亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

菩薩蠻原文及賞析

時(shí)間:2024-02-10 14:03:47 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

菩薩蠻原文及賞析大全(15篇)

菩薩蠻原文及賞析1

  原文:

  菩薩蠻·大柏地

  近現(xiàn)代:毛澤東

  赤橙黃綠青藍(lán)紫,誰(shuí)持彩練當(dāng)空舞?雨后復(fù)斜陽(yáng),關(guān)山陣陣蒼。

  當(dāng)年鏖戰(zhàn)急,彈洞前村壁。裝點(diǎn)此關(guān)山,今朝更好看。

  譯文:

  赤橙黃綠青藍(lán)紫,誰(shuí)持彩練當(dāng)空舞?雨后復(fù)斜陽(yáng),關(guān)山陣陣蒼。

  天上掛著七色的彩虹,而又是誰(shuí)手持著彩虹在空中翩翩起舞?黃昏雨之后又見夕陽(yáng),蒼翠的群山仿如層層軍陣。

  當(dāng)年鏖戰(zhàn)急,彈洞前村壁。裝點(diǎn)此關(guān)山,今朝更好看。

  當(dāng)年這里曾經(jīng)進(jìn)行了一次激烈的苦戰(zhàn),子彈穿透了前面村子的墻壁。那前村墻壁上留下的累累彈痕,把這里裝扮得更加美麗。

  注釋:

  赤橙黃綠青藍(lán)紫,誰(shuí)持彩練當(dāng)空舞?雨后復(fù)斜陽(yáng),關(guān)山陣陣蒼。

  菩薩蠻:詞牌名,本唐教坊曲,后用為詞牌,也用作曲牌。大柏地:鄉(xiāng)名,位于江西省瑞金市北部,距市區(qū)30公里,素有“瑞金北大門”之稱,319國(guó)道橫貫?zāi)媳,與寧都縣、石城縣相鄰,是毛澤東等革命家曾經(jīng)生活和戰(zhàn)斗過(guò)的地方。赤橙黃綠青藍(lán)紫:彩虹的七色。彩練:彩色絹帶,喻虹。當(dāng)空:在正前方的天空中央。關(guān)山:泛指附近群山。陣陣:每一列戰(zhàn)斗隊(duì)形。是說(shuō)大雁列隊(duì)而飛;本詞則謂群山如層層軍陣。蒼:青黑色。

  當(dāng)年鏖(áo)戰(zhàn)急,彈洞前村壁。裝點(diǎn)此關(guān)山,今朝更好看。

  鏖戰(zhàn):苦戰(zhàn)。急:激烈。彈洞:槍眼。洞,若視為動(dòng)詞、作“洞穿”解,亦通。前村:前面的村莊,指戰(zhàn)場(chǎng)附近的一個(gè)小村棗杏坑。裝點(diǎn):裝飾點(diǎn)綴。今朝:如今?矗捍颂幾x平聲。

  賞析:

  此詞描繪大柏地雨后美麗誘人的景色,撫今追昔,揭示革命戰(zhàn)爭(zhēng)的重大意義,熱情謳歌人民革命戰(zhàn)爭(zhēng),流露出一種勝利后的寬慰和樂(lè)觀情緒。

  上闋寫景。

  “赤橙黃綠青藍(lán)紫,誰(shuí)持彩練當(dāng)空舞?”起二句寫天上的彩虹,措辭、構(gòu)思都極為精彩,破空而來(lái),突兀奇妙。上句寫彩虹的七色,一氣連下七個(gè)顏色字,自有詩(shī)詞以來(lái),從未見人這樣寫過(guò),的確是創(chuàng)新出“色”的神化之筆!下句愈出愈奇。將彩虹比作“彩練”,一般詩(shī)人詞人或也構(gòu)想得出來(lái),尚不足夸,妙的是作者烹煉了一個(gè)獨(dú)具匠心的“舞”字,遂使本為靜態(tài)的彩虹活了起來(lái),何等的靈動(dòng)!這樣的語(yǔ)言,正是詩(shī)詞的語(yǔ)言,非其他任何一種藝術(shù)樣式所能達(dá)到。試想,七彩繽紛,長(zhǎng)虹如拱,這一幅景象,油畫、版畫、水彩畫,哪一個(gè)畫種不能摹繪?更不用說(shuō)攝影、電影、電視之可以真實(shí)地將它記錄下來(lái)了。唯虹霓化“彩練”而“當(dāng)空舞”,這樣的意境,只能存在于詩(shī)人或詞人的形象思維之中。詩(shī)詞是用文字符號(hào)砌成的藝術(shù)建筑,而文字符號(hào)無(wú)論如何也比不上視覺形象來(lái)得直觀動(dòng)人,因此,欲追求詩(shī)詞寫景之逼真如畫,在某種意義上來(lái)說(shuō),是自取其敗。聰明的作家,往往注意揚(yáng)詩(shī)詞之長(zhǎng)而避其短,于“畫”之所不能表現(xiàn)處,別出趣味。依照這一法則創(chuàng)作出來(lái)的詩(shī)詞,方有詩(shī)詞獨(dú)特的'藝術(shù)魅力,庶使其他任何一種藝術(shù)品類都無(wú)法替代。毛澤東這兩句詞的妙處,正須向這方面去體認(rèn)。又者,“誰(shuí)持”云云,是詰問(wèn)的語(yǔ)氣,卻并不要人回答。由于下文都是陳述句,這里用問(wèn)句開篇,就顯得非常吃重——有此一問(wèn),通篇句法便有起伏、變化,不至流于呆板、凝滯。假若這句采用諸如“天仙彩練當(dāng)空舞”之類的敘述語(yǔ)氣,豈不遜色多多,何能像現(xiàn)在這樣峭拔?

  “雨后復(fù)斜陽(yáng),關(guān)山陣陣蒼!弊髡咭咽鹈髟~的寫作日期是“一九三三年夏”,注重交代季節(jié)的特殊性——“夏”,這里更補(bǔ)出詞篇切入的具體時(shí)間和氣候狀況。由于這是夏天的某個(gè)傍晚,一場(chǎng)雷暴雨后,夕陽(yáng)回光返照,于是才會(huì)有彩虹滿天的綺麗景觀。又由于大雨洗盡了空氣中懸浮的塵埃,斜暉的射線投注無(wú)礙,于是遠(yuǎn)處的群山才顯得格外的蒼翠?梢娔恰坝旰髲(fù)斜陽(yáng)”五字,雖只平平說(shuō)來(lái),并沒(méi)有什么驚人之處,但卻束上管下,使前面的“赤橙”二句、后面的“關(guān)山”一句,都顯出了合理和有序,委實(shí)是少它不得的。晚唐著名詞人、“花間派”的鼻祖溫庭筠,有《菩薩蠻》詞曰:

  南園滿地堆輕絮,愁聞一霎清明雨。雨后卻斜陽(yáng),杏花零落香。 無(wú)言勻睡臉,枕上屏山掩。時(shí)節(jié)欲黃昏,無(wú)聊獨(dú)倚門。

  毛澤東“雨后復(fù)斜陽(yáng)”句,即用溫詞中成句,僅改動(dòng)了一個(gè)字。然而,溫詞是寫閨情,風(fēng)格綺怨而纖柔;毛詞則是寫戰(zhàn)地,雖借用溫詞之句,但一經(jīng)與下文“關(guān)山陣陣蒼”云云搭配,便見得境界闊大、氣象蒼茫,風(fēng)格與溫詞迥然不同。毛澤東博覽群書,熟讀了大量的古詩(shī)詞,故時(shí)將前人成句信手拈來(lái),或稍加繩削,用入自己的創(chuàng)作。值得稱道的是,其所取用,大都與己作渾然化為一體,不見痕跡,決非食古不化者可比。這里又是一個(gè)典型的例證。

  下闋寫撫今追昔的感慨!爱(dāng)年鏖戰(zhàn)急,彈洞前村壁”兩句追憶1929年2月在這里發(fā)生的激戰(zhàn),那次戰(zhàn)斗形勢(shì)是多么緊張,打得是多么激烈,僅用兩天時(shí)間就消滅了尾隨的敵人。村前墻壁上無(wú)數(shù)的彈洞,就是當(dāng)年戰(zhàn)斗留下的痕跡。裝點(diǎn)此關(guān)山,今朝更好看”是說(shuō)今天看來(lái),那些彈洞,裝飾和點(diǎn)綴著陣陣蒼翠的關(guān)山,卻別有一番風(fēng)采,使得關(guān)山更加美麗了。這既是作者對(duì)槍桿子打下的江山的贊美,也是對(duì)美的發(fā)現(xiàn),在作的眼里,一切都是物隨心意,作者的樂(lè)觀喜悅之情溢于言表。

  《菩薩蠻·大柏地》整首詞亦畫亦詩(shī),情景交融。詞描繪的畫面是:絢麗的彩虹、雨后的斜陽(yáng)、蒼翠欲滴的關(guān)山、前村墻壁上的彈洞等,高下、大小、遠(yuǎn)近、偏正、方位等構(gòu)圖適宜,層次感極強(qiáng)。色彩是:彩虹的赤橙黃綠青藍(lán)紫,斜陽(yáng)的紅,村莊墻壁的白,但以天宇的湛藍(lán)和群山的蒼翠為主色!拔琛弊质谷擞X得彩虹在藍(lán)天的映襯下有一種飄動(dòng)感“陣陣蒼”讓人感到群山的蒼翠之色有著深淺明暗的變化。真正是“詩(shī)中有畫”,“畫中有詩(shī)”?傊,整個(gè)畫面豐富和諧,生機(jī)盎然。作者在詞中所抒發(fā)的是重游自己戰(zhàn)斗過(guò)的地方,回憶往日輝煌勝利時(shí)的愉悅之情,和對(duì)人民革命戰(zhàn)爭(zhēng)以及經(jīng)過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng)洗禮的革命根據(jù)地的贊美之情。這些喜悅贊美的情思又是在不露痕跡的自然景觀和人文景觀的描寫中流露出來(lái)的。作者把主觀的情志美與客觀的自然美、社會(huì)美高度統(tǒng)一,熔煉成藝術(shù)美,情景交融,富有韻味。

  動(dòng)態(tài)地描寫景物與巧妙地運(yùn)用聯(lián)想也是《菩薩蠻·大柏地》的突出特點(diǎn)。上闋從彩虹聯(lián)想到彩色綢帶“當(dāng)空舞”,從關(guān)山聯(lián)想到雨后斜陽(yáng)時(shí)“陣陣蒼”;下闋從彈洞聯(lián)想到“裝點(diǎn)此關(guān)山”,以至“今朝更好看”,這些動(dòng)態(tài)描寫充分體現(xiàn)了在“郁悶”心境下的作者樂(lè)觀的情懷,堅(jiān)信革命一定會(huì)取得成功的信念。

菩薩蠻原文及賞析2

  《菩薩蠻·溪山掩映斜陽(yáng)里》

  魏夫人

  溪山掩映斜陽(yáng)里。樓臺(tái)影動(dòng)鴛鴦起。隔岸兩三家。出墻紅杏花。

  綠楊堤下路。早晚溪邊去。三見柳綿飛。離人猶未歸。

  評(píng)解

  這首詞抒寫離人相思之情。上片著意描寫春景。樓臺(tái)影動(dòng),鴛鴦驚起。杏花出墻,斜陽(yáng)掩映,溪山如畫,春色滿眼。

  下片借景抒情。每日在溪頭路邊徘徊,雖已三見柳絮紛飛,而離人猶未歸來(lái)。對(duì)此良辰美景,不禁觸動(dòng)綿綿相思之情。全詞婉柔蘊(yùn)藉,優(yōu)美自然。

  此詞寫景以抒情,情因景生,描繪了思婦盼望遠(yuǎn)行丈夫歸來(lái)的情思。全詞緊緊圍繞“溪”字構(gòu)圖設(shè)色,表情達(dá)意,寫得清新自然,不落俗套,饒有情韻,耐人尋味。

  首句“溪山掩映斜陽(yáng)里”寫斜陽(yáng)映照下的溪山,側(cè)重點(diǎn)在于“溪”字。次句“樓臺(tái)影動(dòng)鴛鴦起”,補(bǔ)足上文,進(jìn)一步寫溪中景色。在夕陽(yáng)斜照之下,溪中不僅有青山的倒影,而且還有樓臺(tái)的倒影,還有對(duì)對(duì)鴛鴦在溪中嬉水。上句專寫靜景,下句則動(dòng)中有靜。

  “樓臺(tái)影動(dòng)”,表明溪水在微風(fēng)吹拂之下,蕩起層層綠波,樓臺(tái)的影子也仿佛在晃動(dòng)一般。再添上“鴛鴦起”一筆,整個(gè)畫面就充滿了盎然生趣。三、四兩句寫兩岸景色,這條溪水的兩岸,只住著兩三戶人家,人煙并不稠密,環(huán)境自然是幽靜的。

