亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

山亭柳·贈(zèng)歌者賞析

時(shí)間:2023-12-02 13:06:11 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

山亭柳·贈(zèng)歌者賞析

山亭柳·贈(zèng)歌者賞析1

  《山亭柳·贈(zèng)歌者》

  宋代:晏殊

  家住西秦。賭博藝隨身。花柳上、斗尖新。偶學(xué)念奴聲調(diào),有時(shí)高遏行云。蜀錦纏頭無(wú)數(shù),不負(fù)辛勤。

  數(shù)年來(lái)往咸京道,殘杯冷炙謾消魂。衷腸事、托何人。若有知音見(jiàn)采,不辭遍唱陽(yáng)春。一曲當(dāng)筵落淚,重掩羅巾。

  《山亭柳·贈(zèng)歌者》譯文

  我家住在西秦,開(kāi)始只是靠小小的隨身技藝維持生活。在吟詞唱曲上別出新裁,翻新花樣。我偶然學(xué)得了念奴的唱腔,聲調(diào)有時(shí)高亢能遏止住行云。所得的財(cái)物不計(jì)其數(shù)。沒(méi)辜負(fù)我的一番辛勞。

  數(shù)年來(lái)往返于咸京道上,所掙得的不過(guò)是一些剩灑冷飯。滿腹心事,該向何人去訴說(shuō)?若得知音賞識(shí),我不會(huì)拒絕為他唱那些最難最高雅的歌曲。唱完一曲后我在酒宴上當(dāng)眾落下淚來(lái),再次拿起羅帕掩面而泣。

  《山亭柳·贈(zèng)歌者》注釋

  山亭柳:詞牌名,晏殊是宋詞中第一次用平聲韻填寫(xiě)此調(diào)的作者。

  晏殊小詞一向并無(wú)標(biāo)題,這首詞以《贈(zèng)歌者》題名是一種例外。

  西秦:地名,在今甘肅省榆中北。

  博:眾多,豐富。

  花柳:泛指一切歌舞技巧。 斗:競(jìng)爭(zhēng)。

  念奴:唐代天寶年間著名歌女。

  高遏行云:《列子·湯問(wèn)》說(shuō)古有歌者秦青“撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云”。遏,止。

  蜀錦:出自蜀地的名貴絲織品。 負(fù):辜負(fù)。

  ‘?dāng)?shù)年”二句:杜甫《贈(zèng)韋左丞》詩(shī):“騎驢十三載,旅食京華春。殘杯與冷炙,到處潛悲辛!甭和,徒然。

  采:選擇,接納。 《陽(yáng)春》:即《陽(yáng)春曲》,一種屬于“陽(yáng)春白雪”的高雅歌曲。

  山亭柳·贈(zèng)歌者》賞析

  全詞通過(guò)一個(gè)歌者年老色衰遭遺棄的悲慘命運(yùn),道出封建社會(huì)千千萬(wàn)萬(wàn)被玩弄、遭遺棄的歌女藝妓的共同心聲。

  上片通過(guò)描寫(xiě)紅歌女年輕時(shí)的盛況,反襯出年老的失意。

  “家住西秦,賭博藝隨身!笔歉枧恼Z(yǔ)氣自信而又自負(fù)!凹易∥髑亍笔菍(xiě)實(shí),因?yàn)橄旅嬗小皵?shù)年來(lái)往咸京道”的'句子,歌女當(dāng)是住陜西附近!百”是比賽競(jìng)爭(zhēng)之意。這兩句是歌女述說(shuō)自己的出身,自言具有多種浪漫的藝術(shù)技能,敢和人比賽競(jìng)爭(zhēng)。

  “花柳上,斗尖新。偶學(xué)念奴聲調(diào),有時(shí)高遏行云”,仍然是歌女十分自負(fù)的口氣。“花柳上,斗尖新”之“花柳”代指一切歌舞藝術(shù)才能技巧!岸贰保允歉(jìng)賽之意。“尖”,是高處,是過(guò)人之處!靶隆保皇顷愱愊嘁虻呐f套。合起來(lái),這是歌女說(shuō)自己多種藝術(shù)才能上敢和大家競(jìng)賽,并且比別人高超,新穎獨(dú)創(chuàng),絕不流俗。

