而已!碑(dāng)時(shí),作者自信未來(lái)如魚(yú)跳龍門(mén),定會(huì)跳過(guò)去而化為龍的,科舉仕途將一帆風(fēng)順。然而,后來(lái)的事實(shí)證明,盡管他才氣橫溢,學(xué)識(shí)淵博,卻屢試不第,只得以詩(shī)文自?shī)剩倌陼r(shí)的金色美夢(mèng)徹底幻滅了。

  此詞具有如此豪邁飄逸的風(fēng)致,是由它的題材社會(huì)意義廣泛及作者抒寫(xiě)的壯懷宏愿所決定的。這也說(shuō)明了,即使如“遠(yuǎn)規(guī)《花間》,逼近溫、韋”(薛礪若《宋詞通論》)的婉約派詞家謝逸,亦能寫(xiě)出豪放詞,在詞風(fēng)上并不存在一條不可逾越的鴻溝。

【西江月原文、賞析】相關(guān)文章:

西江月原文及賞析10-16

西江月原文及賞析08-05

西江月原文、賞析09-06

西江月原文賞析09-15

西江月·梅花原文及賞析07-28

西江月·遣興原文及賞析03-02

西江月·頃在黃州原文賞析10-21

西江月·漁父詞原文及賞析11-19

西江月·頃在黃州原文及賞析04-15

西江月原文及賞析9篇(經(jīng)典)08-21