  至此,上面所說(shuō)的樓臺(tái)原是這幾戶臨水人家的住宅,全詞意脈連貫,針線綿密。這句為實(shí)寫,下一句便是虛寫,如此虛實(shí)相生。深院高墻,關(guān)不住滿園春色,一枝紅杏花,帶著嬌艷的姿態(tài),硬是從高高的圍墻上探出頭來(lái)。此句的妙處在于一個(gè)“出”字,詞以“出”字形容紅杏花,寫出了春天的`勃勃生機(jī),意味雋永。

  詞的下片,轉(zhuǎn)入抒情,但仍未脫“溪”字。在溪水旁邊,有一道長(zhǎng)堤,堤上長(zhǎng)著一行楊柳,暮春時(shí)節(jié),嫩綠的柳絲籠罩著長(zhǎng)堤,輕拂著溪水,而魏夫人作為臨水人家的婦女,是經(jīng)常從這里走過(guò)的。“早晚”一詞,并非指時(shí)間的早和晚。張相《詩(shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》卷六云:“早晚,猶云隨時(shí)也;日日也!逼淞x猶如舒亶《鵲橋仙》詞“兩堤芳草一江云,早晚是西樓望處”。在古代,水邊柳外,往往是送別的場(chǎng)所。

  據(jù)《宋史·曾布傳》,曾布于神宗元豐中,連知秦州、陳州、蔡州和慶州。陸游《老學(xué)庵筆記》卷七也說(shuō):“曾子宣丞相,元豐間帥慶州,未至,召還,主陜府,復(fù)還慶州,往來(lái)潼關(guān)。夫人魏氏作詩(shī)戲丞相云:‘使君自為君恩厚,不是區(qū)區(qū)愛華山!痹谶@期間,曾布告別家人,游宦在外,可能連續(xù)三年。此處,當(dāng)指魏夫人填詞述懷。結(jié)尾二句說(shuō)明她在溪邊已徜徉了三年,年年都見過(guò)一次柳絮紛飛。從柳絮紛飛想到當(dāng)年折柳贈(zèng)別,這是很自然的!叭娏d飛”是實(shí)語(yǔ),而著一“猶”字,便化實(shí)為虛了,這樣,哀怨之情,離別之恨,便隱然流于言外。

  此詞在聲律上極具特色,八句中兩句一葉韻,如“里”與“起”、“家”、與“花”、“路”與去、“飛”與“歸”,均押韻工整;且兩句與兩句之間又平仄交錯(cuò),如上片四句“里”與“起”是仄聲韻,“家”與“花”是平聲韻;下片“路”與“去”是仄聲韻,“飛”與“歸”是平聲韻,讀來(lái)十分諧婉,再加上語(yǔ)言曉暢,詞句清麗,較好地抒寫了貴族婦女溫柔敦厚而又婉曲纏綿的感情。

菩薩蠻原文及賞析3

  菩薩蠻·花明月暗籠輕霧

  朝代:五代

  作者:李煜

  原文:

  花明月暗籠輕霧,今宵好向郎邊去。刬襪步香階,手提金縷鞋。

  畫堂南畔見,一向偎人顫。奴為出來(lái)難,教君恣意憐。

  譯文及注釋:

  作者:佚名

  譯文

  朦朧的月色下花兒是那么嬌艷,在這迷人的夜晚我要與你秘密相見。我光著襪子一步步邁上香階,手里還輕輕地提著那雙金縷鞋。在畫堂的南畔我終于見到了你呀!依偎在你的懷里,我內(nèi)心仍不停的發(fā)顫。你可知道我出來(lái)見你一次是多么的不容易,今天晚上我要讓你盡情地把我愛憐。

  注釋

  ⑴暗,一作“黯”;\輕霧:籠罩著薄薄的晨霧;\,一作“飛”;一作“水”。

 、平癯航褚,一作“今宵”。郎邊:一作“儂邊”。

  ⑶刬(chǎn):《全唐詩(shī)》及《南唐書》中均作“衩”。刬,只,僅,猶言“光著”。刬襪,只穿著襪子著地。唐《醉公子》詞中有:“刬襪下香階,冤家今夜醉。”步:這里作動(dòng)詞用,意為走過(guò)。香階:臺(tái)階的美稱,即飄散香氣的.臺(tái)階。

 、仁痔幔阂蛔鳌笆?jǐn)y”。金縷鞋:指鞋面用金線繡成的鞋?|,線。

 、僧嬏茫汗糯鷮m中繪飾華麗的殿堂,這里也泛指華麗的堂屋。南畔:南邊。

 、室幌颍阂蛔鳌耙簧巍!币幌颍簧,即一時(shí),剎時(shí)間。偎:緊緊地貼著,緊挨著。一作“畏”。顫:由于心情激動(dòng)而身體發(fā)抖。

  ⑺奴:一作“好”。奴,古代婦女自稱的謙詞,也作奴家。出來(lái):一作“去來(lái)”。

 、探叹鹤尵屇。一作“教郎”;一作“從君”。恣(zì)意:任意,放縱。恣,放縱,無(wú)拘束。憐:愛憐,疼愛。

  參考資料:

  1、詹幼馨.南唐二主詞研究:武漢出版社,1992:29-35

  2、楊敏如.南唐二主詞新釋集評(píng):中國(guó)書局,20xx:36-41

  3、唐圭璋.唐宋詞鑒賞辭典(唐五代北宋卷):上海辭書出版社,1988:143-144

  賞析:

  作者:佚名

  這首艷情詞素以狎昵真切著稱。

  “花明月黯籠輕霧”,繁花盛開,鮮明秾艷,香霧空蒙,渲染了柔和、美麗、朦朧的氛圍;“今宵好向郎邊去”,一個(gè)“好”字點(diǎn)明這是幽會(huì)的最佳時(shí)刻!皠i襪步香階,手提金縷鞋”。“刬”音“產(chǎn)”,“刬襪”,以襪貼地。少女的輕盈步履,顧盼神情,躍然紙上。

  下闋將少女的熾烈戀情推向高潮:在一番擔(dān)驚受怕之后,美好的愿望終于實(shí)現(xiàn),像迂回曲折的流泉,遇到開闊處,如瀑布般傾瀉出來(lái),“見”、“顫”、“難”、“恣意憐”,幾個(gè)字將所有的感觸直截了當(dāng)?shù)仫@現(xiàn)出來(lái),情真景真,毫無(wú)偽飾。

  李煜的這首詞,極俚,極真,也極動(dòng)人,用淺顯的語(yǔ)言呈現(xiàn)出深遠(yuǎn)的意境,雖無(wú)意于感人,而能動(dòng)人情思,達(dá)到了王國(guó)維所說(shuō)“專作情語(yǔ)而絕妙”的境地。

  《傳史》記載:李煜與小周后在成婚前,就把這首詞制成樂(lè)府,“艷其事”,任其外傳;成婚之夜,韓熙載、許鉉等寫詩(shī)嘲諷他,有“四海未知春色至,今宵先入九重城”等句,他也滿不在乎,“不之譴”?梢娎铎蠈(duì)這次幽會(huì)是十分眷戀、無(wú)心掩飾的,坦率到了極點(diǎn)。而李煜和小周后婚后兩情十分歡恰,情意深重,以至于李煜在汴梁城被宋太宗毒死之后,小周后竟殉情而死。

  對(duì)于李煜其人其詞,明代詩(shī)人陳繼儒曾經(jīng)發(fā)出過(guò)這樣的感嘆:“天何不使后主現(xiàn)文士身,而必委以天子,位不配才,殊為恨恨。”而李煜自然而率真的詞風(fēng),確實(shí)似文士而有其感人之處,不同于一般帝王的矯飾之作。

菩薩蠻原文及賞析4

  菩薩蠻·小山重疊金明滅

  唐 溫庭筠

  小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。

  照花前后鏡,花面交相映。新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。

  譯文

  眉妝漫染,額上的額黃半明半暗的閃耀著,鬢邊發(fā)絲散漫將掩未掩那雪白的面頰。懶懶地?zé)o心去描彎彎的眉,遲了好久才起身梳理晨妝。

  照一照新插的花朵,對(duì)了前鏡,又對(duì)后鏡,紅花與容顏交相輝映。剛剛穿上的嶄新綾羅短衣,上邊繡貼著一雙雙的金鷓鴣。

  注釋

  小山:眉妝的名目,指小山眉,彎彎的眉毛。另外一種理解為:小山是指屏風(fēng)上的`圖案,由于屏風(fēng)是折疊的,所以說(shuō)小山重疊。金:指唐時(shí)婦女眉際妝飾之“額黃”。明滅:隱現(xiàn)明滅的樣子。金明滅:形容陽(yáng)光照在屏風(fēng)上金光閃閃的樣子。一說(shuō)描寫女子頭上插戴的飾金小梳子重疊閃爍的情形,或指女子額上涂成梅花圖案的額黃有所脫落而或明或暗。

  鬢云:像云朵似的鬢發(fā)。形容發(fā)髻蓬松如云。度:覆蓋,過(guò)掩,形容鬢角延伸向臉頰,逐漸輕淡,像云影輕度。欲度:將掩未掩的樣子。香腮雪:香雪腮,雪白的面頰。

  蛾眉:女子的眉毛細(xì)長(zhǎng)彎曲像蠶蛾的觸須,故稱蛾眉。一說(shuō)指元和以后叫濃闊的時(shí)新眉式“蛾翅眉”。

  弄妝:梳妝打扮, 修飾儀容。

  羅襦:絲綢短襖。

  鷓鴣:貼繡上去的鷓鴣圖,這說(shuō)的是當(dāng)時(shí)的衣飾,就是用金線繡好花樣,再繡貼在衣服上,謂之“貼金”。

  創(chuàng)作背景

  此詞約作于大中(唐宣宗年號(hào),847—860年)后期,具體時(shí)間不詳。據(jù)《唐才子傳》和《北夢(mèng)瑣言》記載,唐宣宗喜歡曲詞《菩薩蠻》,相國(guó)令狐绹暗自請(qǐng)溫庭筠代己新填《菩薩蠻》詞以進(jìn)。據(jù)此可知《菩薩蠻》諸詞乃溫庭筠所撰而由令狐绹進(jìn)獻(xiàn)唐宣宗之作。其時(shí)當(dāng)在公元850年(大中四年)十月至公元859年(十三年)十月之間,《唐五代文學(xué)編年史》編為大中六年(852)前后,正值溫庭筠屢試不第之時(shí)。

  賞析

  這首《菩薩蠻》詞以精致的構(gòu)思,精美的語(yǔ)言,寫閨中思婦獨(dú)處的情懷,刻畫出一位典型環(huán)境中的典型女性形象。

  小山,眉妝之名目,晚唐五代,此樣盛行,見于《海錄碎事》,為“十眉”之一式。大約“眉山”一詞,亦因此起。眉曰小山,也時(shí)時(shí)見于當(dāng)時(shí)詞中,如五代蜀秘書監(jiān)毛熙震《女冠子》云:“修蛾慢臉(臉,古義,專指眼部),不語(yǔ)檀心一點(diǎn)(檀心,眉間額妝,雙關(guān)語(yǔ)),小山妝!闭感∩矫级浴S秩缤瑫r(shí)孫光憲《酒泉子》云:“玉纖(手也)淡拂眉山小,鏡中嗔共照。翠連娟,紅縹緲,早妝時(shí)。”亦正寫晨妝對(duì)鏡畫眉之情景?芍∩奖局^淡掃蛾眉,實(shí)與韋莊《荷葉杯》所謂“一雙愁黛遠(yuǎn)山眉”同義。

  舊解多以小山為“屏”,其實(shí)未允。此由不知全詞脈絡(luò),誤以首句與下無(wú)內(nèi)在聯(lián)系;不知“小山”為眉樣專詞,誤以為此乃“小山屏”之簡(jiǎn)化。又不知“疊”乃眉蹙之義,遂將“重疊”解為重重疊疊。然“小山屏”者,譯為今言,謂“小小的山樣屏風(fēng)”也,故“山屏”即為“屏山”,為連詞,而“小”為狀詞;“小”可省減而“山屏”不可割裂而止用“山”字。既以“小山”為屏,又以“金明滅”為日光照映不定之狀,不但“屏”“日”全無(wú)著落,章法脈絡(luò)亦不可尋矣。

