亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

研究生考試

考研英語長難句5大拆分信號

時間:2025-03-09 06:40:00 研究生考試 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

考研英語長難句5大拆分信號

  有人說,考研英語得閱讀者得天下,而閱讀中難點重點又在于對句子結(jié)構(gòu)的分析。以下是百分網(wǎng)小編搜索整理的關(guān)于考研英語長難句5大拆分信號,供參考復(fù)習(xí),希望對大家有所幫助!想了解更多相關(guān)信息請持續(xù)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!

考研英語長難句5大拆分信號

  英語里的所有句子,不管句子多長,結(jié)構(gòu)多么復(fù)雜,看起來多難,無外乎是由英語中的8種句子成分(即:主語、謂語、賓語、表語、補語、定語、狀語、同位語)組合而成,或者說是在英語中的5種基本句型(即:主謂結(jié)構(gòu)、主謂賓結(jié)構(gòu)、主系表結(jié)構(gòu)、主謂雙賓結(jié)構(gòu)、主謂賓賓補結(jié)構(gòu))的框架之上添加修飾成分?jǐn)U展而來的。

  考研英語長難句拆分要遵循這樣的原則:把主句和從句拆分出來,把主干部分和修飾部分拆分出來。

  ★研英語長難句拆分信號:

  1、標(biāo)點符號:

  比如,2個逗號形成插入語,破折號表示解釋說明,分號相當(dāng)于"and"表示并列;

  2、連詞:

  并列句的并列連詞and、or、but、yet、for等,從句的從屬連詞which、that、when、how、if等;

  3、介詞:

  介詞引導(dǎo)介詞短語,介詞短語在句子中可充當(dāng)定語、狀語等修飾成分;

  4、不定式符號to:

  不定式符號to引導(dǎo)不定式短語,在句子中除了可以充當(dāng)主語、賓語、表語、補語等主干成分外,還可做定語、狀語等修飾成分;

  5、分詞:

  分詞包括現(xiàn)在分詞和過去分詞,在句子中可充當(dāng)定語和狀語修飾成分。

  ★實戰(zhàn)演練

  This trend began during the Second World War, when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail.

  1、句子拆分

  拆分點:從屬連詞、介詞、標(biāo)點符號

  This trend began ∥during the Second World War, ∥ when several governments came to the conclusion ∥that the specific demands ∥that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen ∥in detail

  2、句子結(jié)構(gòu)

  找謂語動詞(began, came, wants, cannot be foreseen)

  找連詞(when, that, that)

  前面沒有從屬連詞的動詞即為主句的謂語動詞

  確定主從句

  主句:This trend began during the Second World War ;

  從句:定語從句when several governments came to the conclusion修飾the Second World War,本從句嵌套著一個二級從句即同位語從句that the specific demands cannot generally be foreseen in detail修飾conclusion和一個三級從句that引導(dǎo)的定語從句that a government wants to make of its scientific establishment修飾demands。

  3、解析

  during the Second World War(介詞短語做狀語)when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail (做定語修飾)the Second World War ;that the specific demands cannot generally be foreseen in detail(同位語從句修飾)conclusion ;that a government wants to make of its scientific establishment(修飾)demands。

  4、本句的參考譯文

  這種趨勢始于第二次世界大戰(zhàn)期間,當(dāng)時一些國家的政府得出結(jié)論:政府向科研機構(gòu)提出的要求通常是無法詳盡預(yù)見的。

  總之,只要考生對句子結(jié)構(gòu)有個透徹的理解,弄清句子的各個成分,并可以借助連詞、介詞、非謂語動詞等手段把句子由簡單變得復(fù)雜,由復(fù)雜變得簡單,這樣句子結(jié)構(gòu)分析技能提高了,長難句也就攻克了,對于考研閱讀和翻譯的理解也就簡單了。


【考研英語長難句5大拆分信號】相關(guān)文章:

2017考研英語拆分解析真題中的長難句01-29

2018考研英語長難句分析12-13

2018考研英語長難句學(xué)習(xí)要點05-16

如何破解2017年考研英語長難句03-01

歷年考研英語真題長難句復(fù)習(xí)04-09

2018年考研英語長難句真題解析12-29

2017考研英語語法長難句練習(xí)與解析04-29

2018考研英語長難句化繁為簡技巧(分析法)06-12

2018年考研英語長難句復(fù)習(xí)方法與技巧05-11