亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

英語口語

常用口語及分析

時間:2025-03-31 07:59:54 英語口語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

常用口語及分析

  導(dǎo)語:為了提高大家的英語口語水平,以下是百分網(wǎng)小編分享給大家的常用口語及分析,歡迎閱讀學(xué)習(xí)!

  1. It's not like that。不是那樣的。

  這句話是用來辟謠的。當(dāng)別人誤會了一件事的來龍去脈,你就可以跟他說It's notlike that。“不是那樣的。”當(dāng)然隨著語氣及情境的不同,It's not like that。這句話也有可能是你用來硬拗的藉口。

  2. There is nothing good playing. 沒好電影可看

  這里的There's nothing good playing。是接著問句而來的,指的是“沒有好電影可看。”同樣的,若是電視上沒有好節(jié)目可看,你就可以說There's nothing good onTV。

  3. I've gotten carried away. 我扯太遠(yuǎn)了。

  get carried away字面上的意思是“被帶走了”,那么被帶走的是什么呢?就是心思。當(dāng)你或是他人說話的時候離了題,偏離主旨扯遠(yuǎn)了。你就可以用上這個表達(dá)法I've /You've gotten carried away。

  4. Good thing... 還好,幸好…

  在美語當(dāng)中若要表達(dá)中文里“還好,幸好…”的語氣,你就可以用Good thing.。。做開頭。這個句型非常簡單又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。

  5. I don't believe you're bringing this up. 你現(xiàn)在提這件事真是豈有此理

  你現(xiàn)在提這件事真是豈有此理bring something up是指“提到(某件事)”。當(dāng)然情況會有正反兩面。你若沒想到對方會提起這件事討罵,你可以說I don't believe you're bringing this up.。而反過來說,若你很高興對方主動提起了一件事,你也可以用這個片語,自然說出I am glad you are bringing this up。

  6. spy on... 跟監(jiān)(某人)

  spy這個字就是“間諜”。當(dāng)動詞用的意思自然就是“做間諜做的事”,也就是“監(jiān)視,跟蹤”之意。當(dāng)你要去監(jiān)視跟蹤某人,美語中就說成spy on someone。

  7. There's no other way of saying it。沒有別種說法

  有時候不管你再怎么轉(zhuǎn)、再怎么拗,也沒有辦法更婉轉(zhuǎn)或是避開一些絕對會出現(xiàn)的字,這時候你就可以用上There's no other way of saying it。這句話,來表達(dá)自己避無可避的為難,因為“沒有別種說法。”

  8. That will not always be the case. 情況不會永遠(yuǎn)是這樣

  case這個字有“情況”的意思,That will be the case。就是指“情況就會是這樣了。”但是你若覺得現(xiàn)在的情況只會是暫時,不會長久,你就可以反過來說That will not always be the case。“情況不會永遠(yuǎn)是這樣。”

  9. She is coming on to you. 她對你有意思

  She is coming on to you。這句話是用在兩性的關(guān)系上,意思是“她對你投懷送抱。”也就是形容某人對某人有意思的情況,這個句型男女兩性都適用;同樣的情況,你也可以說She is making a pass at you。“她對你眉來眼去的。”這兩種說法都很生動,而且最棒的是沒有新單字,贊!

  10. I was being polite。我這是在說客氣話

  polite這個字,我們在學(xué)校學(xué)的意思是“有禮貌的。”當(dāng)然你若要說一個人有禮貌,你可以說He is polite;蚴荋e has good manners。不過I was beingpolite。這句話是指“我這是在說客氣話。”使用的情境比較趨近于客套而不傷和氣的出發(fā)點,與“做作”artificial (a。)又不一樣了。

  11. stand someone up 放(某人)鴿子

  stand someone up這個詞組,大家若是第一次看到,想必多半是滿頭霧水,怎么單字全都認(rèn)識,意思卻完全猜不出來。其實stand someone up的意思就是“放(某人)鴿子”,這么簡單又實用的句子,可得趕快記起來。

  12. So that explains it. 原來如此

  有時候事情的來龍去脈渾沌不清,讓人摸不著頭腦,若是突然曙光一現(xiàn),讓你豁然開朗,這會兒你就可以用上這句話So that explains it / everything。“這就都說得通了。”