  重,在詩(shī)詞韻語(yǔ)中,往往讀平聲而義為去聲,或者反是,全以音律上的得宜為定。此處聲平而義去,方為識(shí)音。疊,相當(dāng)于蹙眉之蹙字義,唐詩(shī)有“雙蛾疊柳”之語(yǔ),正此之謂。金,指唐時(shí)婦女眉際妝飾之“額黃”,故詩(shī)又有“八字宮眉捧額黃”之句,其良證也。

  已將眉喻為山,再將鬢喻為云,再將腮喻為雪,是謂文心脈絡(luò)。蓋晨間閨中待起,其眉蹙鎖,而鬢已散亂,其披拂之發(fā)縷,掩于面際,故上則微掩眉端額黃,在隱現(xiàn)明滅之間;下則欲度腮香,——度實(shí)亦微掩之意。如此,山也,金也,云也,雪也,構(gòu)為一幅春曉圖,十分別致。

  上來(lái)兩句所寫,待起未起之情景也。故第三句緊接懶起,起字一逗——雖曰懶起,并非不起,是嬌懶遲遲而起也。閨中曉起,必先梳妝,故“畫蛾眉”三字一點(diǎn)題——正承“小山”而來(lái)。“弄妝”再點(diǎn)題,而“梳洗”二字又正承鬢之腮雪而來(lái)。其雙管并下,脈絡(luò)最清。然而中間又著一“遲”字,遠(yuǎn)與“懶”相為呼應(yīng),近與“弄”字互為注解!芭弊肿钇,因而是一篇眼目。一“遲”字,多少層次,多少時(shí)光,多少心緒,多少神情,俱被此一字包盡矣。

  梳妝雖遲,終究須有完畢之日,故過(guò)片重開,即寫梳妝已罷,最后以兩鏡前后對(duì)映而審看梳妝是否合乎標(biāo)準(zhǔn)。其前鏡,妝臺(tái)奩內(nèi)之座鏡也;其后鏡,手中所持之柄鏡也——俗呼“把兒鏡”。所以照者,為看兩鬢簪花是否妥恰,而兩鏡之交,“套景”重疊,花光之與人面,亦交互重疊,至于無(wú)數(shù)層次!以十個(gè)字寫此難狀之妙景,盡得神理,實(shí)為奇絕之筆。

  詞筆至此,寫梳妝題目已盡其能事了,后面又忽有兩句,又不知為何而設(shè)?新貼,新鮮之“花樣子”也,剪紙為之,貼于綢帛之上,以為刺繡之“藍(lán)本”者也。蓋言梳妝既妥,遂開始一日之女紅:刺繡羅襦,而此新樣花貼,偏偏是一雙一雙的的鷓鴣圖紋。閨中之人,見此圖紋,不禁有所感觸。此處之所感所觸,乃與開頭之山眉深蹙,夢(mèng)起遲妝者相應(yīng)。由此一例足見飛卿詞極工于組織聯(lián)絡(luò),回互呼應(yīng)之妙。

  全篇內(nèi)容是寫一個(gè)女子早晨自嬌臥未醒,宿妝已殘而懶起梳妝,而妝畢簪花照鏡,而穿上新羅襦之 過(guò)程。結(jié)構(gòu)亦循此次序作直線型之描敘,極清晰明了。此詞寫閨怨之情,卻不著一字點(diǎn)破,而是通過(guò)主人公起床前后一系列的動(dòng)作、服飾,讓讀者由此去窺視其內(nèi)心的隱秘。尤其是詞的末二句“新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣”,不僅充分體現(xiàn)了溫庭筠詞密麗濃艷的風(fēng)格,而且以詠物襯人情,更見蘊(yùn)藉。

  在格律上,詞作采用了仄韻和平韻交錯(cuò)變換的調(diào)式來(lái)表現(xiàn)曲折細(xì)膩的思想感情,而“照花前后鏡,花面交相映”二句,不僅平仄合于律句,而且巧妙地安排了五個(gè)響亮的去聲字:“照”“后”“鏡”“面”“映”,置于換頭之處,吟唱時(shí),就更加顯得跌宕飛動(dòng),抑揚(yáng)頓挫。

菩薩蠻原文及賞析5

  原文:

  舞裙香暖金泥鳳,畫梁語(yǔ)燕驚殘夢(mèng)。

  門外柳花飛,玉郎猶未歸。

  愁勻紅粉淚,眉剪春山翠。

  何處是遼陽(yáng),錦屏春晝長(zhǎng)。

  柳花飛處鶯聲急,晴街春色香車立。

  金鳳小簾開,臉波和恨來(lái)。

  今宵求夢(mèng)想,難到青樓上。

  贏得一場(chǎng)愁,鴛衾誰(shuí)并頭。

  玉釵風(fēng)動(dòng)春幡急,交枝紅杏籠煙泣。

  樓上望卿卿,窗寒新雨晴。

  熏爐蒙翠被,繡帳鴛鴦睡。

  何處有相知,羨他初畫眉。

  畫屏重疊巫陽(yáng)翠,楚神尚有行云意。

  朝暮幾般心,向他情謾深。

  風(fēng)流今古隔,虛作瞿塘客。

  山月照山花,夢(mèng)回?zé)粲靶薄?/p>

  風(fēng)簾燕舞鶯啼柳,妝臺(tái)約鬢低纖手。

  釵重髻盤珊,一枝紅牡丹。

  門前行樂(lè)客,白馬嘶春色。

  故故墜金鞭,回頭應(yīng)眼穿。

  綠云鬢上飛金雀,愁眉斂翠春煙薄。

  香閣掩芙蓉,畫屏山幾重。

  窗寒天欲曙,猶結(jié)同心苣。

  啼粉涴羅衣,問(wèn)郎何日歸。

  玉爐冰簟鴛鴦錦,粉融香汗流山枕。

  簾外轆轤聲,斂眉含笑驚。

  柳陰煙漠漠,低鬢蟬釵落。

  須作一生拌,盡君今日歡。

  譯文

  舞裙上彌漫著濃濃的暖香,金泥印成欲飛的鳳凰,梁上春燕呢喃的碎語(yǔ),又驚醒了春夢(mèng)一場(chǎng)。門外只有柳絮在飛舞,玉郎仍未歸故鄉(xiāng)。

  含愁重勻紅粉妝,卻愁怎抹去珠淚千行;緊鎖的`雙眉凝著深深的翠綠,好似遠(yuǎn)處春山一樣。那遼陽(yáng)到底遠(yuǎn)在何處,畫屏里的春天為何這樣長(zhǎng)?

  注釋

  金泥鳳:用金粉涂印的鳳凰圖案。金泥,即泥金,以金粉飾物。孟浩然《宴張記室宅》:“玉指調(diào)箏柱,金泥飾舞羅!

  玉郎:古代女子對(duì)丈夫的愛稱。

  遼陽(yáng):地名,在今遼寧省遼陽(yáng)市老城區(qū)。這里代指玉郎征戍之地。

  賞析:

  ①玉郎:對(duì)男子的愛稱。

 、诖洌呵嗑G色曰翠。指眉修飾得很美。

  【評(píng)解】

  落花滿徑,柳絮隨風(fēng),呢喃雙燕,驚擾殘夢(mèng)。這惱人的春色,撩人愁思。這首詞描

  景寫人,細(xì)膩柔和,宛轉(zhuǎn)多姿,表現(xiàn)了晚唐五代的詞風(fēng)。

  【集評(píng)】

  張惠言《張惠言詞選》:牛嶠《菩薩蠻》詞,章法絕妙!绑@殘夢(mèng)”一句以下,純

  是夢(mèng)境,章法似《西洲曲》。

  俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:晚唐五代之際,神州云擾,憂時(shí)之彥,陸沉其間,

  既讜論之不客,藉俳語(yǔ)以自晦,其心良苦。此詞哀思綺恨,殆與溫飛卿《菩薩蠻》詞略

  同。乃感士之不遇,兼懷君國(guó)也。

  唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此首,首句形容服飾之盛,次句言燕語(yǔ)驚夢(mèng)。以下言夢(mèng)醒

  凝望,柳花亂飛,遂憶及遠(yuǎn)人未歸。換頭,言勉強(qiáng)梳洗,愁終難釋!昂翁帯眱删,更

  念及遠(yuǎn)人所在之處,愈增相思;相思無(wú)已,故倍覺春晝之長(zhǎng)。寫來(lái)聲情頓挫,自臻妙境。

  陳廷焯《大雅集》卷一:溫麗芊綿,飛卿流亞。

  栩莊《栩莊漫記》:全詞流麗動(dòng)人。

菩薩蠻原文及賞析6

  原文:

  紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳。

  殘?jiān)鲁鲩T時(shí),美人和淚辭。

  琵琶金翠羽,弦上黃鶯語(yǔ)。

  勸我早歸家,綠窗人似花。

  人人盡說(shuō)江南好,游人只合江南老。

  春水碧于天,畫船聽雨眠。

  壚邊人似月,皓腕凝霜雪。

  未老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸。

  如今卻憶江南樂(lè),當(dāng)時(shí)年少春衫薄。

  騎馬倚斜橋,滿樓紅袖招。

  翠屏金屈曲,醉入花叢宿。

  此度見花枝,白頭誓不歸。

  勸君今夜須沈醉,樽前莫話明朝事。

  珍重主人心,酒深情亦深。

  須愁春漏短,莫訴金杯滿。

  遇酒且呵呵,人生能幾何。

  洛陽(yáng)城里春光好,洛陽(yáng)才子他鄉(xiāng)老。

  柳暗魏王堤,此時(shí)心轉(zhuǎn)迷。

  桃花春水淥,水上鴛鴦浴。

  凝恨對(duì)殘暉,憶君君不知。

  賞析:

  第一首寫他早年在洛陽(yáng)時(shí)的一段美好的遇合。當(dāng)時(shí)他為了生計(jì)和前程不得不離開這個(gè)女子,而她曾彈了一曲琵琶贈(zèng)別,并叮囑他早一日回來(lái)。

  這首詞是寫離別之情的!凹t樓別夜堪惆悵,香燈半掩流蘇帳”,“紅樓”“香燈”“流蘇帳”所構(gòu)成的是一幅何等溫磬旖旎的背景。溫庭筠的“懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲”,“倭墮低梳髻,連絹細(xì)掃眉”諸詞,說(shuō)它們寄托了極為深婉的珍重愛美的情意。這首詞開端兩句表面是寫閨房情事,似頗為香艷,試想如果不是離別,在有香燈和流蘇帳的紅樓之中,該是多么纏綿旖旎的情事。但是這里的“紅樓”緊接著“別夜”,“香燈”和“流蘇帳”之間隔有“半掩”二字。在平常休息睡眠的時(shí)候,香燈是可以熄滅的,流蘇帳是可以放下來(lái)的,而香燈一直亮著,帳子也掩著,就意味著今宵是離別之夜。這兩句淺直的敘寫中,有許多矛盾的對(duì)比,所以說(shuō)“堪惆悵”,就因?yàn)樗麄儾荒軞g聚在有香燈的流蘇帳的紅樓之內(nèi)安眠,而內(nèi)心之中滿是離別的悲哀。把紅樓別夜寫得如此值得珍重戀惜,是直要讀到第五首的“凝恨對(duì)斜暉,憶君君不知”才會(huì)真正體會(huì)出其中的深意的!墩撜Z(yǔ)》上說(shuō)過(guò):“可與言而不與之言,謂之失人;不可與言而與之言,謂之失言,智者不失人,亦不失言。”對(duì)于詩(shī)詞的欣賞,也應(yīng)該做到不失人也不失言。對(duì)于詩(shī)詞的作者,如果他有深意,而你不理會(huì),你便對(duì)不起他,如果是他的作品沒(méi)有深意,你要強(qiáng)加于他,則是你的錯(cuò)誤。尤其是對(duì)于含蓄委婉的作品更應(yīng)不失人也不失言!皻?jiān)鲁鲩T時(shí),美人和淚辭”,“殘?jiān)隆庇袃煞N解釋,一是缺月,二是西沉的月。在《花間集》中有詞云“殘?jiān)履樳吤,別淚臨清曉”可以為證。只有西沉的月亮才會(huì)與人的臉平齊,溫飛卿的詩(shī)“雞聲茅店月,人跡板橋霜”,也點(diǎn)明了破曉是行人上路之時(shí)。從別夜的香燈到清晨的殘?jiān)拢纪嘎蹲髡邔?duì)離別前時(shí)間點(diǎn)滴流逝的敏感!皻?jiān)鲁鲩T時(shí)”,到了不得不與所愛的女子相別的時(shí)候,“美人和淚辭”,這一句在句法上有三種解釋之可能,第一種解釋是美人含著淚和我相辭,第二種解釋是我含著淚與美人相辭,第三種是我與美人都含淚而辭,這三種解釋可以并存!镀兴_蠻》的牌調(diào)是每?jī)删溲喉。“琵琶金翠羽,弦上黃鶯語(yǔ)”中的“羽”、“語(yǔ)”應(yīng)是韻字,換上“金翡翠”就不押韻了,可知此處不應(yīng)是“金翡翠”,這是很簡(jiǎn)單的辨別方法!敖鸫溆稹笔茄b飾在琵琶彈撥部位上的飾物,是翡翠鳥的羽毛,這是極言琵琶之精美珍貴!跋疑宵S鶯語(yǔ)”是說(shuō)那琵琶弦上彈出的聲音猶如那婉轉(zhuǎn)的鶯啼。晏幾道(小山)詞云:“記得小蘋初見,兩重心字羅衣,琵琶弦上說(shuō)相思!笨芍檬强梢詡鬟_(dá)內(nèi)心中深刻婉轉(zhuǎn)之情意的。韋莊要寫的便不僅是臨別時(shí)美人彈奏了琵琶這件事本身,而是著重在寫琵琶弦上所傳達(dá)出來(lái)的相思之情。“弦上黃鶯語(yǔ)”是說(shuō)琵琶彈奏的如鶯啼婉轉(zhuǎn)的聲音都是多情的叮嚀敘述,說(shuō)的是什么?就是下邊一句:“勸我早歸家”,何以要早歸家?那理由非常充足,就是因?yàn)椤熬G窗人似花”,有如花般的美人在家中等待,你難道能不早歸家嗎?!花的生命是短暫的,一個(gè)女子的美貌也難以持久,如果你還想見到如花的人,就該早點(diǎn)歸來(lái),若是晚了,既便你回來(lái)以后那人依然還在,可已經(jīng)沒(méi)有如花的美貌了。王國(guó)維寫過(guò)兩句詞:“閱盡天涯離別苦,不道歸來(lái),零落花如許!蔽覛v盡了天涯離別之苦,沒(méi)想到回來(lái)以后,花已經(jīng)這般的零落。總結(jié)起來(lái),這第一首詞寫的都是離別珍重的感情,對(duì)于這首詞所傳達(dá)出的這種情感,當(dāng)以后講到第五首時(shí),我們會(huì)有更深的體會(huì)。