  “偶學(xué)念奴聲調(diào),有時(shí)高遏行云”,是具體形象地夸述自己的才能如何!芭肌保须S便之意!澳钆笔翘铺鞂毮觊g有名的歌女。詞中歌女似乎自豪地訴說(shuō):我偶爾隨便一唱當(dāng)年念奴曾經(jīng)唱過(guò)的歌,能讓天上的行云停住,聽(tīng)我歌唱,足見(jiàn)我唱得有多么美,多么動(dòng)聽(tīng)。“高遏行云”,語(yǔ)出《列子·湯問(wèn)》,說(shuō)古有歌者秦青“撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云”。這幾句,當(dāng)是失意時(shí)回憶當(dāng)年得意情事所言,所以,每一句自負(fù)的話后面,都有一種反襯中的失意悲慨。自負(fù)的口氣,實(shí)是自負(fù)的不平。

  “蜀錦纏頭無(wú)數(shù),不負(fù)辛勤”,寫(xiě)當(dāng)年得意之時(shí),歌聲一發(fā),令眾人傾倒,博得賞賜無(wú)數(shù),不辜負(fù)自己多年的辛勞!笆皴\”,是四川的絲織品,當(dāng)時(shí)很名貴,古時(shí)歌女多以錦纏頭,因借“纏頭”之名指稱(chēng)贈(zèng)與她們的財(cái)帛。

  下片描寫(xiě)歌女年老色衰后所遭逢的冷遇,抒發(fā)詞人對(duì)她的無(wú)限同情。

  “數(shù)年來(lái)往咸京道,殘杯冷炙漫消魂”,是失意后凄涼冷落境遇的寫(xiě)照。從詞里的“西秦”、“咸京道”地點(diǎn)上看,當(dāng)是晏殊被貶知永興時(shí),慨嘆自己的不平境遇而作的?梢(jiàn)作者這首詞確有“借他人酒杯澆自己塊壘”之寓意。這首詞的整個(gè)口吻都寄托著感慨!皻埍渲恕闭Z(yǔ)本杜甫《贈(zèng)韋左丞》詩(shī):“騎驢十三載,旅食京華春。殘懷與冷炙,到處潛悲辛”,此處寫(xiě)歌女境遇如此可悲,令人“消魂”。

  “衷腸事,托何人?”歌者因?yàn)榉饨ㄉ鐣?huì)女子沒(méi)有獨(dú)立的地位,盼望能找一個(gè)可以終生相托的人,盼望找到一個(gè)足以托身的所,可以安身立命,終生為之奉獻(xiàn)而不改變!爸阅c事”,是指內(nèi)心的事,這里是指終生相托的大事。

  “若有知音見(jiàn)采,不辭徧唱陽(yáng)春”,仍是以歌女的口氣自述:假如有一個(gè)知我心的人“見(jiàn)采”(“采”,選擇、接納),那么我將唱盡高雅美好的《陽(yáng)春白雪》的曲子,把一切最美好的東西都奉獻(xiàn)給他。這雖然是一個(gè)歌女的口吻,但又體現(xiàn)了一個(gè)中國(guó)舊知識(shí)分子、封建士大夫的報(bào)國(guó)之情。這里的“若有知音見(jiàn)采”之“若有”是實(shí)無(wú),也就是悲嘆找不到知音。

  “一曲當(dāng)筵落淚,重掩羅巾”了?梢韵胂蟮贸,這個(gè)歌女酒筵前唱歌,想起當(dāng)年得意之時(shí)的滿堂彩聲,眼下卻這樣凄清冷落,不禁當(dāng)即流下了眼淚。而當(dāng)時(shí)這個(gè)筵席前,作者由歌女之悲哀,引起了自身遭貶受逐,客居外鄉(xiāng)的悲傷。晏殊所托喻的是歌女,而歌女內(nèi)心即使有悲哀,眼中有淚水,也要“重掩羅巾”,不能讓人看到!爸匮凇,是屢次流淚,屢次擦干。每次感到悲哀,都要強(qiáng)作笑顏,其悲哀就更為深重了。

