亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

英語(yǔ)聽(tīng)力

人體造血是怎么回事「英語(yǔ)聽(tīng)力文摘」

時(shí)間:2025-04-07 22:45:20 英語(yǔ)聽(tīng)力 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

人體造血是怎么回事「英語(yǔ)聽(tīng)力文摘」

  英語(yǔ)聽(tīng)力的提高是需要人們長(zhǎng)期的練習(xí)的,尤其是外語(yǔ)環(huán)境的影響。因此,考生可以考慮多聽(tīng)一些英語(yǔ)聽(tīng)力短文,提高自己對(duì)于英語(yǔ)聽(tīng)力信息的采集。下面,小編就為大家送上一篇英語(yǔ)聽(tīng)力文摘,希望對(duì)大家有用。

人體造血是怎么回事「英語(yǔ)聽(tīng)力文摘」

  To do this, the body must produce the liquid part of blood, called plasma, and the cells that float in it. Plasma is made mostly of water and salts that we absorb through our digestive tracts every day. Its job is to deliver nutrients and water throughout the body.

  人體在造血時(shí)必須要產(chǎn)生血液的液體部分,即血漿,以及浮在血漿上的細(xì)胞。血漿主要由我們通過(guò)消化道每天吸收的水和鹽組成。它的作用就是輸送水和營(yíng)養(yǎng)物質(zhì)到全身各個(gè)部位。

  Ninety-nine percent of the blood cells floating in plasma are red blood cells, which carry oxygen from the lungs to the rest of the body and give blood its red color. The average life of a red blood cell is four months.

  浮在血漿上99%的血細(xì)胞都是紅細(xì)胞,它們會(huì)把肺部的氧氣輸送到全身各處,這樣血液才會(huì)呈現(xiàn)出紅色。一個(gè)紅細(xì)胞的平均壽命是4個(gè)月。

  The spleen continuously destroys millions of old red blood cells, recycling the iron to make new red cells. White blood cells, which are part of the immune system, and platelets, which help with blood clotting at a site of injury, also float in plasma. They have much shorter life spans than red cells and also are replaced continuously.

  脾臟不斷地將數(shù)百萬(wàn)老化的紅細(xì)胞解體,循環(huán)利用其中的鐵元素來(lái)制造新的紅細(xì)胞。白細(xì)胞是人體免疫系統(tǒng)的一部分而血小板則在人體傷口處起到凝血作用,這兩種血細(xì)胞也都漂浮在血漿上。但是它們的存活周期要比紅細(xì)胞短,同時(shí)也會(huì)被不斷地更新。

  If you’ve ever seen a bone cut crosswise, with soft tissue called marrow inside, then you’ve seen where blood cells are made. Bone marrow contains special blood cells, which constantly divide to produce new cells to replace the ones that have been destroyed. Why all this bloody business in the bone marrow? The body’s process of forming new blood cells helps you recover if you lose blood to an injury, and it also helps blood perform its many functions despite cell damage and loss.

  如果你看到過(guò)一塊被橫切的骨頭,你就會(huì)看到里面的軟組織,即骨髓,它是專門(mén)制造血細(xì)胞的。骨髓含有特殊的血細(xì)胞,這種細(xì)胞會(huì)不斷分離產(chǎn)生新的細(xì)胞來(lái)取代那 些已被破壞的細(xì)胞。為什么所有的造血工作都在骨髓中進(jìn)行呢?答案是如果你因受傷而流血的話,人體生成新血細(xì)胞的過(guò)程便能幫助你復(fù)原,同時(shí),盡管存在細(xì)胞受 損或缺失,這個(gè)過(guò)程也能幫助血液發(fā)揮很多其它的功能。

  附:提高英語(yǔ)聽(tīng)力的技巧有什么?

  一、專心聽(tīng)懂一盒磁帶比你囫圇吞棗的聽(tīng)了十盒磁帶的效果要好得多。我們記憶單詞平時(shí)是用眼看心記,雖然你是認(rèn)識(shí)了這個(gè)單詞,但很可能你還是聽(tīng)不懂這個(gè)單詞,聽(tīng)力練習(xí)時(shí)是用耳朵對(duì)單詞的再熟悉。精聽(tīng)了一盒磁帶你用耳朵記憶了這盒磁帶里所有的單詞和句子、發(fā)音、語(yǔ)調(diào)等等。泛聽(tīng)十盒磁帶,你記不了多少東西的。

  二、精聽(tīng)的同時(shí),泛聽(tīng)十分重要。泛聽(tīng)有精聽(tīng)得不到的東西,我說(shuō)的卻不是很多人認(rèn)為在泛聽(tīng)中得到的信息量。其實(shí)泛聽(tīng)聽(tīng)懂的實(shí)在不多,哪來(lái)什么信息量?泛聽(tīng)中我想強(qiáng)調(diào)的是:語(yǔ)速、語(yǔ)調(diào)。讓你習(xí)慣正常的語(yǔ)速。我們?cè)诰?tīng)時(shí)都是不斷反復(fù)聽(tīng)同一句話的,可是實(shí)際上別人只會(huì)說(shuō)一次給你聽(tīng)。請(qǐng)?jiān)诜郝?tīng)中讓自己習(xí)慣別人用正常語(yǔ)速,只說(shuō)一次的情況。你不會(huì)要求預(yù)報(bào)天氣的說(shuō)一句后又重復(fù)一次吧。

【人體造血是怎么回事「英語(yǔ)聽(tīng)力文摘」】相關(guān)文章:

BBC英語(yǔ)聽(tīng)力文摘09-06

英語(yǔ)聽(tīng)力文摘《法國(guó)》09-23

英語(yǔ)聽(tīng)力文摘《微笑》10-08

英語(yǔ)聽(tīng)力文摘《守時(shí)》09-26

VOA慢速英語(yǔ)聽(tīng)力文摘08-30

英語(yǔ)聽(tīng)力文摘《本杰明·富蘭克林》11-09

英語(yǔ)聽(tīng)力文摘之林肯08-13

英語(yǔ)聽(tīng)力文摘《論守時(shí)》10-18

英語(yǔ)聽(tīng)力文摘《記憶與糖》06-11