亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

《金陵酒肆留別》原文、注釋、賞析

時(shí)間:2024-07-19 12:02:14 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《金陵酒肆留別》原文、注釋、賞析

《金陵酒肆留別》原文、注釋、賞析1

  [唐]李白《金陵酒肆留別》原文、注釋、賞析

  風(fēng)吹柳花1滿店香,吳姬壓酒2勸客嘗。

  金陵子弟來(lái)相送,欲行不行各盡觴3。

  請(qǐng)君試問(wèn)東流水4,別意與之5誰(shuí)短長(zhǎng)?

  注釋:

  1風(fēng)吹:一作“白門”,白門為金陵正西門。柳花:指柳絮。

  2吳姬:吳地美女。金陵古屬吳地。壓酒:新酒釀熟時(shí),壓槽取酒。

  3欲行:將行之人,指作者。不行:送行之人,指金陵子弟。盡觴:傾杯而飲。

  4東流水:指長(zhǎng)江。

  5之:指東流水。

  賞析:

  此詩(shī)為李白送別名篇。第一聯(lián)描寫(xiě)江南風(fēng)情和民俗,春意盎然,情意盎然!皾M店香”,與其說(shuō)是柳香,不如說(shuō)是酒香。而吳姬“壓酒”的殷勤,“勸客”的熱情,更是人美酒美情意美,伴著柳花飛舞的景物美,真可使“金陵酒肆”滿店飄香了。第二聯(lián)平平敘述,純用白描,而“欲行不行各盡觴”的離別情誼,卻寫(xiě)得深摯動(dòng)人。第三聯(lián)以設(shè)問(wèn)方式作結(jié),問(wèn)水而不問(wèn)人,設(shè)想奇妙,以實(shí)代虛,耐人尋味。李白寫(xiě)離別,對(duì)流水這一意象,似乎情有獨(dú)鐘!渡城鸪窍录亩鸥Α吩疲骸八季翥胨,浩蕩寄南征!薄顿(zèng)汪倫》云:“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情!”而這“東流水”,卻是滾滾東流的.長(zhǎng)江,這不由得使我們想到李后主的“問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流!”(《虞美人》)但讀來(lái)終覺(jué)凄苦衰颯,不及李白的瀟灑風(fēng)流。

《金陵酒肆留別》原文、注釋、賞析2

  《金陵酒肆留別》

  唐 李白

  風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗;金陵子弟來(lái)相送,欲行不行各盡觴。

  請(qǐng)君試問(wèn)東流水,別童與之誰(shuí)短長(zhǎng)?(勸或作喚)。

  注釋

  吹:吹拂。

  香:芳香。

  賞析

  這句詩(shī)的意思是:春風(fēng)吹拂著柳花,送來(lái)了滿店的芳香。春日明麗,百花爭(zhēng)放,輕風(fēng)徐來(lái),滿室盈香,到處洋溢著青春歡樂(lè)的氣息,F(xiàn)今常用“風(fēng)吹柳花滿店香”這句詩(shī)來(lái)形容春日百花齊放、芳香滿室的景象。

  李白(701~762年),字太白,號(hào)青蓮居士,祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅秦安東),關(guān)于李白出生地,眾說(shuō)紛紜,大致有兩種說(shuō)法。其一,李白出生于中亞西域的'碎葉城(在今吉爾吉斯斯坦首都比什凱克以東的托克馬克市附近),李白約五歲時(shí),其家遷居綿州昌隆(今四川江油)。其二,李白出生綿州昌隆縣(今四川江油縣)的青蓮鄉(xiāng)。天寶初,入長(zhǎng)安,賀知章一見(jiàn),稱為謫仙人,薦于唐玄宗,待詔翰林。后漫游江湖間,永王李璘聘為幕僚。璘起兵,事敗,白坐流放夜郎(在今貴州省)。中途遇赦,至當(dāng)涂依李陽(yáng)冰,未幾卒。是唐代著名詩(shī)人,有《李太白集》。李白所作詞,宋人已有傳說(shuō)(如文瑩《湘山野錄》卷上)。證以崔令欽《教坊記》及今所傳敦煌卷子,唐開(kāi)元年間已有詞調(diào)。然今傳篇章是否果出于太白,甚難斷定。

【《金陵酒肆留別》原文、注釋、賞析】相關(guān)文章:

金陵酒肆留別原文、注釋及賞析10-13

金陵酒肆留別原文及賞析03-13

《金陵酒肆留別》原文及賞析02-01

金陵酒肆留別原文賞析及翻譯09-21

[優(yōu)選]金陵酒肆留別原文及賞析11-07

《金陵酒肆留別》原文03-10

《金陵酒肆留別》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析03-09

(優(yōu)選)《金陵酒肆留別》原文03-10

《登金陵鳳凰臺(tái)》原文、注釋、賞析07-01