  第二首寫他到了江南,七八年中他求仕求食,行程萬(wàn)里,依然一無(wú)所獲。人人都說(shuō)江南好,在韋莊眼里,江南最好的莫過(guò)于那些胳膊雪白的賣酒女郎了?墒撬睦飬s惦著家鄉(xiāng),一心想回去,而北方此時(shí)正處于戰(zhàn)火之中。所以江南人勸他:未老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸。

  “人人盡說(shuō)江南好”,是與第三首詞的“如今卻憶江南樂(lè)”對(duì)應(yīng)的,“人人盡說(shuō)”,這其間所隱藏的意思是自己并未曾認(rèn)為江南好,只是大家都說(shuō)江南好而已。下面的“游人只合江南老”,也是別人的勸說(shuō)之辭,遠(yuǎn)游的人就應(yīng)該在江南終老!爸缓稀,合者,該也,在江南是一個(gè)游人客子,而卻勸在江南終老,因?yàn)轫f莊是在中原一片戰(zhàn)亂中去江南的,當(dāng)時(shí)的中原如同他在《秦婦吟》中所描寫的是“內(nèi)庫(kù)燒為錦繡灰,天街踏盡公卿骨”,在這種情況下,江南人才這樣勁直的勸他留下來(lái)。下面則是對(duì)江南好的細(xì)寫,說(shuō)江南確實(shí)是好的,“春水碧于天”是江南風(fēng)景之美,江南水的碧綠,比天色的碧藍(lán)更美。“畫船聽雨眠”是江南生活之美,在碧于天的江水上,臥在畫船之中聽那瀟瀟雨聲,這種生活和中原的戰(zhàn)亂比較起來(lái),是何等的閑適自在。更進(jìn)一步,江南又何嘗只是風(fēng)景美、生活美,江南的人物也美,“壚邊人似月,皓腕凝霜雪”,壚,一作“罏”,又作“爐”,是酒店放置酒器的地方,《史記·司馬相如列傳》云:“買酒舍乃令文君當(dāng)爐”。江南酒壚賣酒的女子光彩照人,賣酒時(shí)攘袖舉酒,露出的'手腕白如霜雪。下面的“未老莫還鄉(xiāng)”,這么平易的五個(gè)字卻有多少轉(zhuǎn)折,佛經(jīng)上說(shuō)“才說(shuō)無(wú)便是有”,說(shuō)“莫還鄉(xiāng)”實(shí)則正由于想到了還鄉(xiāng),他沒(méi)有用“不”字,用的是有叮囑口吻的“莫”字,細(xì)細(xì)地品味,表現(xiàn)出了一種極深婉而沉痛的情意,說(shuō)“莫還鄉(xiāng)”是叮嚀囑咐的話,是你想還鄉(xiāng),而現(xiàn)在卻有不能還鄉(xiāng)的苦衷,“還鄉(xiāng)”是一層意思,“莫”是第二層意思,又加上“未老”二字,是第三層意思,因?yàn)槿藳](méi)有老,在外漂泊幾年也沒(méi)有關(guān)系,這里再回頭看“人人盡說(shuō)江南好,游人只人合江南老”,就會(huì)明白陳廷焯為什么贊美韋莊詞“似直而紆,似達(dá)而郁”了。

  第三首寫的是“如今”——也就是他在西蜀的時(shí)候,這時(shí)他已經(jīng)老了,唐王朝也已經(jīng)滅亡了。不要說(shuō)家鄉(xiāng)了,就連江南也成了永遠(yuǎn)的過(guò)去。他的記憶中是“滿樓紅袖招”,可當(dāng)時(shí)他并沒(méi)有被這些“紅袖”招去,所以“此度見花枝,白頭誓不歸”也算是彌補(bǔ)當(dāng)時(shí)的遺憾吧。

  “如今卻憶江南樂(lè)”,“如今”是跟從前做對(duì)比的,是說(shuō)我現(xiàn)在才反而回想起江南的好處,“卻”是反對(duì)之詞,“如今卻憶”四個(gè)字一筆勾銷了當(dāng)年的“人人盡說(shuō)江南好”,再次突出他當(dāng)時(shí)并沒(méi)有認(rèn)為江南好的意思,據(jù)此也可以肯定這首詞是離開江南之后寫的。當(dāng)時(shí)在江南,他并不以江南為快樂(lè),他的心心意意都在那“紅樓別夜”的中原,都在那“勸我早歸家”的美人,所以對(duì)那風(fēng)景如畫的江南,壚邊似月的酒女都并沒(méi)產(chǎn)生絲毫的留戀。但等他離開了江南,反而卻回憶起在江南那段生活的美好了。

  “當(dāng)時(shí)年少春衫薄”,多數(shù)的詞所傳達(dá)的感發(fā)的力量不是靠形像,而是靠敘述的口吻,也就是用賦的筆法!按荷辣 比志褪切蜗,寫少年的光景之美好和可懷念。李商隱有過(guò)兩句詩(shī):“庾郎最年少,芳草妒春袍!睘榕阋r庾郎的年少,用了春袍的質(zhì)料的輕快和色澤的鮮明的形像,那使芳草都嫉妒的這樣的明快充滿活力的春袍,正是青年的形像!膀T馬倚斜橋”,更是形像,怎樣描寫男青年的英武瀟灑,西方文學(xué)作品里少女心目中的男青年形像就是所謂的白馬王子,中國(guó)也有類似的傳統(tǒng),白居易的詩(shī):“郎騎白馬傍垂楊,妾折青梅倚短墻,墻頭馬上遙相望,一見識(shí)君即斷腸!边@位中國(guó)青年騎的也是白馬。韋莊“騎馬倚斜橋,滿樓紅袖招”,也是寫的這樣的男女之間感情的遇合,一定要重視他們共同所寫的這種遇合的傳統(tǒng),這種遇合都同時(shí)有一種共同的含意,就是要以你最好的年華,最出人的才能,最好的面貌去得到這種可貴的遇合。“騎馬倚斜橋”是英武與瀟灑的結(jié)合,“騎馬”是英雄勇武的一面,“倚斜橋”是風(fēng)流瀟灑的一面,“滿樓紅袖招”是說(shuō)滿樓的女子都為之傾倒。韋莊的這兩句詞是說(shuō)他當(dāng)年何嘗沒(méi)有才華,何嘗沒(méi)有遇合,何嘗沒(méi)有人賞愛,然而他那時(shí)對(duì)滿樓的紅袖鐘情嗎?真的看重那些人嗎?他沒(méi)有,因?yàn)樗谝痪渚蛯懙氖恰叭缃駞s憶江南樂(lè)”,所以他所說(shuō)的“滿樓紅袖招”都是反面的陪襯,是說(shuō)我當(dāng)年有那樣的年華、遇合、賞愛,但我沒(méi)有看重這些,而這一切現(xiàn)在都過(guò)去了。

  至此為止,寫的都是對(duì)江南往昔的回憶。下半闋“翠屏金屈曲,醉入花叢宿”二句,一則可能仍是寫回憶中的情事,再則也可能是寫今日之情事,有兩種可能,也可以兼指!按淦痢笔氰傆恤浯涞钠溜L(fēng),“金屈曲”是屏風(fēng)上的金屬環(huán)紐,用“翠”“金”二字,意在寫明環(huán)境之美!盎▍病痹诠湃嗽(shī)詞中,不單是指自然界的花叢,廣義的還指如花的女子,他說(shuō)我當(dāng)年面對(duì)“滿樓紅袖招”都沒(méi)有鐘情,而現(xiàn)在要能再有像當(dāng)時(shí)那樣的遇合,“此度見花枝”,我便將要“白頭誓不歸”了,“誓”表示其態(tài)度之?dāng)嗳粓?jiān)決!鞍最^誓不歸”這句與前首的“未老莫還鄉(xiāng)”是鮮明的對(duì)比,當(dāng)年是說(shuō)沒(méi)有年老還可以暫時(shí)不回故鄉(xiāng),真正意思是說(shuō)年老時(shí)一定要回鄉(xiāng)。

  第四首寫他與西蜀主人對(duì)飲,為了不讓自己沉浸在回憶的痛苦中,還是一醉方休的好。

  這首詞頭兩句說(shuō)“勸君今夜須沉醉,尊前莫話明朝事”,下半首又說(shuō)“須愁春漏短,莫訴金杯滿”,四句之中竟有兩個(gè)“須”字,兩個(gè)“莫”字,口吻的重疊成為這首詞的特色所在,也是佳處所在,下面寫“遇酒且呵呵,人生能幾何”,又表現(xiàn)得冷漠空泛。 “勸君今夜須沉醉,尊前莫話明朝事”,是深情的主人的勸客之語(yǔ),一個(gè)“今夜”,一個(gè)“明朝”具有沉痛的含義,是說(shuō)你今夜定要一醉方休,酒杯之前不要說(shuō)起明天的事情。人是要有明天才有希望的,明天是未來(lái)希望的寄托,可是他現(xiàn)在用了一個(gè)“莫”字,今朝有酒今朝醉,明天的事你千萬(wàn)別提起。為什么莫話明朝事呢?那必然是明天的事情有不可期望,不可以訴說(shuō)的悲哀和痛苦,所以他這里反映了非常沉痛的悲哀。這是主人勸客之詞,如果聯(lián)想到他的“紅樓別夜”的美人勸他早歸家,則當(dāng)時(shí)他的希望原當(dāng)在未來(lái),在明天,明天回去可以見到他“綠窗人似花”的美人,而現(xiàn)在主人勸他“尊前莫話明朝事”,是明天絕無(wú)回去的希望了!罢渲刂魅诵,酒深情亦深”,縱然是對(duì)紅樓別夜的美人還是這般的鍾情和懷念,但是沒(méi)有再見的希望,我就珍重現(xiàn)在熱情的主人的心意吧,因?yàn)橹魅司唇o我的酒杯是深的,主人對(duì)我的情誼也是深的。李白有首詩(shī)是這樣寫的:“蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來(lái)琥珀光。但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)!碧m陵的美酒散發(fā)著郁金花的香氣,白玉碗中的酒漿閃泛著琥珀般的光澤,只要主人能使我沉醉,我就忘記了什么地方是他鄉(xiāng)。一般人只知道欣賞李白詩(shī)瀟灑飛揚(yáng)的一面,其實(shí)李白詩(shī)也有非常沉痛的一面,李白寫飲酒的詩(shī)最多,而且多與“悲愁”聯(lián)系在一起,像“抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁”,“五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同消萬(wàn)古愁”,都屬此類。在韋莊這二句寫的主人勸酒之情中,也隱含了深重的悲哀。下半闋的“須愁春漏短,莫訴金杯滿”,我以為此處乃是客人自勸之詞,我憂愁的是像今晚這般歡飲的春夜非常短暫,我不再推辭說(shuō)你又將我的酒尊斟得太滿。“遇酒且呵呵”,“呵呵”是笑聲,如果你認(rèn)為是真的歡笑就錯(cuò)了。因?yàn)椤昂呛恰眱蓚(gè)字只是空洞的笑的聲音,沒(méi)有真正歡笑的感情,韋莊所寫的正是強(qiáng)做歡笑的酸辛。如果你再不珍惜今天“春漏短”的光陰,今天的歡笑,今天這“酒深情亦深”的感情,明天也都不會(huì)再存在了。唐朝滅亡,當(dāng)時(shí)的韋莊已經(jīng)是七十歲以上的老人了,所以他說(shuō)“遇酒且呵呵,人生能幾何”。

  第五首是對(duì)全組詞的總結(jié):現(xiàn)實(shí)是“洛陽(yáng)才子他鄉(xiāng)老”,而這位在他鄉(xiāng)老去的才子并沒(méi)有忘記他早年的戀人。當(dāng)他看見桃花春水上成雙成對(duì)的鴛鴦,便想起那個(gè)遠(yuǎn)方的心上人,可是對(duì)方知道這一切嗎?

