亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

敕勒歌原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2025-06-18 15:46:06 晶敏 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

敕勒歌原文、翻譯及賞析

  在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家最不陌生的就是古詩(shī)了吧,古詩(shī)的格律限制較少。究竟什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?以下是小編為大家整理的敕勒歌原文、翻譯及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

  《敕勒歌》原文

  敕勒川,陰山下。

  天似穹廬,籠蓋四野。

  天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見牛羊。

  《敕勒歌》翻譯

  陰山腳下啊,有敕勒族生活的大平原。

  敕勒川的天空啊,它的四面與大地相連,

  看起來(lái)好像牧民們居住的氈帳一般。

  藍(lán)天下的草原啊,都翻滾著綠色的波瀾,

  那風(fēng)吹到草低處,有一群群的牛羊時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。

  《敕勒歌》注釋

  ①《敕勒歌》:敕勒(chìlè):種族名,北齊時(shí)居住在朔州(今山西省北部)一帶。

 、陔防沾ǎ捍ǎ浩酱ā⑵皆。敕勒族居住的地方,在現(xiàn)在的山西、內(nèi)蒙一帶。北魏時(shí)期把今河套平原至土默川一帶稱為敕勒川。

 、坳幧剑涸诮駜(nèi)蒙古自治區(qū)北部。

 、荞窂](qiónglú):用氈布搭成的帳篷,即蒙古包。

 、莼\蓋四野(yǎ):籠蓋,另有版本作“籠罩”(洪邁《容齋隨筆》卷一和胡仔《苕溪漁隱叢話》后集卷三十一);四野,草原的四面八方。

 、尢焐n蒼:蒼蒼:青色。蒼,青,天蒼蒼,天藍(lán)藍(lán)的。

 、呙C#哼|闊無(wú)邊的樣子。

  ⑧見(xiàn):同“現(xiàn)”,顯露。

  《敕勒歌》賞析

  這首民歌,勾勒出了北國(guó)草原壯麗富饒的風(fēng)光,抒寫敕勒人熱愛家鄉(xiāng)熱愛生活的豪情,境界開闊,音調(diào)雄壯,語(yǔ)言明白如話,藝術(shù)概括力極強(qiáng)。

  “敕勒川,陰山下”,詩(shī)歌一開頭就以高亢的音調(diào),吟詠出北方的自然特點(diǎn),無(wú)遮無(wú)攔,高遠(yuǎn)遼闊。這簡(jiǎn)潔的六個(gè)字,格調(diào)雄闊宏放,透顯出敕勒民族雄強(qiáng)有力的性格。

  “天似穹廬,籠蓋四野”,這兩句承上面的背景而來(lái),極言畫面之壯闊,天野之恢宏。同時(shí),抓住了這一民族生活的最典型的特征,歌者以如椽之筆勾畫了一幅北國(guó)風(fēng)貌圖。

  “天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見牛羊”,“天”、“野”兩句承上,且描繪筆法上略有疊沓,蘊(yùn)涵著詠嘆抒情的情調(diào)。作者運(yùn)用疊詞的形式,極力突出天空之蒼闊、遼遠(yuǎn),原野之碧綠、無(wú)垠。這兩句顯現(xiàn)出游牧民族博大的胸襟、豪放的性格!帮L(fēng)吹草低見牛羊”這最后一句是全文的點(diǎn)睛之筆,描繪出一幅殷實(shí)富足、其樂融融的景象。

  這首歌具有鮮明的游牧民族的色彩,具有濃郁的草原氣息。從語(yǔ)言到意境可謂渾然天成,它質(zhì)直樸素、意韻真淳。語(yǔ)言無(wú)晦澀難懂之句,淺近明快、酣暢淋漓地抒寫了游牧民族驍勇善戰(zhàn)、彪悍豪邁的情懷。

  元代大詩(shī)人元好問(wèn),是鮮卑人的后裔,他讀了《敕勒歌》也深為贊賞:“慷慨歌謠絕不傳,穹廬一曲本天然。中州萬(wàn)古英雄氣,也到陰山敕勒川!

  明代胡應(yīng)麟云:“此歌成于信口,正在不能文者以無(wú)意發(fā)之,所以渾樸蒼莽,使當(dāng)時(shí)文士為之,便欲雕繢滿眼”。二十世紀(jì)六十年代中國(guó)科學(xué)院文學(xué)研究所《中國(guó)文學(xué)史》在論及此詩(shī)時(shí)說(shuō):“語(yǔ)言簡(jiǎn)練而有味,全詩(shī)一氣貫注,音調(diào)渾壯,即使在民歌中也是很突出的”。曹道衡、沈玉成《南北朝文學(xué)史》也作了相近的評(píng)價(jià):“語(yǔ)言渾樸自然,氣象蒼莽遼闊,如同畫家大筆揮灑,頃刻之間,便在筆底出現(xiàn)一幅粗線條的塞外風(fēng)情畫”。

  《敕勒歌塞北》作者介紹

  溫庭筠(約812年-866年),是唐代詩(shī)人,又是花間詞派的重要作家之一。精通音律,詞風(fēng)濃綺艷麗,語(yǔ)言工煉,格調(diào)清俊,他的詩(shī)與李商隱齊名,有“溫李”之稱,但其成就無(wú)論從思想內(nèi)容上還是藝術(shù)形式上來(lái)說(shuō),都不如李商隱。他當(dāng)時(shí)與李商隱、段成式文筆齊名,號(hào)稱“三十六體”。

  溫庭筠的先世溫彥博雖是宰相,而溫庭筠是溫彥博的裔孫?墒牵搅藴赝ン薜臅r(shí)候,其家世已衰微。溫庭筠與令狐绹之子令狐滈友好,經(jīng)常出入于相府。同時(shí)與段成式兩家頗睦,互通詩(shī)文,輯為《漢上題襟集》,溫庭筠遂將女兒嫁給了段成式之子段安節(jié)。

  溫庭筠詩(shī)風(fēng)上承南唐梁、陳宮體的余風(fēng),下啟花間派的艷體,是民間詞轉(zhuǎn)為文人詞的重要標(biāo)志。溫庭筠作為詞人的地位很高。他著有《握蘭》、詞集《金荃》二集,均已散亡,現(xiàn)存的《花間集》收集了66闋他的詞作、列為篇首。溫庭筠詞風(fēng)婉麗、情致含蘊(yùn)、辭藻濃艷,今存310余首,后世詞人如馮延巳、周邦彥、吳文英等多受他影響。

  《敕勒歌塞北》繁體對(duì)照

  敕勒金(巾貴)壁,陰山無(wú)歲華。

  帳外風(fēng)飄雪,營(yíng)前月照沙。

  羌兒吹玉管,胡姬踏寤ā

【敕勒歌原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《敕勒歌》原文及翻譯05-24

敕勒歌的翻譯及賞析08-04

《敕勒歌》原文及賞析05-27

敕勒歌古詩(shī)原文及翻譯08-23

《敕勒歌》北朝民歌原文注釋翻譯賞析07-10

敕勒歌作文05-13

佚名敕勒歌全文、注釋、翻譯和賞析_南北朝04-23

《敕勒歌》教學(xué)設(shè)計(jì)04-18

垓下歌原文、翻譯及賞析12-25