  這首詞在《珠玉詞》中是別具一格的。從思想內(nèi)容看,它一反以往流連酒歌的生活、相思離別的閑愁、風(fēng)花雪月的吟詠,而是反映了一個(gè)被侮辱、被損害的歌女的不幸命運(yùn),具有較強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。從作品的風(fēng)格來(lái)說(shuō),也一反以往的雍容華貴、閑雅圓融,而變得激越悲涼。這一轉(zhuǎn)變或許與作者罷相知外郡的境遇有關(guān),雖則詞中沒(méi)有象自居易的《琵琶行》明寫(xiě)“坐中泣下誰(shuí)最多,江州司馬青衫濕,”但讀者仍可以看出作者借歌女之酒杯澆自己塊壘的寓意。

  《山亭柳·贈(zèng)歌者》創(chuàng)作背景

  宋仁宗皇祐二年(1050)晏殊遷升為戶部尚書(shū)(戶部長(zhǎng)官,屬三司),以觀文殿大學(xué)士的官銜做了永興軍的長(zhǎng)官。這首詞作于晏殊知永興軍任上,此時(shí)晏殊年過(guò)六十。被貶官多年,心中不平之氣,難以抑制,假借歌者之名一吐心中的抑郁之情。

  《山亭柳·贈(zèng)歌者》作者介紹

  晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩(shī)人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進(jìn)賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級(jí)),是當(dāng)時(shí)的撫州籍第一個(gè)宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當(dāng)時(shí)北宋詞壇上,被稱(chēng)為“大晏”和“小晏”。

山亭柳·贈(zèng)歌者賞析2

  山亭柳·贈(zèng)歌者

  作者:晏殊

  朝代:宋朝

  家住西秦。賭博藝隨身。花柳上、斗尖新。偶學(xué)念奴聲調(diào),有時(shí)高遏行云。蜀錦纏頭無(wú)數(shù),不負(fù)辛勤。

  數(shù)年來(lái)往咸京道,殘杯冷炙謾消魂。衷腸事、托何人。若有知音見(jiàn)采,不辭遍唱陽(yáng)春。一曲當(dāng)筵落淚,重掩羅巾。

  賞析:

  從詞中“家住西秦”、“來(lái)往咸京道”等句,可知此詞是作者晚年知永興(治所今陜西西安)時(shí)所作。這首詞在《珠玉詞》中是別具一格的。

  起首一句,是歌女聲口,語(yǔ)氣自信而又自負(fù)!凹易∥髑亍笔菍(xiě)實(shí),因?yàn)橄旅嬗小皵?shù)年來(lái)往咸京道”的句子,歌女當(dāng)是住陜西附近!百”是比賽競(jìng)爭(zhēng)之意。這兩句是歌女述說(shuō)自己的出身,自言具有多種浪漫的藝術(shù)技能,敢和人比賽競(jìng)爭(zhēng)。“花柳上,斗尖新。偶學(xué)念奴聲調(diào),有時(shí)高遏行云”,仍然是歌女十分自負(fù)的口氣!盎,斗尖新”之“花柳”代指一切歌舞藝術(shù)才能技巧。“斗”,仍是競(jìng)賽之意。“尖”,是高處,是過(guò)人之處!靶隆,不是陳陳相因的舊套。合起來(lái),這是歌女說(shuō)自己多種藝術(shù)才能上敢和大家競(jìng)賽,并且比別人高超,新穎獨(dú)創(chuàng),絕不流俗!芭紝W(xué)念奴聲調(diào),有時(shí)高遏行云”,是具體形象地夸述自己的才能如何!芭肌保须S便之意!澳钆笔翘铺鞂毮觊g有名的歌女。詞中歌女似乎自豪地訴說(shuō):我偶爾隨便一唱當(dāng)年念奴曾經(jīng)唱過(guò)的歌,能讓天上的行云停住,聽(tīng)我歌唱,足見(jiàn)我唱得有多么美,多么動(dòng)聽(tīng)!案叨粜性啤,語(yǔ)出《列子·湯問(wèn)》,說(shuō)古有歌者秦青“撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云”。這幾句,當(dāng)是失意時(shí)回憶當(dāng)年得意情事所言,所以,每一句自負(fù)的話后面,都有一種反襯中的失意悲慨。自負(fù)的口氣,實(shí)是自負(fù)的不平。“蜀錦纏頭無(wú)數(shù),不負(fù)辛勤”,寫(xiě)當(dāng)年得意之時(shí),歌聲一發(fā),令眾人傾倒,博得賞賜無(wú)數(shù),不辜負(fù)自己多年的辛勞!笆皴\”,是四川的絲織品,當(dāng)時(shí)很名貴,古時(shí)歌女多以錦纏頭,因借“纏頭”之名指稱(chēng)贈(zèng)與她們的財(cái)帛。