  這第五首詞是全組五首詞的總結(jié),是對(duì)紅樓別夜的回憶。這第五首詞可分為兩層意思來(lái)看:一是果然懷念的是紅樓別夜真正的女子;二是有喻托的含義。按第一層意思來(lái)講,可能是他在洛陽(yáng)時(shí)確有一段遇合,因此而懷念洛陽(yáng)的春光,更何況韋莊又真的見過(guò)洛陽(yáng)的春光,《秦婦吟》的開頭就曾說(shuō)“中和癸卯春三月,洛陽(yáng)城外花如雪!笔锹尻(yáng)之春光果然美好,使人追懷憶念。可是當(dāng)年的“洛陽(yáng)才子”卻是“他鄉(xiāng)老”了,再也沒(méi)有回到洛陽(yáng)去,而且以后也絕無(wú)回去的希望了。王建在蜀稱帝以后,與篡唐的朱溫成為對(duì)立的國(guó)家,韋莊因此便只能終老他鄉(xiāng),但他卻執(zhí)著地懷念著故鄉(xiāng),“柳暗魏王堤,此時(shí)心轉(zhuǎn)迷”,洛陽(yáng)城外的魏王堤上遍種楊柳,白居易曾這樣加以描寫說(shuō):“何處未春先有思?柳條無(wú)力魏王堤”。春天還沒(méi)來(lái)而卻已經(jīng)使人有了春天的情思的,正是魏王堤上柔弱無(wú)力地垂拂的楊柳。韋莊這首詞開端四句,一方面是寫洛陽(yáng),一方面是寫他鄉(xiāng),“洛陽(yáng)城里春光好”,“柳暗魏王堤”是洛陽(yáng);“洛陽(yáng)才子他鄉(xiāng)老”,“此時(shí)心轉(zhuǎn)迷”是他鄉(xiāng),“洛陽(yáng)城里春光好”是昔日,“此時(shí)心轉(zhuǎn)迷”是今日,四句是兩兩對(duì)比的呼應(yīng),都是今日此時(shí)對(duì)洛陽(yáng)的回憶。我記得當(dāng)年的洛陽(yáng)“柳暗魏王堤”,“暗”者是茂密的樣子,想起魏王堤上的柳樹,那千條萬(wàn)縷的柳絲在我心中喚起了相思懷念的凄迷之情,所以說(shuō)“此時(shí)心轉(zhuǎn)迷”。下半闋的“桃花春水淥,水上鴛鴦浴”,又用了一個(gè)“春”字,代表著又一個(gè)春天的到來(lái),但這句的春卻已經(jīng)不再是洛陽(yáng)之春,而是今日此時(shí)在成都的春天了,杜甫當(dāng)年寫成都的景色,曾說(shuō)“春流泯泯清”,韋莊所用的“淥”字也是清澈的意思,他說(shuō)清澈的春水兩旁開滿桃花,杜甫在《江畔獨(dú)步尋花》一詩(shī)中也會(huì)描述過(guò)成都春天這種美麗的景色,他說(shuō)是“桃花一簇開無(wú)主,可愛深紅愛淺紅”!八哮x鴦浴”也是當(dāng)年成都的景致之一,杜甫在成都也曾寫過(guò)“泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦”。當(dāng)然,韋莊用“鴛鴦”二字除寫實(shí)外,也有象喻之意,鴛鴛是成雙成對(duì)的,代表著相思的感情,韋莊看到水上的鴛鴦,就引起了他對(duì)故鄉(xiāng)故人的懷念之情!澳迣(duì)斜暉”,是說(shuō)我內(nèi)心之中凝聚著不可排解的愁恨,“凝”是深發(fā)不散,不是短暫的愁恨,不是一時(shí)片刻的愁恨,而是深心凝聚著的愁恨。面對(duì)著落日的斜暉,“斜暉”也有兩層含意,一是果然是在黃昏的時(shí)候,黃昏最易觸動(dòng)人們的相思懷念。二是象喻的意思,斜暉代表著一個(gè)王朝的敗亡消逝。辛稼軒的“休去倚危欄,斜陽(yáng)正在,煙柳斷腸處”便有這層托喻之意。古人常說(shuō)的落日、斜陽(yáng),都是慨嘆一個(gè)朝代的衰亡。而末句“憶君君不知”,

  則一下子打回到開頭的“紅樓別夜”的美人,他說(shuō)你難道以為我說(shuō)了“白頭誓不歸”,就真的不想念你了嗎?其實(shí)我何嘗不對(duì)你時(shí)時(shí)牽掛懷念,只是“憶君君不知”罷了。對(duì)他人的思念是需要以行動(dòng)來(lái)加以證明的,不能只憑口說(shuō),而韋莊是不能用行動(dòng)來(lái)向紅樓別夜的美人證明他的懷念了,所以他這五個(gè)字寫得極為沉痛,而聯(lián)系到前面的“勸我早歸家”一句美人的惜別之言,則更見其可悲了。韋莊這五首詞是同時(shí)可以有兩層含義的,第一層可以說(shuō)他所寫的只是跟一個(gè)現(xiàn)實(shí)的女子離別的相思懷念,因?yàn)樗吘蛊唇,終老蜀中而不能重返中原與所愛之人重聚了。同時(shí)更可注意的是他可能還結(jié)合有兩層托喻之意,是暗寫對(duì)于唐朝故國(guó)的一份忠愛的感情,因?yàn)樘瞥詈蟮臏缤鍪窃诼尻?yáng),因?yàn)閾?jù)《舊唐書·昭宗紀(jì)》所載,天佑元年正月朱溫曾脅遷唐都于洛陽(yáng),八月遂弒昭宗而立昭宣帝,未幾朱溫遂篡唐自立,所以唐朝最后的滅亡是在洛陽(yáng)發(fā)生的,韋莊這首詞最后點(diǎn)明洛陽(yáng),以歷史背景和作者身世而言,其有托喻之意,自然是十分可能的。

菩薩蠻原文及賞析7

  菩薩蠻·烏絲畫作回紋紙?jiān)?/strong>

  烏絲畫作回紋紙,香煤暗蝕藏頭字。箏雁十三雙,輸他作一行。

  相看仍似客,但道休相憶。索性不還家,落殘紅杏花。

  賞析/鑒賞

  此篇寫春暮時(shí)節(jié)閨人懷遠(yuǎn) 的孤寂情景。上片借物托比,化用王彥亂等人詩(shī)句,寫其孤獨(dú)寂寞,無(wú)聊無(wú)緒。下片折轉(zhuǎn),先寫分別時(shí)的情景,再轉(zhuǎn)到寫此時(shí)此際。低徊婉曲,結(jié)處含悠然不盡之意,耐人尋味。

菩薩蠻原文及賞析8

  紅樓別夜堪惆悵,

  香燈半卷流蘇帳。

  殘?jiān)鲁鲩T時(shí),

  美人和淚辭。

  琵琶金翠羽,

  弦上黃鶯語(yǔ)。

  勸我早歸家,

  綠窗人似花。

  【作者】:

  韋莊(836—910)字端己,長(zhǎng)安杜陵(今西安)人乾進(jìn)士,此前曾漫游各地。曾任校書郎、左補(bǔ)闕等職。后入蜀,為王建掌書記。王氏建立前蜀,他做過(guò)宰相。終于蜀。他的詩(shī)詞都很著名,詩(shī)極富畫意,詞尤工。與溫庭筠同為“花間”重要詞人,有《浣花集》。

  韋莊傳

  (錄自《十國(guó)春秋》)

  韋莊字端己,杜陵人。唐臣見素之后也。曾祖少微,宣宗中書舍人。莊疏曠不拘小節(jié),幼能詩(shī),以艷語(yǔ)見長(zhǎng)。應(yīng)舉時(shí),遇黃巢犯闕,著《秦婦吟》云:‘內(nèi)庫(kù)燒為錦繡灰,天街踏盡公卿骨’。人稱為‘秦婦吟秀才’乾寧元年,登進(jìn)士第。為判官,晉軼秩左補(bǔ)闕。高祖為西川節(jié)度副使,昭宗命莊與李洵宣諭兩川,遂留蜀。同馮涓并掌書記,文不加點(diǎn),而語(yǔ)多稱情。時(shí)有縣令擾民者,莊為高祖草牒曰:‘正當(dāng)?shù)颉?鹱,內(nèi)加祭)之秋,好安凋□(鹱,內(nèi)加祭);勿使瘡痍之后,復(fù)作瘡痍’一時(shí)以為口實(shí)。尋擢起居舍人。天復(fù)間,高祖遣莊入貢,亦修好于梁王全忠。談言微中,頗得全忠心。隨使押牙王殷報(bào)聘。昭宗既遇弒,全忠遣告哀使司馬卿宣諭蜀土,興元節(jié)度使王宗綰馳驛上白。高祖頗內(nèi)懷興復(fù);莊以兵者大事,不可倉(cāng)卒而行,乃為高祖答宗綰書曰:‘吾蒙祖上恩有年矣,衣襟之上,宸翰如新;墨詔之中,淚痕猶在;犬馬尚能報(bào)主,而況人之臣子乎!自去年三月東還,連貢二十表,而絕無(wú)一使之報(bào),天地阻隔,叫呼何及?聞上至轂水,臣僚及官僚千余人,皆為汴州所害。至洛,果遭弒逆。自聞此詔,五內(nèi)糜潰,方枕戈待旦,思為祖上報(bào)仇,今使來(lái),不知以何宣告。’且令宗綰以此意諭之。卿乃惶懼而返。明年高祖立行臺(tái)于蜀,承制封拜,以莊為宣撫副使。未幾,梁篡唐改元,莊與諸將佐詣高祖勸進(jìn)曰:‘大王雖忠于唐,唐已亡矣,此所謂天與不取也!谑菐浝裘窨奕論砀咦婕椿实畚弧_M(jìn)左散騎侍,判中書門下事。凡開國(guó)制度,號(hào)令,刑政,禮樂(lè),皆由莊所定。頃之,梁復(fù)通好高祖,推高祖為兄,莊得書笑曰:‘此神堯驕李密之意也!錂C(jī)敏多此類。累官至門下侍郎,吏部尚書,同平章事。武成三年,卒于花林坊,葬白沙之陽(yáng)。是歲,莊日誦杜甫‘白沙翠竹江村暮,相送柴門月色新’之詩(shī),吟諷不輟,人以為詩(shī)讖也。謚為文靖。有集二十卷,《箋表》一卷,《蜀程記》一卷,又有《浣花集》五卷,乃莊弟藹所編,以所居即杜氏草堂舊址,故名。莊有美姬善文翰,高祖托以教宮人為詞,強(qiáng)奪去,莊作‘謁金門’辭憶之。姬聞之不食而死。莊又常取唐人麗句,勒成《又玄集》。其自序云:‘謝玄暉文集盈編,止誦澄江之句;曹子建詩(shī)名冠古,惟吟清夜之篇。是知美稼千箱,兩歧奚少;繁玄九變,大獲殊稀。入花林而珠樹非多,閱眾籟而紫簫惟一。所以擷芳林下,拾翠巖邊,沙之汰之,始辨辟寒之寶;載雕載琢,方成瑚璉之珍。故知頷下采珠,難求十槲;管中窺豹,但取一斑。思食馬留肝,徒云染指;豈烹魚去乙,或至傷鱗。自漸乎鼴鼠易盈,非嗜其熊蹯獨(dú)美。然則,律者既采,繁者是除。何知黑白之鵝,強(qiáng)識(shí)淄□(蠅,去蟲加爿)之水。左太沖十年三賦,未必?zé)o瑕;劉穆之一日百函,焉能盡麗?班,張,屈,宋,亦有蕪辭;沈,謝,應(yīng),劉,猶多累句。雖遺研可惜,而備載斯難。亦由折斧伐山,止求佳木;挈瓶赴海,但汲井泉。等同于風(fēng)月煙花,各是其□(木慮,去心加且),梨,柚,橘。魚兔雖存,筌蹄是棄。金盤飲露,惟挹沆瀣之精;花界食珍,僅存醍醐之味!f文詞甚多,不具錄。