  13. I feel the same way. 我有同感。

  當(dāng)他人說出了你的感覺,你再同意也不過的時候,你就可以用上這句話I feel the same way。“我有同感。”這句話不但可以讓你避免把同樣的話再講一次,幫你省了不少口水,還可以讓對方覺得自己的意見被尊重呢。I feel the same way。趕快記起來。

  14. Is there someone else? 你是不是有了新歡?

  Is there someone else?這句話字面上是指“有其它人嗎?”不過Is there someone else? 這句話在使用上,問的那個“其它人”一定是感情上的“新歡,新對象”,所以若是情侶或是夫妻之間有人說了這句Is there someone else?“你是不是有了新歡?”這可就不太妙了。

  15. I can't help myself. 我情不自禁

  我無法控制自己。 I can't help myself。這句話可不是“我?guī)筒涣俗约骸?rdquo;(趕快消除記憶),其實 I can't help myself. 這句話的意思是“我情不自禁。”指的是對自己的無能為力。I can't help... 這個句型很好用,若是你遇到一個情況,想要說“我不禁納悶了起來。”在美語中你就可以直接說: I can't help but wonder。

  16. come hell or high water

  這個短語的使用時機(jī)是當(dāng)你要去執(zhí)行一項任務(wù)或是做一件事之際,只許成功不許失敗的決心。 就猶如中文的“就算天崩地裂…”,比喻不論發(fā)生什么狀況都要去完成使命。可以用在句首當(dāng)作一句話的開頭,或是放在句尾補(bǔ)述。

  17. have something in common

  have something in common是指“彼此有著共通點”,可能是嗜好,也可能是觀念。若你和某人完全不對盤,絲毫沒有共通點,你就可以說We have nothing in common。

  18. What have you got to lose?

  What have you got to lose?這句話當(dāng)中的lose是指“失去”的意思,當(dāng)有人猶豫不決,始終做不了決定,你就可以用這句話What have you got to lose? “你有啥好損失的?”,來增強(qiáng)對方破釜沈舟的決心。

  19. You shouldn't be so hard on yourself。

  這句話是用來安慰他人的,當(dāng)有人對于自己太過苛責(zé),給與自己讓人喘不過氣來的壓力,你就可以跟對方說這句話You shouldn't be so hard on yourself。“你不該這么苛責(zé)自己的”。讓對方好過一些。

  20. Don't get me started on it。

  這句話是指“別讓我打開話匣子”,意思是你對于某一件事或是一個主題,有很多的意見,要是讓你開了話頭,可能就要聽你連說個七天七夜,沒完沒了。Don't get me started on it。這句話是用來表達(dá)你對一件事情牢騷滿腹的心情。

  21. When you get down to it

  get down to.。。是指“追究出最根柢的原因”,也就是把層層的原因攤開,在抽絲剝繭之后所得到最精確最原本的那個答案。

  22. let someone off

  let someone off是指“放某人一馬”,也就是let someone off the hook,就如同你在釣魚,魚兒上了“鉤”hook,而你把它放掉let it off the hook“放它一馬”。

  23. I don't know what came over me。

  這句話的使用時機(jī)是,當(dāng)你覺得自己方才或是回想當(dāng)時的舉動反應(yīng),跟平常的自己判若兩人,等自己回過味來,才覺得有所不妥,猶如中文里的“我不知道自己是哪根筋不對”。

  24. I think you're thinking of somone else。

  這句話的使用時機(jī)是若誰認(rèn)錯人,或是記錯人的時候,你就可以跟對方說I think you're thinking of someone else。“我覺得你是想到別人去了”。

  25. This is not how it looks。

  這句話是用來辟謠的,當(dāng)有些事情看起來讓人誤會,而實情卻不是表面那般,你就可以用上這句話This is not how it looks。“事情不是表面看來的這樣”,以說服他人不要指憑他們所看到的片面,驟下結(jié)論。

  26.Wisdom turns the corners of your mouth up。

  智慧----她使你的嘴巴線條朝上

  27.You're going to love it here。

  要表達(dá)喜歡一個地方,你可以說I like / love this place.,或是說成更道地的I like /love it here.。這里的it是指“氣氛”atmosphere而言,若是你要跟別人掛保證,擔(dān)保他一定會喜歡上某個地方,你就可以對他說You're going to (You'll) like/ love it here.。