  下片首句“數(shù)年來(lái)往咸京道,殘杯冷炙漫消魂”,是失意后凄涼冷落境遇的寫(xiě)照。從詞里的“西秦”、“咸京道”地點(diǎn)上看,當(dāng)是晏殊被貶知永興時(shí),慨嘆自己的不平境遇而作的。可見(jiàn)作者這首詞確有“借他人酒杯澆自己塊壘”之寓意。這首詞的整個(gè)口吻都寄托著感慨!皻埍渲恕闭Z(yǔ)本杜甫《贈(zèng)韋左丞》詩(shī):“騎驢十三載,旅食京華春。殘懷與冷炙,到處潛悲辛”,這首詩(shī)是寫(xiě)杜甫當(dāng)年身困長(zhǎng)安時(shí)遭受的`冷落。

  此處寫(xiě)境遇如此可悲,令人“消魂”。“衷腸事,托何人?”歌者因?yàn)榉饨ㄉ鐣?huì)女子沒(méi)有獨(dú)立的地位,盼望能找一個(gè)可以終生相托的人,盼望找到一個(gè)足以托身的所,可以安身立命,終生為之奉獻(xiàn)而不改變。

  “衷腸事”,是指內(nèi)心的事,這里是指終生相托的大事。接著下句說(shuō):“若有知音見(jiàn)采,不辭徧唱陽(yáng)春”,仍是以歌女的口氣自述:假如有一個(gè)知我心的人“見(jiàn)采”(“采”,選擇、接納),那么我將唱盡高雅美好的《陽(yáng)春白雪》的曲子,把一切最美好的東西都奉獻(xiàn)給他。這雖然是一個(gè)歌女的口吻,但又體現(xiàn)了一個(gè)中國(guó)舊知識(shí)分子、封建士大夫的報(bào)國(guó)之情。這里的“若有知音見(jiàn)采”之“若有”是實(shí)無(wú),也就是悲嘆找不到知音。所以結(jié)果只能是“一曲當(dāng)筵落淚,重掩羅巾”了。可以想象得出,這個(gè)歌女酒筵前唱歌,想起當(dāng)年得意之時(shí)的滿堂彩聲,眼下卻這樣凄清冷落,不禁當(dāng)即流下了眼淚。而當(dāng)時(shí)這個(gè)筵席前,作者由歌女之悲哀,引起了自身遭貶受逐,客居外鄉(xiāng)的悲傷。晏殊所托喻的是歌女,而歌女內(nèi)心即使有悲哀,眼中有淚水,也要“重掩羅巾”,不能讓人看到!爸匮凇保菍掖瘟鳒I,屢次擦干。每次感到悲哀,都要強(qiáng)作笑顏,其悲哀就更為深重了。

  綜上,這首詞是晏殊諸多詩(shī)詞中的少見(jiàn)之作,無(wú)論是內(nèi)容方面還是形式方面,都有新穎之處。詞寫(xiě)一個(gè)紅極一時(shí)的歌女因年長(zhǎng)色衰而遭棄絕的悲劇,較有現(xiàn)實(shí)意義;形式是全篇以敘事為主,直陳其事,一反其風(fēng)流蘊(yùn)藉的風(fēng)格。全詞看似純?yōu)榭陀^敘述,但字里行間無(wú)處不包含著作者的身世感慨。

山亭柳·贈(zèng)歌者賞析3

  [宋]晏殊

  家住西秦,賭博藝隨身。

  花柳上,斗尖新。

  偶學(xué)念奴聲調(diào),有時(shí)高遏行云。

  蜀錦纏頭無(wú)數(shù),不負(fù)辛勤。

  數(shù)年來(lái)往咸京道,殘杯冷炙漫銷(xiāo)魂。

  衷腸事,托何人?

