- 相關(guān)推薦
《偶然作》原文及賞析
《偶然作》是一首創(chuàng)作于唐代的詩作,文學(xué)體裁是五言詩,作者是王維。以下是小編整理的《偶然作》原文及賞析,歡迎閱讀
《偶然作六首(其二)》
[唐]王維
田舍有老翁,垂白衡門1里。有時農(nóng)事閑,斗酒呼鄰里。喧聒2茅檐下,或坐或復(fù)起。短褐3不為薄,園葵4固足美。動則長子孫,不曾向城市。五帝與三王5,古來稱天子。干戈將揖讓6,畢竟何者是?得意茍為樂,野田安足鄙。且當(dāng)放懷去,行行沒馀齒7。
注釋:
1、垂白:指白發(fā)下垂,年老。衡門:橫木為門,指簡陋的屋舍。
2、喧聒(guō):喧囂雜亂。
3、短褐:粗布短衣。
4、葵:即露葵,新葉可食,又名冬寒菜、馬蹄菜。
5、五帝:泛指上古五個帝王。三王:夏禹、商湯、周文王。
6、干戈:皆為古時兵器名,后指戰(zhàn)爭。這里指用戰(zhàn)爭奪取帝位。將:與,共。揖讓:作揖讓賢,這里指以禪讓傳出帝位。
7、行行:漸漸,逐漸。馀齒:馀年。
賞析:
在外人看來,村夫野老過著粗野鄙俗的生活。事實或許并非如此。村老們農(nóng)事忙時躬耕南畝,閑時便與鄰里斗酒、嬉笑討論。他們談?wù)f著吃穿住行,也爭論著古史今變。他們適意安然,無拘無束,直到老去。詩人敘述這田舍老翁的一生,頗有陶淵明“縱浪大化中,不喜亦不懼。應(yīng)盡便須盡,無復(fù)獨多慮”(《神釋》)的豁達(dá)與閑適,惹人向往!拔宓叟c三王”四句,真似村夫野老口吻,對朝代的更替、統(tǒng)治者的變更給予了懷疑和思考。確實,歷史不過是一筆糊涂賬,對于老百姓,那不過是“興,百姓苦;亡,百姓苦”(張養(yǎng)浩《山坡羊·潼關(guān)懷古》)而已。
譯文
農(nóng)舍里有位老白發(fā)下垂的年紀(jì)仍然住在簡陋的房舍中。農(nóng)事清閑的時候,呼喚鄰居來比試酒量。在茅檐下大聲喧嘩,或者坐下或者站起來。粗布衣衫并不覺得薄,園葵這種普通食物就已經(jīng)很滿足。平時活動就是養(yǎng)育子孫,不曾到城市去。五帝與三王,是自古以來為人稱道的天子,是通過戰(zhàn)爭還是通過禪讓獲得皇位的呢?到底哪種說法是真的?稱心就可以算作快樂,荒野田園有什么可以鄙薄的。應(yīng)當(dāng)放開胸懷離去,剛強(qiáng)地過完余生。
鑒賞
此詩前半部分描寫一位田舍老翁隨意自在的田園生活:“有時農(nóng)事閑斗酒呼鄰里。喧聒茅檐下,或坐或復(fù)起”,反復(fù)描寫一種隨性而為的簡單、單純的生活;“短褐不為薄,園葵固足美”寫出這位老翁隨遇而安,無欲無求;“不曾向城市”一語,將詩歌由描寫田園老翁的生活,轉(zhuǎn)向老翁對村外世事的理解,也闡述了老翁為什么甘于田園生活。三皇五帝地位至尊,對于他們的歷史記載也多是正面的,通過戰(zhàn)爭獲得皇權(quán)或者通過禪讓獲得皇權(quán)到底哪個是正義的呢?就有詳細(xì)歷史過程敘述的禪讓事件而言,禪讓帝位的背后也往往伴隨著戰(zhàn)爭和權(quán)力斗爭。這位老翁對于政治是非頗多疑惑,也沒有多少興趣參與到斗爭中去,而是選擇在鄉(xiāng)下度日。詩人最后兩句道出了自己的意愿:他希望自己能夠保持剛強(qiáng)正直的人格,而不是在權(quán)力斗爭中隨波逐流,至于政治生活中的得失,應(yīng)該“放懷”,看開一點。
作者簡介
王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟(jì)西),遂為河?xùn)|人。開元進(jìn)士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍(lán)田輞川,過著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細(xì),狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。
【《偶然作》原文及賞析】相關(guān)文章:
徐志摩詩歌《偶然》原文及賞析03-27
天作原文及賞析12-19
【經(jīng)典】天作原文及賞析12-19
夢中作原文及賞析01-16
夢中作原文賞析09-19
夢中作原文及賞析04-19
田園作原文及賞析10-28
馬上作原文及賞析01-04
磧中作原文及賞析04-27