大學(xué)英語四級(jí)必備閱讀題訓(xùn)練2017
學(xué)習(xí)從來無捷徑,循序漸進(jìn)登高峰。以下是小編為大家搜索整理的大學(xué)英語四級(jí)必備閱讀題訓(xùn)練2017,希望對(duì)正在關(guān)注的您有所幫助!更多精彩內(nèi)容請(qǐng)及時(shí)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!
Care Your Dream 呵護(hù)夢(mèng)想
I always have the dream to dance like a beautiful ballerina twirling around and around and hearing people applaud for me. When I was young, I would twirling around and around in the fields of wildflowers that grew in my backyard. For hours I would dance as if people were watching me. I would dance so fast that I would forget where I was, until I would hear sounds that reminded me of where I really was. I thought that if I twirled faster everything would disappear and I would wake up in a new place. Reality woke me up when I heard a voice saying, "I don't know why you bother trying to dance. Ballerinas are pretty, slender little girls. Besides, you don't have the talent to even be a ballerina." I remember how those words paralyzed every feeling in my body. I feel to the ground and wept for hours.
我一直都?jí)粝肽軌蛳褚粋(gè)芭曹舞演員一樣跳舞,在人們的喝彩聲中不停輕快地旋轉(zhuǎn)著,旋轉(zhuǎn)著。小時(shí)候,我喜歡在后院的野花叢中不停地旋轉(zhuǎn),一連跳上好幾個(gè)小時(shí),就像有人在觀看一樣。直到聽見有人對(duì)我說:“真不明白你干嗎要這么白費(fèi)功夫?qū)W跳舞;芭蕾舞演員都是又美麗又苗條的小姑娘。而你,根本就沒有當(dāng)芭蕾舞演員的天賦。”我這才從夢(mèng)想中醒來。我仍然記得那些話是如何將我體內(nèi)所有的知覺一點(diǎn)點(diǎn)地麻痹。
我癱倒在地,哭了好幾個(gè)小時(shí)。
We lived in the country by a nearby lake and I would sometimes go there to hide. My parents were never home anyway and I did not like to be at home where I could hear the walls talking of pain. When they were home, my mother just yelled and criticized because nothing was ever perfect in her life. She dreamed of a different life but ended up living in a country far away from the city where she believed her dreams would have come true.
我家住在一個(gè)湖邊的鄉(xiāng)村里,有時(shí)我會(huì)去湖邊躲躲。父母從來沒給過我家的感覺,并且我不喜歡呆在這個(gè)似乎四堵墻都在訴說痛苦的家里。只要他們?cè)诩遥赣H就會(huì)喊叫,挑剔,因?yàn)樵谒纳钪蟹彩露疾煌昝。她?mèng)想著另一種完全不同的生活,她堅(jiān)信她的夢(mèng)想本都可以在城市實(shí)現(xiàn),但最終她卻生活在遠(yuǎn)離城市的鄉(xiāng)村。
I enjoyed hanging out by the water. I would sit there for hours and stare at my reflection. There I was, looked nothing like a pretty ballerina dancer. Reflections don't lie. Once the waves would come, my reflection was gone. Washed away just like my dream to dance. I sat there staring at the water, hoping that my reflection would reappear and be different.
我經(jīng)常去湖邊,在那兒坐幾個(gè)小時(shí),盯著自己的倒影。我看起來一點(diǎn)也不像一個(gè)漂亮的芭蕾舞演員。倒影不會(huì)撒謊。一旦水波蕩來,倒影便消失了,正如我跳舞的夢(mèng)想。
As I grew older, I began to realize that the reason my dream was even born in the first place, was because it was something that was inside of me. The dream I had was never nurtured and cared for, so it slowly died. It's not that I wanted it to die, but I allowed it to die the day I started listening to the words, "You can't do it." When I finally woke up from many years of dreaming, I realized that you can't settle for dancing in the wildflowers, you have to move on to the platform. I still go to the lake sometimes and sit there. Looking at my reflection is different now too. When I was young, I looked at how others saw me, now that I am older and wiser; I look at how God sees me.
漸漸地我長大了,開始明白我的夢(mèng)想為什么會(huì)位居第一;那是由于我內(nèi)在某些東西的驅(qū)使。我從來沒有培養(yǎng)和呵護(hù)過我的夢(mèng)想,以致它慢慢地幻滅。我不期望它消失,但從我開始聽到“你做不了“這些話的那天起,夢(mèng)想便漸漸破滅了。當(dāng)我最終從幾年之久的夢(mèng)中醒來的時(shí)候,我不能夠勉強(qiáng)認(rèn)可自己在野花叢中跳舞,我必須繼續(xù)向舞臺(tái)行進(jìn)。我仍然時(shí)不時(shí)去湖邊坐坐,也看著現(xiàn)在自己不同的倒影。小時(shí)候我在意別人如何看我,現(xiàn)在我長大了,也更聰明了,我更在意的是上帝如何看我。
詞匯注釋
ballerina n. 芭蕾舞女演員
slender adj. 細(xì)長的,苗條的
talent n. 才能,天資
platform n. 平臺(tái),講壇
wise adj. 聰明的.,賢明的
【大學(xué)英語四級(jí)閱讀題訓(xùn)練】相關(guān)文章:
大學(xué)四級(jí)英語閱讀題重點(diǎn)訓(xùn)練08-16
大學(xué)英語四級(jí)閱讀原題訓(xùn)練04-28
大學(xué)英語四級(jí)考試閱讀備考訓(xùn)練題06-07
大學(xué)英語四級(jí)閱讀理解指導(dǎo)訓(xùn)練題及答案09-07
雅思英語的閱讀題訓(xùn)練題11-07
大學(xué)英語四級(jí)考試樣題訓(xùn)練閱讀部分測(cè)試11-08