- 相關(guān)推薦
2015年托福考試中容易用混的詞
incredible, incredulous
incredible: “無法相信的”、“難以置信的”、轉(zhuǎn)義為“奇妙的”
incredulous: “不相信的”、“懷疑的”
alibi, excuse
excuse和alibi都有“借口”的意思。
excuse含有承認(rèn)自己不對(duì)的意味,只是想找一理由借以避免或減輕責(zé)任。
alibi基本上是法律用語,指受指控的案件發(fā)生時(shí),不在現(xiàn)場(chǎng)。
alibi在口語中可作excuse(借口)用,但這類借口往往是杜撰的。
alien, foreigner
兩個(gè)詞都是“外國人”,但感情色彩不同。
foreigner用得比較普遍,多少帶有友好的意味。
alien可作為法律用語,語氣較冷峻。
allege, assert
這兩個(gè)詞都有“宣稱”的意思
allege并沒有讓人信服的證據(jù),因而語氣較弱
assert比較有根據(jù),因而語氣較強(qiáng)
allow for, allow of
Allow for: “將。。?紤]在內(nèi)”
Allow of: “容許”
allude, refer
refer (to) 用于直接提起人或事情
allude (to) 用于暗指或不直接地指人或事情
His leader alluded to financial difficulties, which, as a matter
of pride, choice
e wanted to conceal and would not refer to directly.
alternate, alternative
alternate: “交替的”、“輪流的”
alternative: “另外可供選擇的”
已經(jīng)有了用alternate來代替alternative的傾向。英文報(bào)刊常提到用
alternate fuels(其他燃料)來代替gasoline(汽油);飛行員遇到惡劣天氣無法
降落時(shí)會(huì)提到alternate landing field(另擇降落機(jī)場(chǎng)), 后者顯然不是指飛行
員準(zhǔn)備施展飛行技術(shù),輪番在不同飛行跑道嘗試降落。
alternative, choice alternative:必須做出的嚴(yán)肅或重大的抉擇,而且經(jīng)常
是兩者必選其一。
choice:多指一般的選擇,而且有更大的自由,即可選可不選。
amaze, surprise
amaze: 多指因wonder and bewilderment(難以弄懂或困惑)而引
起的驚奇。
surprise: 多用于因事情unusual and unexpected(不尋;蛭戳系)
而產(chǎn)生的詫異,側(cè)重于“意外”。
amiable, amicable
兩個(gè)詞都有“親切”、“友好”的意思。
amiable 多用于指人
amicable多指關(guān)系
amoral, immoral
amoral: 只是指與道德無關(guān)或不知何謂道德
immoral: 說一個(gè)人或一件事情不道德
anxious, eager
anxious 往往出于worry(憂慮)或anxiety(擔(dān)心);
eager則出于enthusiasm(熱衷)。
因此,如果要表示“孩子們熱切地盼望圣誕節(jié)來臨”,用
The children are eager for Christmas to come.
apt, liable, likely
apt和likely后接不定式時(shí),區(qū)別極為細(xì)微。
likely指一件事情極可能發(fā)生,但不一定發(fā)生
apt指一件一定會(huì)發(fā)生的事情
liable一般和不理想的事情,如:
此外,apt的含義比likely廣,另可指“恰當(dāng)?shù)?rdquo;、“有能力的”
an apt remark、an apt student、be apt at learning
arbitrate, mediate
arbitrate:仲裁,一般按一定的法律程序進(jìn)行操作,所作最后決定對(duì)接受仲裁雙
方(或多方)都有約束力
mediate:調(diào)解,即幫助排解糾紛和解決分歧,所作決定無法律上的約束力。
ardor, passion
兩個(gè)詞都表示stronge motions(熱烈的感情),均可用于對(duì)待事業(yè)或?qū)Υ齻(gè)
人。然而,passion這個(gè)詞因用得太多過濫而“變味”,詞意發(fā)生了很大的變化,F(xiàn)
在passion用于人已經(jīng)從“熱情”上升為love或sexual desire,英文報(bào)刊上經(jīng)常出
現(xiàn)的crime of passion(性犯罪)即是一例。 passion用于事物時(shí),“熱情”已變
為“喜歡”或“極愛好”等 。
在表示“熱情”和“激情”時(shí),ardor似乎比較正宗,ardor的原意是burning,
燃燒自然與熱情有關(guān)。
assent, consent
assent: 指贊許某種意見或建議
consent: 指對(duì)提出的要求表示同意或讓步
assume, presume
這兩個(gè)詞都有“認(rèn)為”、“以為”、“猜測(cè)”時(shí),都只是基于一定的邏輯推理,
未必有確切的根據(jù)。比較而言,assume更為確定一些,presume則更多地帶有猜測(cè)的
成分,因此常用于疑問句。
此外,assume還可以用于提出假設(shè)。
attorney, counsel, lawyer
三個(gè)詞都可以廣義地譯為“律師”。
lawyer用得最為廣泛,凡經(jīng)過專業(yè)訓(xùn)練獲得開業(yè)資格的無論哪種律師都可以稱
lawyer。
attorney指由當(dāng)事人授權(quán)處理法律事物的律師,因此可以說:
Mr. Smith is a lawyer, but Mr. Thompson is not my attorney.
