亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

詞匯

托福詞匯:牛津詞典十大新詞解析

時(shí)間:2025-03-17 02:55:28 詞匯 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

托福詞匯:牛津詞典十大新詞解析

  詞匯,是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的根本,也是托福閱讀考試能夠取得高分的關(guān)鍵。下面是yjbys網(wǎng)小編提供給大家關(guān)于托福詞匯:牛津詞典十大新詞解析,希望對(duì)大家的備考有所幫助。

托福詞匯:牛津詞典十大新詞解析

  1. air punch (noun)

  別再比剪刀手啦,還有一種表示慶祝勝利的手勢(shì)叫做air punch,揮拳慶賀。

  英文釋義:

  an act of thrusting one's clenched fist into the air, typically as a gesture of elation or triumph(via.OED)

  例句:The verdict (裁決,判決)was greeted with cheers and air punches by her family and friends.

  2.budgie smugglers (noun)

  走私虎皮鸚鵡?

  曾經(jīng)有人表演過這個(gè)奇怪的詞,把一只鸚鵡塞入內(nèi)褲里,然后若無(wú)其事地離開。其實(shí)這個(gè)詞來(lái)源于澳大利亞:Australian slang term for men's tight-fitting Speedo-style swimwear. 指的是一種澳大利亞男士緊身泳裝。最初是在1914年發(fā)明的,后來(lái)就成了現(xiàn)在世界最大的游泳裝備公司Speedo (美國(guó)的飛魚費(fèi)爾普斯就是這個(gè)牌子的代言人)。

  英文釋義:men’s brief, tight-fitting swimming trunks(via.OED)

  例句:For a while now we have seen the traditional budgie smugglers being replaced by long johns (秋褲,長(zhǎng)的緊身內(nèi)褲)and full body suits, and now Speedo has developed an even more slick (光滑的)swimsuit, the LZR Racer (鯊魚皮泳裝)- look Ma, no seams(接縫)!

  3. glamping (noun) /ˈɡlampɪŋ/

  豪華野營(yíng),很多人放棄露營(yíng)的想法大多是因?yàn)闆]有廁所、散發(fā)異味的睡袋和漏水的帳篷。時(shí)下流行起另外一種更新穎的戶外活動(dòng)豪華野營(yíng)。

  它結(jié)合了自駕露營(yíng)和新式的公路旅行全新的戶外體驗(yàn),讓野外露營(yíng)也成為一種誘人的生活方式。

  英文釋義:a form of camping involving accommodation and facilities more luxurious than those associated with traditional camping(via.OED)

  例句:Tapping into the glamping trend, the British tour operator has expanded its range of tents and mobile homes and commissioned the Lodge Deluxe to satisfy the desires of the discerning camper.

  4. folktronica (noun) /fəʊkˈtrɒnɪkə/

  電子民謠(Folktronica)是將民謠(Folk)和電子樂(Electronica)的結(jié)合。通常是將原聲樂器,特別是弦樂,通過電子設(shè)備進(jìn)行采樣,輔助搭配一些電子樂中的常用節(jié)奏(比如嘻哈節(jié)奏或者舞曲節(jié)奏)模式生成的作品。

  英國(guó)電子民謠天后——蒂朵Dido

  英文釋義:A style of popular music incorporating elements of folk and electronic music(via.OED)

  例句:Small Moments and The Big Romance are two albums of chilled folktronica, all acoustic guitars and somnambulant beats.

  5. starter marriage (noun)“起步婚姻”或“新手婚姻”,指雙方初婚、婚姻持續(xù)時(shí)間不到五年且沒有子女的婚姻。這個(gè)表達(dá)由starter home(首次置業(yè))演變而來(lái),最早出現(xiàn)于加拿大小說家道格拉斯•柯普蘭的小說《X世代》的腳注中。

  英文釋義:a short-lived first marriage between young adults, viewed as a form of preparation for a subsequent, more lasting one with different partners(via.OED)

  例句:A starter marriage isn't a whim or a fantasy.

  6. butt ugly (adjective)butt意為“屁股”,butt ugly 難道是丑屁股?其實(shí)不然,butt ugly形容極丑極丑的,毫無(wú)吸引力的。

  英文釋義:(chiefly of a person) extremely unattractive.(via.OED)

  例句:I wouldn't want you thinking I'm butt ugly.

  7. deffo (adverb) /ˈdɛfəʊ/當(dāng)然,確實(shí)。

  英文釋義:definitely, certainly (via.OED)

  例句:Tyler is by far the best—he should deffo win.

  8. FWIW (abbreviation)FWIW 是 for what it's worth的縮寫,意思是我所說的只是個(gè)人意見,不一定對(duì)你有幫助,聽不聽由自己決定。

  9. ICYMI (abbreviation)以防萬(wàn)一,ICYMI是 in case you missed it 的縮寫,提請(qǐng)注意一些值得注意的事情,通常在郵件或者短信留言中使用~~

  英文釋義:in case you missed it (used in electronic communication to draw attention to something noteworthy) (via.OED)

  例句:ICYMI, here's a link to Sunday's podcast.

  10. ROFL (abbreviation)ROFL 是 rolling on the floor laughing的縮寫,笑的滿地打滾了,滾在地上笑。除此之外,關(guān)于笑的還有LOL,laughing out loud ,大笑出聲的意思。

  英文釋義:rolling on the floor laughing(via.OED)

  例句:Just read this, it's absolutely hysterical—am still ROFL.

【托福詞匯:牛津詞典十大新詞解析】相關(guān)文章:

托福重點(diǎn)詞匯解析:ultimately08-22

托福常見詞匯解析:robust07-23

托福詞匯整理解析06-03

2016年托福詞匯經(jīng)典解析07-25

托福?贾攸c(diǎn)詞匯解析06-30

托福詞匯練習(xí)試題及答案解析10-04

托福閱讀?荚~匯解析10-25

2016托福高頻詞匯解析08-21

2016托福?荚~匯解析09-06