  若有知音見(jiàn)采,不辭遍唱陽(yáng)春。

  一曲當(dāng)筵落淚,重掩羅巾。

  注釋?zhuān)?/strong>

  【1】山亭柳:詞牌名,雙調(diào)七十九字,上片八句五平韻,下片八句四平韻。

  【2】西秦:今陜西一帶,古屬秦國(guó)。

  【3】賭:這里是依仗某種技藝取勝之意。

  【4】博藝:指歌舞才能全面。

  【5】花柳:指歌樓妓館。

  【6】斗:比賽,爭(zhēng)勝。

  【7】尖新:新穎,獨(dú)出心裁。

  【8】念奴:唐代天寶年間著名歌女。

  【9】高遏行云:形容歌聲嘹亮,響入云霄!读凶印珕(wèn)》說(shuō)古歌者秦青“撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云”。遏,止。

  【10】蜀錦:出自蜀地的名貴絲織品。

  【11】纏頭:演出完畢客人贈(zèng)予歌女的錦帛。

  【12】負(fù):辜負(fù)。

  【13】咸京:指作者被外放的秦地一帶。

  【14】冷炙:殘菜剩飯。

  【15】漫:枉,徒然。

  【16】銷(xiāo)魂:傷心,神傷。

  【17】采:選擇,接納。

  【18】陽(yáng)春:即《陽(yáng)春曲》,戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)的高雅歌曲。

  作品賞析:

  全詞通過(guò)一個(gè)歌者年老色衰遭遺棄的悲慘命運(yùn),道出封建社會(huì)千千萬(wàn)萬(wàn)被玩弄、遭遺棄的歌女藝妓的共同心聲。上片通過(guò)描寫(xiě)紅歌女年輕時(shí)的盛況,反襯出年老的失意。下片描寫(xiě)歌女年老色衰后所遭逢的冷遇,抒發(fā)詞人對(duì)她的無(wú)限同情。

  “家住西秦,賭博藝隨身!笔歉枧恼Z(yǔ)氣自信而又自負(fù)!凹易∥髑亍笔菍(xiě)實(shí),因?yàn)橄旅嬗小皵?shù)年來(lái)往咸京道”的句子,歌女當(dāng)是住陜西附近。這兩句是歌女述說(shuō)自己的出身,自言具有多種浪漫的'藝術(shù)技能,敢和人比賽競(jìng)爭(zhēng)!盎,斗尖新。偶學(xué)念奴聲調(diào),有時(shí)高遏行云”,仍然是歌女十分自負(fù)的口氣!岸贰、“尖”、“新”,合起來(lái),這是歌女說(shuō)自己多種藝術(shù)才能上敢和大家競(jìng)賽,并且比別人高超,新穎獨(dú)創(chuàng),絕不流俗。“偶學(xué)念奴聲調(diào),有時(shí)高遏行云”,是具體形象地夸述自己的才能如何。詞中歌女似乎自豪地訴說(shuō):我偶爾隨便一唱當(dāng)年念奴曾經(jīng)唱過(guò)的歌,能讓天上的行云停住,聽(tīng)我歌唱,足見(jiàn)我唱得有多么美,多么動(dòng)聽(tīng)。這幾句,當(dāng)是失意時(shí)回憶當(dāng)年得意情事所言,所以,每一句自負(fù)的話后面,都有一種反襯中的失意悲慨。自負(fù)的口氣,實(shí)是自負(fù)的不平!笆皴\纏頭無(wú)數(shù),不負(fù)辛勤”,寫(xiě)當(dāng)年得意之時(shí),歌聲一發(fā),令眾人傾倒,博得賞賜無(wú)數(shù),不辜負(fù)自己多年的辛勞。