counsel是指給當(dāng)事人出主意并代當(dāng)事人在法庭說話的法律顧問或辯護(hù)律師,在
法庭上,法官稱呼參與審訊的律師也用counsel。
由于lawyer一詞使用太多,加上西方社會(huì)對(duì)律師時(shí)有譏諷和誹聞,這個(gè)詞多少帶
有貶義,因此律師一般自稱attorney。實(shí)際上這三個(gè)詞經(jīng)?梢曰Q。
avenge, revenge
avenge更多地含有“伸張正義”的意義
revenge側(cè)重“報(bào)復(fù)”
用avenge時(shí),主語往往不是受害者;受害者或具體事件作為avenge的賓語。
revenge,主語通常是受害者本人,因此后可接反身代詞,
He revenged himself.
banquet, feast
從詞源上看,banquet原意是bench(長凳),古時(shí)西方人同坐在長凳上吃喝就是
“宴會(huì)”了,出席者一般有一定的身份,因而banquet帶有正式和莊重的意味。因此
banquet多用于宴請(qǐng)外國首腦或較正式的公務(wù)、商務(wù)宴請(qǐng)。
feast則用于娛樂性的宴請(qǐng),或家宴。
base, basis, foundation
base做名詞時(shí)意為“底部”、“底座”等,多用于具體事物。
basis一般用于抽象事物。
base也可用于抽象事物,如:the base of a theory(理論基礎(chǔ)),這時(shí)它和
basis區(qū)別不大,然而basis在現(xiàn)代英語中用得越來越廣泛。尤以on a .. basis為
甚:on a countract basis (合同制)foundation指具體事物時(shí)和base相似,但
一般指高大建筑物的基礎(chǔ);用于指抽象事物時(shí)與basis相似。無論指哪一種,
foundation 均給人以堅(jiān)實(shí)和牢固的感覺。
bona fide, bona fides
bona fide: adv. adj. in good faith
bona-fide enquiries 誠意的詢問
bona fides: n. good faith
His bona fides is beyond dou我是遠(yuǎn)方的一顆塵埃
capital ,capitol
capital: the seat of government 首都、首府
capitol: the buliding in which the government sits 政府大樓
the Capitol --- 美國國會(huì)大廈
chef , cook
chef 來自法語,似乎身價(jià)更高一些,多指大酒樓的廚師
cook 源于古英語,多指一般的廚師或炊事人員
childish , childlike
childish 孩子氣的,指孩子不如人意的地方,如不懂事、幼稚、傻氣等,帶有
貶義
childlike 孩子般的,多指孩子討人喜歡的方面,如天真、純潔、真誠等
company , firm
根據(jù)英美企業(yè)法,firm只是指partnership(合伙公司)或unincorporated
business(非責(zé)任有限公司),
company則可指corporation(責(zé)任有限公司)。
complement, compliment
complement: v. (使)完成、補(bǔ)充、補(bǔ)足 n. 補(bǔ)充物
compliment v. n. 表揚(yáng)、贊美
comprehend understand
understand是深度和廣度都超過comprehend的“理解”
You may comprehend every word in this passage, but you may not
understand its overall meaning.
consistent ,persistent
consistent: adj. 前后一致的,始終如一的
persistent: adj. 堅(jiān)持不懈的, 鍥而不舍的
constrain ,restrain
constrain: 強(qiáng)迫、迫使
restrain: 束縛、限制行動(dòng)
記憶要訣:con-前綴一般都有“把。。。聚集/匯攏在一起”的意念,帶有強(qiáng)制性
的感覺,因此constrain 是“強(qiáng)迫、迫使”re-前綴一般是指“向后的運(yùn)動(dòng)”
discreet. discrete, discretion
discreet /di’skrit, di’skri:t/: a. (of people or their
behaviour) careful and polite, esp. in what one chooses (not) to say;
showing good sense and judgement a discreet
silence,opposite(反義詞):indiscreet
discrete /di’skrit, di’skri:t/ a. (esp. tech or fml) seperate,
discontinuous
discretion: n. (1) the quality of being discreet (2) the ability
to decide what is most suitable to be done (3) at someone’
discretion: according to someone’s decision (4) years of discretion:
the/an age when one is considered (5) discretion is the better part
of valour
【托福考試中容易用混的詞】相關(guān)文章:
托?荚囍械母哳l詞10-21
OA系統(tǒng)工作中易用性的作用07-17
托?荚囍械母哳l基礎(chǔ)詞匯05-21
2017中考英語易混詞考點(diǎn)填空題練習(xí)(80道)09-21
托?荚囋~匯中的負(fù)面詞匯匯總09-06
2017年中考易混詞匯辨析10-26
容易用錯(cuò)的英文短語10-22