  【賞析】:

  此首追憶當(dāng)年離別之詞。起言別夜之情景,次言天明之分別。換頭承上,寫美人琵琶之妙。末兩句,記美人別時(shí)言語(yǔ)。前事歷歷,思之慘痛,而欲歸之心,亦愈迫切。韋詞清秀絕倫,與溫詞之濃艷者不同,然各極其妙。

菩薩蠻原文及賞析9

  菩薩蠻·小山重疊金明滅

  朝代:唐朝

  作者:溫庭筠

  小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。

  照花前后鏡,花面交相映。新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。

  譯文及注釋:

  譯文

  眉妝漫染。

  疊蓋了部分額黃。

  鬢邊發(fā)絲飄過(guò)。

  潔白的香腮似雪。

  懶得起來(lái)。

  畫一畫蛾眉。

  整一整衣裳。

  梳洗打扮。

  慢吞吞。

  意遲遲。

  照一照新插的花朵。

  對(duì)了前鏡。

  又對(duì)后鏡。

  紅花與容顏。

  交相輝映。

  剛穿上的綾羅裙襦。

  繡著一雙雙的金鷓鴣。

  注釋

 、判∩剑好紛y的名目,指小山眉,彎彎的眉毛。另外一種理解為:小山是指屏風(fēng)上的圖案,由于屏風(fēng)是折疊的,所以說(shuō)小山重疊。金:指唐時(shí)婦女眉際妝飾之“額黃”。明滅:隱現(xiàn)明滅的樣子。金明滅:形容陽(yáng)光照在屏風(fēng)上金光閃閃的樣子。一說(shuō)描寫女子頭上插戴的飾金小梳子重疊閃爍的情形,或指女子額上涂成梅花圖案的額黃有所脫落而或明或暗。

  ⑵鬢云:像云朵似的`鬢發(fā)。形容發(fā)髻蓬松如云。度:覆蓋,過(guò)掩,形容鬢角延伸向臉頰,逐漸輕淡,像云影輕度。欲度:將掩未掩的樣子。香腮雪:香雪腮,雪白的面頰。

  ⑶蛾眉:女子的眉毛細(xì)長(zhǎng)彎曲像蠶蛾的觸須,故稱蛾眉。一說(shuō)指元和以后叫濃闊的時(shí)新眉式“蛾翅眉”。

 、扰獖y:梳妝打扮, 修飾儀容。

  ⑸羅襦:絲綢短襖。

  ⑹鷓鴣:貼繡上去的鷓鴣圖,這說(shuō)的是當(dāng)時(shí)的衣飾,就是用金線繡好花樣,再繡貼在衣服上,謂之“貼金”。

  賞析:

  這首《菩薩蠻》,為了適應(yīng)宮廷歌伎的聲口,也為了點(diǎn)綴皇宮里的生活情趣,把婦女的容貌寫得很美麗,服飾寫得很華貴,體態(tài)也寫得十分嬌柔,仿佛描繪了一幅唐代仕女圖。

  詞學(xué)專家周汝昌先生認(rèn)為:此篇通體一氣。精整無(wú)只字雜言,所寫只是一件事,若為之?dāng)M一韙增入,便是“梳妝”二字。領(lǐng)會(huì)此二字,一切迎刃而解。而妝者,以眉為始;梳者,以鬢為主;故首句即寫眉,次句寫鬢。

  小山,眉妝之名目,晚唐五代,此樣盛行,見于《海錄碎事》,國(guó)“十眉”之一式。大約“眉山”一詞,亦因此起。眉曰小山,也時(shí)時(shí)見于當(dāng)時(shí)記號(hào)中,如五代蜀秘書監(jiān)毛熙震《女冠子》云:“修蛾慢臉(臉,古義,專指眼部),不語(yǔ)檀心一點(diǎn)(檀心,眉間額妝,雙關(guān)語(yǔ)),小山妝!闭感∩矫级。又如同時(shí)孫光憲《酒泉子》云:“玉纖(手也)淡拂眉山小,鏡中嗔共照。翠連娟,紅縹緲,早妝時(shí)!币嗾龑懗繆y對(duì)鏡畫眉之情景?芍∩奖局^淡掃蛾眉,實(shí)與韋莊《荷葉杯》所謂“一雙愁黛遠(yuǎn)山眉”同義。

  舊解多以小山為“屏”,其實(shí)未允。此由(1)不知全詞脈絡(luò),誤以首句與下無(wú)內(nèi)在聯(lián)系;(2)不知“小山”為眉樣專詞,誤以為此乃“小山屏”之簡(jiǎn)化。又不知“疊”乃眉蹙之義,遂將“重疊”解為重重疊疊。然“小山屏”者,譯為今言,謂“小小的山樣屏風(fēng)”也,故“山屏”即為“屏山”,為連詞,而“小”為狀詞;“小”可省減而“山屏”不可割裂而止用“山”字。既以“小山”為屏,又以“金明滅”為日光照映不定之狀,不但“屏”“日”全無(wú)著落,章法脈絡(luò)亦不可尋矣。

  重,在詩(shī)詞韻語(yǔ)中,往往讀平聲而義為去聲,或者反是,全以音律上的得宜為定。此處聲平而義去,方為識(shí)音。疊,相當(dāng)于蹙眉之蹙字義,唐詩(shī)有“雙蛾疊柳”之語(yǔ),正此之謂。金,指唐時(shí)婦女眉際妝飾之“額黃”,故詩(shī)又有“八字宮眉捧額黃”之句,其良證也。

  已將眉喻山,再將鬢喻為云,再將腮喻為雪,是謂文心脈絡(luò)。蓋晨間閨中待起,其眉蹙鎖,而鬢已散亂,其披拂之發(fā)縷,掩于面際,故上則微掩眉端額黃,在隱現(xiàn)明滅之間,下則欲度腮香,——度實(shí)亦微掩之意。如此,山也,金也,云也,雪也,構(gòu)為一幅春曉圖,十分別致。

  上來(lái)兩句所寫,待起未起之景也。故第三句緊接懶起,起字一逗——雖曰懶起,并非不起,是嬌懶遲遲未起也。閨中曉起,必先梳妝,故“畫蛾眉”三字一點(diǎn)題——正承“小山”而來(lái)!芭獖y”再點(diǎn)題,而“梳洗”二字又畫龍點(diǎn)睛承鬢之腮雪而來(lái)。其雙管其并下,脈絡(luò)最清。然而中間又著一“遲”字,遠(yuǎn)與“懶”相為呼應(yīng),近與“弄”字互為注解。“弄”字最奇,因而是一篇眼目。一“遲”字,多少層次,多少時(shí)光,多少心緒,多少神情,俱被此一字包盡矣。

  梳妝雖遲,終究須有完畢之日,故過(guò)片重開,即寫梳妝已罷,最后以兩鏡前后對(duì)映而審看梳妝是否合乎標(biāo)準(zhǔn)。其前鏡,妝臺(tái)奩內(nèi)之座鏡也;其后鏡,手中所持之柄鏡也——俗呼“把兒鏡”。所以照者,為看兩鬢簪花是否妥恰,而兩鏡之交,“套景”重疊,花光與人面,亦交互重疊,至于無(wú)數(shù)層次!以十個(gè)字寫此難狀之妙景,盡得神理,實(shí)為奇絕之筆。

  詞筆至此,寫梳妝題目已盡其能事了,后面又忽有兩句,又不知為何而設(shè)?新貼,新鮮之“花樣子”也,剪紙為之,貼于綢帛之上,以為刺繡之“藍(lán)本”者也。蓋言梳妝既妥,遂開始一日之女紅:刺繡羅襦,而此新樣花貼,偏偏是一雙一雙的的鷓鴣圖紋。閨中之人,見此圖紋,不禁有所感觸。此處之所感所觸,乃與開頭之山眉深蹙,夢(mèng)起遲妝者相應(yīng)。由此一例足見飛卿詞極工于組織聯(lián)絡(luò),回互呼應(yīng)之妙。

  此詞對(duì)后世頗有影響。電視連續(xù)劇《后宮甄嬛傳》劇終曲曾采用此詞原文為歌詞,由劉歡作曲,姚貝娜演唱。

菩薩蠻原文及賞析10

  菩薩蠻·端午日詠盆中菊

  朝代:清代

  作者:顧太清

  原文:

  薰風(fēng)殿閣櫻桃節(jié),碧紗窗下沈檀爇。小扇引微涼,悠悠夏日長(zhǎng)。

  野人知趣甚,不向炎涼問(wèn)。老圃好栽培,菊花五月開。

  注釋:

  [1]薰風(fēng):和暖的風(fēng)。指初夏時(shí)的東南風(fēng)。

  [2]沈(shěn)檀:用沉香木和檀木做的兩種著名的熏香料。爇(ruò):燒。

  [3]老圃:有經(jīng)驗(yàn)的菜農(nóng)。

  賞析:

  詞作于丁酉,道光十七年(1837年)五月五日端午,太清三十九歲。

  這是一首詠花詞。菊在秋季開放,但這里所詠的盆中菊在端午開放,詞人在初夏欣賞到了秋季的花卉,自然格外欣喜。上片首先渲染盆中所菊所開放的夏日氣候,“薰風(fēng)殿閣櫻桃節(jié)”,說(shuō)溫暖的'南風(fēng)吹滿殿閣,櫻桃也成熟了。“碧紗窗下沈檀爇”,屋內(nèi)燃著驅(qū)暑的熏香。再以“小扇引微涼,悠悠夏日長(zhǎng)”,凸寫菊花開放時(shí)節(jié)。下片以“野人知趣甚,不向炎涼問(wèn)”,寫出因花開而洋溢欣喜之情。她在欣喜之余,唯有贊嘆栽培它的花匠:“老圃好栽培,菊花五月開”。全詞最后才說(shuō)出這一“菊”字,而驚嘆、欣喜之情靈動(dòng)地展現(xiàn)在其中。

菩薩蠻原文及賞析11

  菩薩蠻·回文冬閨怨

  雪花飛暖融香頰。頰香融暖飛花雪。欺雪任單衣。衣單任雪欺。

  別時(shí)梅子結(jié)。結(jié)子梅時(shí)別。歸不恨開遲。遲開恨不歸。

  翻譯

  雪花飛暖融了少婦的香臉。香氣的臉上融化了飛花似的雪。在鋪天蓋地的雪面前,我憑著單衣抵擋。盡管我衣服單薄,靠著它就不怕雪欺壓。

  離別時(shí)梅的果子已經(jīng)結(jié)了結(jié)子的梅熟時(shí),我們離別。只要他歸來(lái)的話,我不恨梅花開得太晚。梅花遲開了,我愁恨的是他還不歸。

  注釋

  香頰:少婦的香臉。

  欺:壓,蓋。

  任:憑靠。

  創(chuàng)作背景

  宋神宗元豐三年(1080)十月。蘇軾被貶黃州,“杜門謝客”,冬至后又去天慶觀養(yǎng)煉。在無(wú)所收獲之后,作該詞以解脫。

  賞析

  上片,用烘托的筆法,寫少婦暮冬時(shí)節(jié)站在雪地里,忍著嚴(yán)寒的威脅,盼望郎君歸來(lái)的情景。將阻礙愛情的原因歸怨于一種客觀事物的表達(dá)手法,人們稱之為“移恨于物”!把┗w暖融香頰,頰香融暖飛花雪”,點(diǎn)明盼望郎君的時(shí)令、氣氛與環(huán)境。漫天飛雪撲面來(lái),反覺雪暖了臉,臉融了雪。冷就是冷,雪就是雪。冷、雪不可變暖,這純屬于一種心理變化。雪有人情,人有真理,物隨人變。“欺雪任單衣,衣單任雪欺”,直議少婦穿著單衣,冒著嚴(yán)寒而不動(dòng)搖的堅(jiān)貞如一的精神。一“欺”,一“任”,辯證地烘托了少婦錚錚貞骨的`愛情。