  28.I don't seem to fit。

  fit是指“合適”之意,這句話的意思就是“我跟這里格格不入。”之意。通常也會說成I don’t seem to fit in。當(dāng)你覺得某個地方或場合,和你犯沖,待在那里就是讓你渾身不對勁時,你就可以說:I don’t seem to fit in。

  29.You're well on the way。

  如果說way是指一段路途的話,那么be well on the way就是指在這段路途上很順?biāo),有著好的開始。用be well on the way這個句型用來形容一個人學(xué)習(xí)的路途,就是指他“有慧根,悟性高”。

  30.You're out of your mind。

  mind是指“心智狀態(tài),神智”,be out of.。。是指“沒有了…?,用完了……”,be out of one's mind的意思就是“(某人)喪失神智”,也就是“(某人)發(fā)瘋”的意思。當(dāng)你覺得有人做了非一般正常人會做的事,你就可以對他說You're out of your mind.。當(dāng)然這可以指暫時喪失神智,也可能是真的發(fā)了瘋。

  31.I wouldn't look at it like that

  。

  “每一件事都有兩面。”There are two sides of a story。而對于同一件事的看法,每個人或許都不盡相同。下次當(dāng)有人所提出的看法,你自己不能茍同之時,就可以用上這句話I wouldn't look at it like that。“我不會用這個角度來看。”以表示自己對于同一件事,持有不同的意見。

  32. It's all there for a reason。

  有許多的觀念都是長久以來傳襲下來的,諸如傳統(tǒng)或是一些約定俗成的規(guī)章,若你覺得這些經(jīng)過時間考驗的規(guī)章、傳統(tǒng)甚或觀念,“自有其存在的道理”,你就可以用這句話It's all there for a reason。來表達(dá)你捍衛(wèi)傳統(tǒng)的立場。

  33.I don't have time for this。

  I don't have time for this。這句話的使用時機(jī)主要有兩個,一是當(dāng)你參與了某個活動,你卻發(fā)現(xiàn)整個過程卻是在浪費時間,這時候你就可以說I don't have time for this。“我沒時間瞎攪和。”以表示自己的不耐煩;I don't have time for this。的另一個使用時機(jī),就是當(dāng)有人一味地拐彎抹角說話,你就可以用這句話要對方趕快切入正題。

  34.give this to you (real) straight

  這句話的意思就是前一陣子政壇上最流行的一句話“講清楚,說明白”,在美語中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好說歹說都沒用時,逼不得已只好打開天窗說亮話:I'm gonna give this to you straight. I do not love you at all。

  35.pain in the ass

  這個句型雖然有點不雅,但是各位看官一定都記憶猶新,在各大電影、電視影集里都曾出現(xiàn)過,就字面上的意思不難了解,就是中文里“眼中釘、肉中刺”的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔瘡吧),抓也抓不到,摸也摸不著,是不是讓人很難受,很痛苦呢?形容的還真是傳神!

  36. pass oneself off as.。。

  pass oneself off as.。。的意思就是“某人蒙混成……以過關(guān)”,好比小孩裝成大人去看限制級電影,這可能是服裝的不同,或是整體打扮的喬裝,甚至還包括語調(diào)口音的不同。

  37. be out of someone's league

  league是指“聯(lián)盟”,好比美國職棒的“大聯(lián)盟”就是Major League。A be out of B's league。這句話的意思就是A的層級、能耐或是地位……都比B高出許多,非B所能及。若是使用在男女關(guān)系上,就是指“B配不上A”,若是使用在一般分勝負(fù)的情況,就是指“B比不上A”。

  38. talk back

  talk back字面的意思是“說回去”,也就是“回嘴,頂嘴”的意思。用在句子里,你可以說Don't talk back to your parents。“別跟父母頂嘴”;蚴呛啙嵉卣fDon't talk back。“不許頂嘴”。

  39. spare no effort

  spare的意思是“省卻,省下”,effort是“努力”,spare no effort就是指“不惜血本,不計代價”,也就是你下定決心,就算用盡一切資源,也要達(dá)成某一個目標(biāo)。

  40. Would you cut it out, already?

  cut it out是指“住嘴,住手”的意思,Would you cut it out, already?這句話當(dāng)中的already,暗示著說話者的極度不耐煩,整句話的意思就猶如中文里的“你到底是有完沒完?”

