- 相關推薦
《牧羊人戀歌》雙語閱讀
馬洛是英國戲劇家、詩人。下面,小編為大家送上一首馬洛的《牧羊人戀歌》雙語詩歌閱讀,希望大家喜歡。
Come live with me and be my love
And we will all the pleasures prove
That valleys , groves , hills and field,
Woods or steepy mountain yields
來與我同住吧,做我的愛人,
我們將共享一切歡樂;
來自河谷、樹叢、山岳、田野,
來自森林或陡峭的峻嶺。
And we will sit upon the rocks
Seeing the shepherds feed their flocks
By shallow rivers to whose falls
Melodious birds sing madrigals
我們將坐在巖石上,
看牧人們放羊。
淺淺的小河流向瀑布,
小鳥唱著甜美的情歌。
And I will make thee beds of roses
And a thousand fragrant posies
A cap of flowers , and a kirtle
Embroidered all with leaves of myrtle
我將為你用玫瑰作床,
還有上千支花束,
一頂鮮花編的花冠,一條長裙
繡滿桃金娘的綠葉。
A gown made of the finest wool
Which from our pretty lambs we pull
Fair lined slippers for the cold
With buckles of the purest gold
用最細的羊毛織一條長袍,
羊毛剪自我們最可愛的羊羔,
一雙漂亮的襯絨軟鞋為你御寒,
上面有純金的帶扣。
A belt of straw and ivy buds
With coral clasps and amber studs
And if these pleasures may thee move
Come live with me and be my love
麥草和長春藤花蕾編的腰帶,
珊瑚作鉤,琥珀作扣,
來與我同住吧,做我的愛人。
The shepherds’swains shall dance and sing
For thy delight each May morning
If these delights the mind may move
Then live with me and be my love.
牧童情郎們將又跳又唱,
在每個五月的早晨使你歡暢,
如果這些趣事使你動心,
來與我同住吧,做我的愛人。
拓展閱讀:
克里斯托弗·馬洛,英國詩人,劇作家。1564年3月6日生于坎特伯雷一富有鞋匠之家,與莎士比亞同年出生。1593年5月30日因在酒吧斗毆卒于倫敦附近的德特福德,作為伊麗莎白時期最偉大劇作家而去世。而與此同時,莎士比亞還處于事業(yè)上升期。1587年在劍橋大學獲碩士學位。在倫敦期間曾與探險家、政治活動家羅利,劇作家查普曼,數(shù)學家哈里奧特等懷疑宗教者結成團體,人稱黑夜派和無神論者。曾一度入獄。后被人刺死。馬洛革新了中世紀的戲劇,在舞臺上創(chuàng)造了反映時代精神的巨人性格和“雄偉的詩行”,為莎士比亞的創(chuàng)作鋪平了道路。有學者質疑莎士比亞的劇作實際上是由馬洛代筆。部分歷史學家相信馬洛曾作為伊麗莎白女皇的偵探首領,進入歐洲的天主教學校打探風聲。
【《牧羊人戀歌》雙語閱讀】相關文章:
精選雙語閱讀09-18
雙語閱讀《杯弓蛇影》09-16
精選雙語美文閱讀09-02
經(jīng)典雙語美文閱讀10-04
雙語閱讀:回聲10-07
中英雙語閱讀08-29
雙語閱讀《俄狄浦斯》08-24
《父愛》雙語美文閱讀06-15
《窮人》雙語美文閱讀08-17