  下片,以回憶與推進(jìn)相結(jié)合的手法,深一層地展示少婦思念郎君、盼望郎君而未愿的心態(tài)!皠e時(shí)梅子結(jié),結(jié)子梅時(shí)別”,憶起甜蜜的歲月,美好的離別。“梅子”不僅表明少婦與郎君離別的時(shí)令,更重要的象征著他們高潔的愛情與青春!皻w不恨開遲,遲開恨不歸”,再透過(guò)一層,道出了少婦此時(shí)此地難言之隱痛。只要你歸,我不嫌梅花開晚了我最大的愁恨則是梅花開了,果子結(jié)了,你還是不回到我的身邊!昂蕖敝酗柡瑤追终媲,“恨”中平添幾分情趣。可謂牽腸掛肚,刻骨銘心,“恨”思綿綿無(wú)盡期。

  全詞,通過(guò)現(xiàn)實(shí)與回憶、景物與人情、回環(huán)與強(qiáng)化、直寫與烘托等相結(jié)合的手法,將一位癡心的少婦思念郎君又不能如愿從而產(chǎn)生的愁“恨”推向了高潮。

菩薩蠻原文及賞析12

  菩薩蠻·憶郎還上層樓曲

  朝代:宋代

  作者:張先

  原文:

  憶郎還上層樓曲。樓前芳草年年綠。綠似去時(shí)袍。回頭風(fēng)袖飄。

  郎袍應(yīng)已舊。顏色非長(zhǎng)久。惜恐鏡中春。不如花草新。

  賞析:

  詞之上片著眼于顏色的綠與綠之相同,使空間隔絕的近處芳草與遠(yuǎn)方行人相連結(jié),使時(shí)間隔絕的此日所見與昔日所見相溝通,從而使樓前景與心中情融會(huì)為一,合為詞境。下片著眼于顏色的新舊差異,使回憶中的昔時(shí)之袍與想像中的此日之袍相對(duì)照,使身上衣與境中人相類比,使容顏之老與花草之新形成反比。起首“憶郎還上層樓曲”一句通過(guò)閨中少婦登樓望遠(yuǎn)的視線,把她的一顆愁心送到遠(yuǎn)方游子的身邊。登樓望遠(yuǎn)是古詩(shī)詞中常用的意象,多從空間落想,悵望行人此去之遠(yuǎn)。第二句“樓前芳草年年綠”,則從時(shí)間落想,因見芳草“年年綠”而悵念行人遠(yuǎn)行之久。這句詞肉于淮南小山《招隱士》賦“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”,及王維《山中送別》詩(shī)“春草明年綠,王孫歸不歸”,暗含既怨游子不歸又盼游子早歸的復(fù)雜意味。

  上片末兩句,巧妙地以第二句句末的一個(gè)“綠”字為橋梁,從“芳草年年綠”到“綠似去時(shí)袍”,由望景過(guò)渡到懷人,感今過(guò)渡到思昔。抒情女主人公從芳草之綠生發(fā)聯(lián)想,勾起回憶,想起郎君去時(shí)所著衣袍的顏色,并進(jìn)而追憶其人臨去依依、回首相望時(shí),衣袖隨風(fēng)飄動(dòng)的情景。這一細(xì)節(jié)深深印她的記憶之中,時(shí)時(shí)都會(huì)重現(xiàn)眼前,此時(shí),因望見芳草綠、想到“去時(shí)袍”,當(dāng)初的一幕幕又分明似眼前了。從這兩句詞,即可以想見詞中人當(dāng)年別郎時(shí)的留戀,也可以想見其此時(shí)“憶郎”時(shí)的惆悵。牛希濟(jì)《生查子》詞中的:“記得綠羅裙,處處憐芳草!笨膳c這兩句詞參讀,不同的是:張先詞就居者立言;牛詞則擬居者口吻以囑咐行者。

  過(guò)片兩句,緊承上片的三、四兩句。詞筆不離衣袍,而又翻出新意。同樣是寫那件綠色的`衣袍,但上兩句是回憶去時(shí)的袍色,這兩句是想象別后的袍色。前者把一片相思時(shí)間上拉回到過(guò)去,后者則把萬(wàn)縷柔情空間上載送到遠(yuǎn)方。同時(shí),這兩句又與上片第二句中的“年年”兩字遙相呼應(yīng),也是從時(shí)間落想,暗示別離之長(zhǎng)久。正因別離已久,才會(huì)產(chǎn)生衣袍已舊、怕那去時(shí)耀眼的綠色已經(jīng)暗淡無(wú)光的推測(cè)。又從袍之舊、色之褪,觸發(fā)青春難駐、朱顏易改之感。于是,自然引出下面“惜恐鏡中春,不如花草新”兩句,把詞意再推進(jìn)一步。詞中人之所惋惜、恐懼的是一個(gè)意義更深廣、帶有永恒性的人生悲劇,而不僅僅是一次別離的痛苦。離別固然折磨人,但行人終有歸來(lái)之日,日后相逢之樂(lè)還可以補(bǔ)償此時(shí)相思之苦;至于人生短促、歲月無(wú)情,而居者與行者都會(huì)分離中老去,這卻是無(wú)可挽回、無(wú)可補(bǔ)償?shù)模^“最是人間留不住,朱顏辭鏡花辭樹”(王國(guó)維《蝶戀花》)。這兩句詞,則對(duì)照眼前“芳草年年綠”之景,怨嘆人之不如花草;淞,明年還會(huì)開;草枯了,明年還會(huì)綠;而人的青春卻一去不復(fù)返了。鏡中的春容只會(huì)年年減色,不會(huì)歲歲更新。劉希夷詩(shī)“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”(《白頭吟》)說(shuō)的也是這樣的意思。

  此詞謀篇方面句句相承、環(huán)環(huán)相扣。上片因“憶郎”而“上層樓”,因“上層樓”而見“樓前芳草”,因芳草之“綠”而回憶郎袍之“綠”,再因去時(shí)之“袍”而想到風(fēng)飄之“袖”。首句與次句的兩個(gè)“樓”字,緊相扣合;次句與第三句的兩個(gè)“綠”字,上下鉤連;第四句的“袖”字固與第三句的“袍”字相應(yīng),句中的“回頭”兩字也暗與第三句的“去時(shí)”兩字相承,針線綿密,過(guò)渡無(wú)痕。下片雖另起新意,卻與上片藕斷絲連。因三、四兩句回憶起去時(shí)之袍,過(guò)片兩句就進(jìn)一步想象此時(shí)之袍;過(guò)片兩句的上、下句間,則是因衣袍之“舊”而致慨于“顏色非長(zhǎng)久”。接下來(lái)的兩句,更因袍色之不長(zhǎng)久而想到“鏡中春”也不長(zhǎng)久,再回溯上片“芳草年年綠”句,而有感于不如花草之年年常新。通篇脈絡(luò)井然,層次分明。

菩薩蠻原文及賞析13

  菩薩蠻·勸君今夜須沉醉 唐朝

  韋莊

  勸君今夜須沉醉,尊前莫話明朝事。珍重主人心,酒深情亦深。

  須愁春漏短,莫訴金杯滿。遇酒且呵呵,人生能幾何。

  《菩薩蠻·勸君今夜須沉醉》譯文

  今天晚上勸您務(wù)必要喝個(gè)一醉方休,酒席上不要談?wù)撁魈斓氖虑。感謝主人的深情厚意,酒喝多了,表現(xiàn)出的友情也是深厚的。

  應(yīng)愁時(shí)光短促,不要再推辭斟滿杯的美酒。人生能有多長(zhǎng)呢?不如多喝點(diǎn)酒,勉強(qiáng)作樂(lè)一番。

  《菩薩蠻·勸君今夜須沉醉》注釋

  尊前:酒席前。尊:同“樽(zūn)”,古代盛酒器具!痘茨献印罚骸笆ト酥,猶中衢而設(shè)樽耶,過(guò)者斟酌,各得其宜!

  “須愁”句:應(yīng)愁時(shí)光短促。漏:刻漏,指代時(shí)間。

  莫訴:不要推辭。

  呵呵(huōh(huán)uō):笑聲。這里是指“得過(guò)且過(guò)”,勉強(qiáng)作樂(lè)。

  《菩薩蠻·勸君今夜須沉醉》鑒賞

  這首詞頭兩句說(shuō)“勸君今夜須沈(沉)醉,尊前莫話明朝事”,下半首又說(shuō)“須愁春漏短,莫訴金杯滿”,四句之中竟有兩個(gè)“須”字,兩個(gè)“莫”字,口吻的重疊成為這首詞的特色所在,也是佳處所在,下面寫“遇酒且呵呵,人生能幾何”,又表現(xiàn)得冷漠空泛。有的選本因?yàn)檫@重疊和空泛而刪去了這首詞,葉嘉瑩教授認(rèn)為這實(shí)際上等于割裂了一個(gè)完整的生命進(jìn)程,都是未能體會(huì)出這首詞真正好處的緣故。

  “勸君今夜須沈醉,尊前莫話明朝事”,是深情的主人的勸客之語(yǔ),一個(gè)“今夜”,一個(gè)“明朝”具有沉痛的含義。這兩句是說(shuō):你今夜定要一醉方休,酒杯之前不要說(shuō)起明天的事情。人是要有明天才有希望的,明天是未來(lái)希望的寄托,可是他現(xiàn)在用了一個(gè)“莫”字,今朝有酒今朝醉,明天的事千萬(wàn)別提起!澳捗鞒隆,那必然是明天的事情有不可期望,不可以訴說(shuō)的悲哀和痛苦,所以他這里反映了非常沉痛的悲哀。這是主人勸客之詞,如果聯(lián)想到他的“紅樓別夜”的美人勸他早歸家,則當(dāng)時(shí)他的希望原當(dāng)在未來(lái),在明天,明天回去可以見到他“綠窗人似花”的美人,而現(xiàn)在主人勸他“尊前莫話明朝事”,是明天絕無(wú)回去的希望了!罢渲刂魅诵,酒深情亦深”,意思是說(shuō):縱然是對(duì)紅樓別夜的美人還是這般的鍾情和懷念,但是沒(méi)有再見的希望,我就珍重現(xiàn)在熱情的主人的心意吧,因?yàn)橹魅司唇o我的酒杯是深的,主人對(duì)我的情誼也是深的。李白有首詩(shī)是這樣寫的:“蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來(lái)琥珀光。但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)!贝笠馐牵禾m陵的美酒散發(fā)著郁金花的香氣,白玉碗中的酒漿閃泛著琥珀般的光澤,只要主人能使我沉醉,我就忘記了什么地方是他鄉(xiāng)。一般人只知道欣賞李白詩(shī)瀟灑飛揚(yáng)的一面,其實(shí)李白詩(shī)也有非常沉痛的一面,李白寫飲酒的詩(shī)最多,而且多與“悲愁”聯(lián)系在一起,像“抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁”,“五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同消萬(wàn)古愁”,都屬此類。在韋莊這二句寫的.主人勸酒之情中,也隱含了深重的悲哀。

  下半闋的“須愁春漏短,莫訴金杯滿”,葉嘉瑩認(rèn)為此處乃是客人自勸之詞:我憂愁的是像今晚這般歡飲的春夜非常短暫,而不會(huì)以你把酒杯斟得太滿作為推托之辭。“遇酒且呵呵”,“呵呵”是笑聲,如果讀者認(rèn)為是真的歡笑就錯(cuò)了。因?yàn)椤昂呛恰眱蓚(gè)字只是空洞的笑的聲音,沒(méi)有真正歡笑的感情,韋莊所寫的正是強(qiáng)做歡笑的酸辛。他說(shuō):如果你再不珍惜今天“春漏短”的光陰,今天的歡笑,今天這“酒深情亦深”的感情,明天也都不會(huì)再存在了。唐朝滅亡,當(dāng)時(shí)的韋莊已經(jīng)是七十歲以上的老人了,所以他說(shuō)“遇酒且呵呵,人生能幾何”。

  《菩薩蠻·勸君今夜須沉醉》創(chuàng)作背景

  根據(jù)中國(guó)古典文學(xué)專家葉嘉瑩教授的研究,韋莊的《菩薩蠻》五首詞中的“江南”,都是確指的江南之地,并非指蜀地。這組詞的寫作時(shí)間是在韋莊離開江南之后,當(dāng)是韋莊晚年的追憶之作,而寫作地點(diǎn)則很可能是其晚年羈身之蜀地,具體創(chuàng)作時(shí)將不詳。

菩薩蠻原文及賞析14

  原文:

  春風(fēng)試手先梅蕊,頩姿冷艷明沙水。不受眾芳知,端須月與期。

  清香閑自遠(yuǎn),先向釵頭見。雪后燕瑤池,人間第一枝。

  譯文

  春風(fēng)最先試著讓梅花吐出嫩嫩的花蕊;ㄆ恐械拿坊ㄗ松利,冷韻幽香,伴隨著它的是明沙凈水。它不卑不亢,從容自如,不能被其他花兒理解,應(yīng)當(dāng)與月亮約定日期來(lái)作伴。