  41. Put him through。

  這是一句相當(dāng)標(biāo)準(zhǔn)的電話用語,“把他轉(zhuǎn)接給我。”在日常生活中,尤其是辦公室,同事間可能常會接到找你的電話,這時候你就可以說Put him / her through。請他們“把電話轉(zhuǎn)接給你”;若你是幫同事接電話的那個人,你就可以跟對方說I'll put you through。“我?guī)湍戕D(zhuǎn)過去”。

  42. Put it on my tab。

  tab為小紙片的意思,在過去沒有簽帳卡、信用卡的時代,外出購物可能會發(fā)生帶不夠錢的窘境,于是乎老板通常便把所賒的帳記錄在一張小紙片上,因此put it on one's tab便是“記在某人的帳上”的意思,所以下次當(dāng)你發(fā)現(xiàn)沒帶錢時,就可以帥氣地說出Put it on my tab!,但是我們不保證你能全身而退。

  43. No hard feelings。

  No hard feelings。這句常用短語的意思是“請別見怪,不傷和氣。”當(dāng)你不小心在太歲頭上動了土,或是對方把你的玩笑當(dāng)真而動了肝火,便要趕緊祭出No hard feelings。這句話,好緩和緩和氣氛。

  44. cut someone loose

  loose的意思為“松開的,未受控制的”,cut someone loose原本的意思是“幫某人解開束縛”,引申為“與……切斷關(guān)系,把某人甩掉”,例如Let's cut him loose!“把他甩掉!”可以幫你免除跟屁蟲的騷擾。

  45. We split it, fifty-fifty。

  split是指“分割,分配”,而“分擔(dān)花費”在美語中也是用split這個字,如split the bill“分?jǐn)傎~單”。而這里的fifty-fifty,是“五五分帳”的意思,比如要表示“四六分帳”,便可說forty-sixty。所以下次要討論付款比例時,這句型就可以拿出來運用。

  46. Anywhere but here。

  注意看喔!這三個字都非常的簡單,而它所表達(dá)的意思更是簡潔有力,就是“除了這里,哪里都好”的意思。比如說天氣已經(jīng)熱得不象話了,而你卻待在一個沒冷氣的地方,此時有人問說要換去何處時,你就可以說:Anywhere but here。我們還可以稍作變化,比如說有人幫你介紹男/女朋友,對方卻是你的仇人,你就可以說:Anyone but him / her。“除了他? 她都行。”或者是你在逛街,嘰哩呱啦的售貨小姐一直向你推銷最貴的產(chǎn)品,此時你只好狠下心對她說:Anything but this。“除了這個,其它都行。”

  47. wait up

  wait up是指“醒著等”,也就是“等門”的意思。wait up是父母對兒女,夫妻對另外一半,所最常會做的事情。不過他們的出發(fā)點都是為你好,才會擔(dān)心你,所以下次若你會晚回家,記得跟父母或是老公老婆說一句,Don't wait up。“別等門了。”好讓他們別苦守著那暗夜的一盞孤燈。

  48. I don't have all day。

  I don't have all day。這句話是用來抱怨對方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是“我沒有一整天。”也就是指“我沒時間跟你耗。”若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥帶水,一旦你等得不耐煩了,就可以用上這句話。

  49. What took you so long?

  take是“花(時間)”的意思,What took you so long?是“怎么那么久?”這句話超級適用于你在等人之時,而該來的人卻還遲遲不出現(xiàn),等他好不容易現(xiàn)身,這時候你就可以丟給他一句What took you so long?

  50. Where do we go from here?

  這句話字面上的意思是“接下來我們要往哪里去?”可以引申用以詢問對方“我們接下來要怎么做?”不過這句話更常用來引申做“我們將何去何從?”表示小至一己的生活,大至世界國家,現(xiàn)在走到了這里,那將來會往哪里走呢?帶著些許迷惘的感覺。

【常用口語及分析】相關(guān)文章:

2015托福口語備考重點分析08-14

雅思口語的考試趨勢問題分析11-10

2015年托?谡Z難點分析08-07

托?谡Z分?jǐn)?shù)不高的原因分析09-08

英語口語:關(guān)于購物的常用口語08-12

英語常用口語短語08-23

精選常用英語口語09-03

出國常用口語短語08-22

常用口語地道翻譯10-18