亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

等級(jí)考試

職稱俄語(yǔ)考閱讀習(xí)題練習(xí)輔導(dǎo)

時(shí)間:2025-02-08 09:11:24 等級(jí)考試 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2017年職稱俄語(yǔ)考閱讀習(xí)題練習(xí)輔導(dǎo)

  哪里有天才,我是把別人喝咖啡的工夫都用在學(xué)習(xí)上的。以下是小編為大家搜索整理的2017年職稱俄語(yǔ)考閱讀習(xí)題練習(xí)輔導(dǎo),希望能給大家?guī)?lái)幫助!更多精彩內(nèi)容請(qǐng)及時(shí)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!

2017年職稱俄語(yǔ)考閱讀習(xí)題練習(xí)輔導(dǎo)

  Прочитайте следующие микротексты и подчеркните ответ, соответствующий содержанию прочитанного

  Текст 1 Прошлое — будущему

  Одна из величайших основ, на которой зиждется культура - память. В создании культуры участвуют многие поколения людей"

  Культура передается из поколения в поколение, накапливается.

  В памяти отдельного человека и в памяти общества сохраняется преимущественно то, что нужно, доброе — активнее, чем злое. С помощью памяти накапливается человеческий опыт, образуются традиции , трудовые и бытовые навыки, семейный уклад , общественные институты , развивается эстетический уровень восприятия и творчества, создастся знание.

  Память активна. Она не оставляет человека равнодушным? бездеятельным. Она владеет умом и сердцем человека. Память противостоит уничтожающей силе времени ... В этом ее величайшее нравственное значение.

  Культура личности формируется в результате деятельности памяти одного человека, культура семьи — как результат семейной памяти, культура народа -— народной памяти. Но мы уже давно потупили в эпоху, когда для общей культуры отдельного человека? общества и народа нужна деятельная, творческая память всего человечества. И подобно тому, как культура семьи не уничтожает, а совершенствует культуру личности, так и культура всего человечества совершенствует, обогащает культур; каждого отдельного народа.

  Каждый культурный подъем в истории так или иначе связан с обращением к прошлому. Сколько раз, например, человечество обращалось к античности? И каждое обращение обогащало современность всегда.

  ...А что давало каждому народу обращение к национальным корням? Если это обращение не было продиктовано узким национализмом? оно былоплодотворным.

  Ведь каждое обращение к старому в новых условиях было всегда новым. Обращение к старому, возрождение старого, его сохранение — это не отказ от нового, это новое понимание старого, своих корней? это ощущение себя в истории. Задержку в развитии создает но приверженность истории, а отказ двигаться вперед.

  Вопросы:

  1.На какой основе, по мнению автора? строится культура?

  а. На знании.

  б. На уме.

  в. На памяти.

  2.Что, по его мнению, дает человечеству каждое обращение к прошлому?

【職稱俄語(yǔ)考閱讀習(xí)題練習(xí)輔導(dǎo)】相關(guān)文章:

職稱俄語(yǔ)考試閱讀理解模擬練習(xí)題06-12

2017年職稱俄語(yǔ)考試閱讀理解練習(xí)題12-25

2017年職稱俄語(yǔ)基礎(chǔ)語(yǔ)音輔導(dǎo)練習(xí)08-11

2017年俄語(yǔ)閱讀理解練習(xí)題07-29

俄語(yǔ)閱讀理解練習(xí)題2017年05-02

職稱英語(yǔ)考試輔導(dǎo)練習(xí)題04-20

職稱英語(yǔ)閱讀填空練習(xí)題01-31

2017年俄語(yǔ)考試閱讀理解練習(xí)題03-14

2017年俄語(yǔ)閱讀考試練習(xí)題06-10