  它的香氣清幽淡雅,傳得很遠(yuǎn),總是先在女子們的釵頭上出現(xiàn)。大雪過(guò)后。梅花被王母宴請(qǐng)到瑤池,這是人世間報(bào)春的第一枝花。

  注釋

  試手:嘗試身手。

  頩(pīng)姿:美麗的姿色。頩,面目光澤艷美。

  明沙水:明凈的沙水。

  端須:只該。

  期:約定之時(shí)。

  釵(chāi)頭:婦女的頭飾,多為金玉器。

  燕:通“宴”,宴會(huì)。這里指舉辦宴會(huì)。

  瑤池:神話傳說(shuō)中西王母居住的仙境,有玉樓十二層。

  賞析:

  此為詠梅之作。作者與蘇東坡過(guò)從甚密,東坡為愛其才,曾薦其于朝。東坡因政爭(zhēng)遭貶謫時(shí),作者亦受牽累。此詞顯然是借梅花以寓性情,并非徒然詠物之作。

  詞之首句起筆不凡,以擬人手法寫春風(fēng)似乎可以用她那靈巧的“手”,啟開冰封雪蓋的萬(wàn)物,而且最“先”使梅花吐出了嫩蕊!“拭手”而先,仿佛是春風(fēng)對(duì)梅花特別鐘情。句法峭勁,旋折有力。次句即繪出梅花的豐采:資色美麗(頩),冷韻幽香,相伴著它的是明沙凈水。這句七個(gè)字,“頩姿冷艷”寫梅花本身:“明沙水”顯示出一片冰清素潔、纖塵不染的環(huán)境。彼此映襯,更給人以豐姿綽約、神采奕奕的.感覺。這里詞人賦予梅花明沙凈水的環(huán)境,有著深刻的寓意。

  三四兩句,點(diǎn)出梅花的風(fēng)骨、品格“不受眾芳知”,言梅,態(tài)度不卑不亢,從容而自矜!岸隧氃屡c期”,詞情突然揚(yáng)起,說(shuō)只有月亮才配與梅花作伴。前句抑,后句揚(yáng),抑揚(yáng)之間,把梅花格調(diào)的高絕,推上頂峰。

  下片層層推進(jìn)地刻畫梅花的風(fēng)神。前兩句與后兩句看似梅花與人分而言之,其實(shí)與人仍是刻繪梅花!扒逑汩e自遠(yuǎn)”,梅花的香是“清香”,清幽而淡遠(yuǎn):“先向釵頭見”,女人們把梅花連同釵飾插頭上。這里又用了一個(gè)“先”定,再現(xiàn)出她與眾芳的不同。“雪后燕瑤池”,想象瑰麗而神奇,極富藝術(shù)魅力,幊,相傳為西王母居住的仙境!叭碎g第一枝”,可以理解為即使天堂仙境,也有人間花魁—梅花,也可理解為梅花超凡脫俗,冰肌玉骨,艷絕群芳,如同那瑤池仙子一般清麗、孤高。

  這首詞藝術(shù)構(gòu)思和手法上頗具匠心,極具深沉流美、委婉曲折之妙。全詞融情于景,托物抒懷,通過(guò)塑造梅花冷艷幽姿、清香惹人。孤高冷傲的風(fēng)流標(biāo)格,寄寓了詞人的襟懷和性情,讀來(lái)回味無(wú)窮,一唱三嘆。

菩薩蠻原文及賞析15

  平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧。

  暝色入高樓,有人樓上愁。

  玉階空佇立,宿鳥歸飛急。

  何處是歸程?長(zhǎng)亭更短亭。

  ——唐代·李白《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》

  譯文及注釋

  譯文

  遠(yuǎn)處舒展的樹林之上暮煙籠罩一片迷蒙,翠綠蒼碧的山色深到極致。夜色彌漫進(jìn)高高的閨樓,有人正在樓上獨(dú)自憂愁。

  玉石的臺(tái)階上,徒然侍立盼望。那回巢的鳥兒,在歸心催促下急急飛翔。哪里是我返回的路程?只看到道路上的長(zhǎng)亭連著短亭。

  注釋

  菩薩蠻,唐教坊曲名。又名《菩薩篁》、《重疊金》、《花間意》、《梅花句》等!抖抨(yáng)雜編》說(shuō):“大中初,女蠻國(guó)入貢,危髻金冠,瓔珞被體,號(hào)為菩薩蠻,當(dāng)時(shí)倡優(yōu)遂制《菩薩蠻曲》,文士亦往往聲其 詞!焙髞(lái),《菩薩蠻》便成了詞人用以填詞的詞牌。但據(jù)《教坊記》 載開元年間已有此曲名。到底孰是,今不可考。

  平林:平原上的林木!对(shī)經(jīng)·小雅·車舝》:“依彼平林,有集維鷮!泵珎鳎骸捌搅,林木之在平地者也。”

  漠漠:迷蒙貌。煙如織:暮煙濃密。

  傷心:極甚之辭。愁苦、歡快均可言傷心。此處極言暮山之青。

  暝色:夜色。

  玉階:玉砌的臺(tái)階。這里泛指華美潔凈的臺(tái)階。

  佇(zhù)立:長(zhǎng)時(shí)間地站著等候。

  歸:一作“回”。

  長(zhǎng)亭更短亭:古代設(shè)在路邊供行人休歇的亭舍。庾信《哀江南賦》云:“十里五里,長(zhǎng)亭短亭。”說(shuō)明當(dāng)時(shí)每隔十里設(shè)一長(zhǎng)亭,五里設(shè)一短亭。亭,《釋名》卷五:亭,停也,人所停集也!案币蛔鳌斑B”。

  賞析

  這首詞上下兩片采用了不同的手法,上片偏于客物景物的渲染,下片著重主物心理的描繪。然而景物的渲染中卻帶有濃厚的主物色彩,主物心理的描繪又糅合在客物景物之中。因而從整體上來(lái)說(shuō),的與景、主物與客物,又融闊一片。

  “平林漠漠煙如織”,是寫游子眼中之景物!捌搅帧,不是“平地的樹林”;而是山丘上的樹林。林木依山而生,高低錯(cuò)落,本不會(huì)“平”,而著一“平”字,不僅準(zhǔn)確地寫出了游子自高樓下視所見之遠(yuǎn)景,而且表現(xiàn)了闊大而高遠(yuǎn)的意境。“如織”二字,一言煙霧密度之大,一是襯托游人離愁之濃。如果說(shuō)這一句僅僅是的景交融的話,那么下一句詞人便把自己的主物色彩盡的地涂抹于景物之上,似乎已把大自然人格化了。這里的“傷心中”,語(yǔ)義雙關(guān),一是極言寒山之中,一是說(shuō)寒山似乎因傷心而中透。山猶如此,人何以堪。秋天,本是文人墨客傷感的季節(jié),又加上寒山日暮,煙鎖霧封,所以游子的思?xì)w之的已達(dá)極致。因此,接下二句“暝色入高樓,有人樓上愁”中的“愁”字的逼出,自是水到渠闊!瓣陨,即暮色。暝色本不會(huì)動(dòng),而曰“入高樓”,不僅十分形象地寫出了夜色漸近的過(guò)程,而且似乎暗示隨著夜幕的降臨愁意也闖入了游子的心頭。以上是上片,主要是寫景,但景中有的。先寫自然之景,后寫人工建筑,最后寫樓中之人,由遠(yuǎn)及近,極有次第。

  這首詞通過(guò)描寫平林、寒山的深秋景色,和想象家人盼歸的.形象,抒發(fā)了游子思婦的兩地相思之的。此詞層次清晰,跌宕有序。移的于景,的景相生。既有鮮明的形象描寫,又有細(xì)致的心理刻另。句子簡(jiǎn)約而不晦澀,文字質(zhì)樸而不平板,可為唐代文人詞中上乘之作。

  下片立足于主物的感受上。在暮靄沉沉之中,主人公久久地站立在石階前,感到的只是一片空茫!翱铡币彩巧掀戳淼木拔锔腥鞠碌谋厝唤Y(jié)果。主物的緒并不是孤立存在著的,它立刻又融入了景物之中——“宿鳥歸飛急”。這一句插得很巧妙。作者用急飛的宿鳥與久立之人形闊強(qiáng)烈的對(duì)照。一方面,南宿鳥急歸反襯出人的落拓?zé)o依;另一方面,宿鳥急歸無(wú)疑地使抒的主人公的內(nèi)心騷動(dòng)更加劇烈。于是,整個(gè)的緒波動(dòng)起來(lái)。如果說(shuō)上片的“愁”字還只是處于一種泛泛的心理感受狀態(tài),那么,現(xiàn)在那種朦朧泛泛的意識(shí)逐漸明朗化了。它是由宿鳥急歸導(dǎo)發(fā)的。所以下面就自然道出了:“何處是歸程?”主人公此刻也急于尋求自己的歸宿,來(lái)掙脫無(wú)限的愁緒?墒菤w程在何處呢?只不過(guò)是“長(zhǎng)亭連短亭”,并沒(méi)有一個(gè)實(shí)在的答案。有的仍然是連綿不斷的落拓、惆悵和空寞,在那十里五里、長(zhǎng)亭短亭之間。征途上無(wú)數(shù)長(zhǎng)亭短亭,不但說(shuō)明歸程遙遠(yuǎn),同時(shí)也說(shuō)明歸期無(wú)望,以與過(guò)片“空佇立”之“空”字相應(yīng)。如此日日空候,思婦的離愁也就永無(wú)窮盡了。結(jié)句不怨行人忘返,卻愁道路幾千,歸程迢遞,不露哀怨,語(yǔ)甚醞藉。韓元吉《念奴嬌》詞云,“尊前誰(shuí)唱新詞,平林真有恨,寒煙如織!倍潭痰囊皇自~中,掇取了密集的景物:平林、煙靄、寒山、暝色、高樓、宿鳥、長(zhǎng)亭、短亭,借此移的、寓的、傳的,手法極為嫻熟,展現(xiàn)了豐富而復(fù)雜的內(nèi)心世界活動(dòng),反映了詞人在客物現(xiàn)實(shí)中找不到人生歸宿的無(wú)限落拓惆悵的愁緒。

  歷來(lái)解說(shuō)此詞,雖然有不少論者認(rèn)為它是眺遠(yuǎn)懷人之作,但更多的人卻說(shuō)它是羈旅行役者的思?xì)w之辭。后一種理解,大概是受了宋代文瑩《湘山野錄》所云“此詞不知何人寫在鼎州滄水驛樓”一語(yǔ)的影響。以為既然題于驛樓,自然是旅人在抒思?xì)w之的。其實(shí),古代的驛站郵亭等公共場(chǎng)所以及廟宇名勝的墻壁上,有些詩(shī)詞不一定是即景題詠,也不一定是寫者自己的作品。

  細(xì)玩這首詞,也不是第一稱謂,而是第三稱謂。有如電影,從“平林”、“寒山”的遠(yuǎn)鏡頭,拉到“高樓”的近景,復(fù)以“暝色”做特寫鏡頭造闊氣氛,最終突出“有人樓上愁”的半身鏡頭。分明是第三者所控制、所描撰的場(chǎng)景變換。下片的歇拍兩句,才以代言的方法,模擬出另中人的心境。而且詞中的“高樓”、“玉階”,也不是驛舍應(yīng)有之景。驛舍郵亭,是不大會(huì)有高樓的,它的階除也決不會(huì)“雕欄玉砌”,正如村舍茅店不能以“另?xiàng)澋窳骸毙稳菀粯。同時(shí),長(zhǎng)亭、短亭,也不是望中之景;即使是“十里一長(zhǎng)亭,五里一短亭”中的最近一座,也不是暮色蒼茫中視野所能及。何況“長(zhǎng)亭更短亭”,不知凡幾,當(dāng)然只能意想于心頭,不能呈現(xiàn)于樓頭人的眼底。

【菩薩蠻原文及賞析】相關(guān)文章:

菩薩蠻·平林漠漠煙如織原文及賞析12-02

菩薩蠻·玉樓明月長(zhǎng)相憶原文及賞析08-30

菩薩蠻·小山重疊金明滅原文翻譯賞析06-21

韋莊《菩薩蠻》賞析02-08

《菩薩蠻·送曹君之莊所》原文及賞析01-09

菩薩蠻·人人盡說(shuō)江南好原文翻譯及賞析07-20

韋莊《菩薩蠻》譯文及賞析04-10

菩薩蠻令金陵懷古賞析12-13

菩薩蠻·黃云紫塞三千里原文及賞析12-15

菩薩蠻·江城烽火連三月原文及賞析05-03