  “數(shù)年來(lái)往咸京道,殘杯冷炙漫消魂”,是失意后凄涼冷落境遇的寫(xiě)照!皻埍渲恕闭Z(yǔ)本杜甫《贈(zèng)韋左丞》詩(shī):“騎驢十三載,旅食京華春。殘懷與冷炙,到處潛悲辛”,此處寫(xiě)歌女境遇如此可悲,令人“消魂”!爸阅c事,托何人?”歌者因?yàn)榉饨ㄉ鐣?huì)女子沒(méi)有獨(dú)立的地位,盼望能找一個(gè)可以終生相托的人,盼望找到一個(gè)足以托身的所,可以安身立命,終生為之奉獻(xiàn)而不改變!叭粲兄粢(jiàn)采,不辭徧唱陽(yáng)春”,仍是以歌女的口氣自述:假如有一個(gè)知我心的人“見(jiàn)采”,那么我將唱盡高雅美好的《陽(yáng)春白雪》的曲子,把一切最美好的東西都奉獻(xiàn)給他。這雖然是一個(gè)歌女的口吻,但又體現(xiàn)了一個(gè)中國(guó)舊知識(shí)分子、封建士大夫的報(bào)國(guó)之情。這里的“若有知音見(jiàn)采”之“若有”是實(shí)無(wú),也就是悲嘆找不到知音!耙磺(dāng)筵落淚,重掩羅巾”了?梢韵胂蟮贸觯@個(gè)歌女酒筵前唱歌,想起當(dāng)年得意之時(shí)的滿堂彩聲,眼下卻這樣凄清冷落,不禁當(dāng)即流下了眼淚。而當(dāng)時(shí)這個(gè)筵席前,作者由歌女之悲哀,引起了自身遭貶受逐,客居外鄉(xiāng)的悲傷。晏殊所托喻的是歌女,而歌女內(nèi)心即使有悲哀,眼中有淚水,也要“重掩羅巾”,不能讓人看到。每次感到悲哀,都要強(qiáng)作笑顏,其悲哀就更為深重了。

  這首詞在《珠玉詞》中是別具一格的。從思想內(nèi)容看,它一反以往流連酒歌的生活、相思離別的閑愁、風(fēng)花雪月的吟詠,而是反映了一個(gè)被侮辱、被損害的歌女的不幸命運(yùn),具有較強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。從作品的風(fēng)格來(lái)說(shuō),也一反以往的雍容華貴、閑雅圓融,而變得激越悲涼。這一轉(zhuǎn)變或許與作者罷相知外郡的境遇有關(guān),雖則詞中沒(méi)有像白居易的《琵琶行》明寫(xiě)“坐中泣下誰(shuí)最多,江州司馬青衫濕,”但讀者仍可以看出作者借歌女之酒杯澆自己塊壘的寓意。而同時(shí)這首詞前面還加了一個(gè)“贈(zèng)歌者”的題目,這在晏殊一貫并無(wú)標(biāo)題的小詞中,也是一種例外。有些詩(shī)人詞人,喜歡把激動(dòng)的感情明顯、直接、強(qiáng)烈地表現(xiàn)出來(lái),喜歡把自己血淋淋的傷口展露給別人看。晏殊作為一個(gè)理性詞人、有了痛苦也不肯把血淋淋的傷門(mén)毫無(wú)遮掩地呈現(xiàn)給別人看,而是深藏起來(lái)。只借某一件情事曲折地表。所以這首詞表現(xiàn)出的激情和加一個(gè)“贈(zèng)歌者”的題目這樣兩個(gè)例外,結(jié)合起來(lái)又表現(xiàn)了晏殊詞里一個(gè)值得注意的特色,即是迂回地表達(dá)自己激動(dòng)的不平的心情。

【山亭柳·贈(zèng)歌者賞析】相關(guān)文章:

山亭柳·贈(zèng)歌者原文及賞析09-22

贈(zèng)柳原文及賞析(精選)11-01

贈(zèng)柳原文及賞析09-20

贈(zèng)柳原文及賞析(熱)11-01

贈(zèng)柳原文及賞析【實(shí)用】09-20

贈(zèng)柳原文及賞析【優(yōu)】11-13

《山亭夏日》賞析10-17

山亭夏日賞析02-09

獨(dú)坐敬亭山賞析11-23

山亭夏日名句賞析06-28