- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)TEM翻譯題及答案
A contented mind is perpetual feast.以下是小編為大家搜索整理的英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)TEM翻譯題及答案,希望能給大家?guī)?lái)幫助!更多精彩內(nèi)容請(qǐng)及時(shí)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!
part 1
中文原文:
傳道者感嘆到:“著書(shū)立說(shuō)沒(méi)有止境”,卻沒(méi)發(fā)覺(jué)他已高度評(píng)價(jià)了作家這一職業(yè)。的確,寫(xiě)作、旅行、積聚財(cái)富都是沒(méi)有終結(jié)的。一個(gè)問(wèn)題引發(fā)另外一個(gè)問(wèn)題。我們不斷學(xué)習(xí),且永遠(yuǎn)達(dá)不到心中所渴望的那般學(xué)識(shí)淵博。我們永遠(yuǎn)雕刻不出自己心儀的塑像。當(dāng)發(fā)現(xiàn)一個(gè)新大陸,或翻過(guò)一座山脈時(shí),我們總會(huì)看到遠(yuǎn)方還有未曾涉足的海洋與陸地。宇宙浩渺,總會(huì)有供我們勤奮努力的東西,總會(huì)有供我們探索的空間。它不像卡萊爾的著作,可以讀完。即使在其一角,在一個(gè)私人花園,或一個(gè)農(nóng)莊附近,四季輪回,天氣瞬息萬(wàn)變,哪怕在那里生活了一輩子,也總會(huì)有讓我們驚喜的事情。
參考譯文:
"Of making books there is no end," complained the Preacher; and did not perceive how highly he was praising letters as an occupation. There is no end, indeed, to making books or experiments, or to travel, or to gathering wealth. Problem gives rise to problem. We may study for ever, and we are never as learned as we would. We have never made a statue worthy of our dreams. And when we have discovered a continent, or crossed a chain of mountains, it is only to find another ocean or another plain upon the further side. In the infinite universe there is room for our swiftest diligence and to spare. It is not like the works of Carlyle, which can be read to an end. Even in a corner of it, in a private park, or in the neighbourhood of a single hamlet, the weather and the seasons keep so deftly changing that although we walk there for a lifetime there will be always something new to startle and delight us.
part 2
中文原文:
當(dāng)你步入婚姻的殿堂,你可能認(rèn)為已經(jīng)爬到了山頂,剩下的只是悠閑地沿著平緩的山坡下山。然而,這只是戀愛(ài)的結(jié)束,婚姻的開(kāi)始。擁有一顆驕傲而又叛逆的心,墜入愛(ài)河與贏得愛(ài)情都是難事;但維持愛(ài)情也很重要,夫妻都應(yīng)相敬如賓,互相關(guān)愛(ài)。當(dāng)真愛(ài)起始于圣壇之時(shí),夫妻之間便開(kāi)始了一場(chǎng)智慧與慷慨的競(jìng)爭(zhēng),一場(chǎng)為了一個(gè)不可能實(shí)現(xiàn)的理想而持續(xù)一生的奮斗。不可能實(shí)現(xiàn)?啊,當(dāng)然不可能,因?yàn)樗麄儾皇且粋(gè)人,而是兩個(gè)呀。
參考譯文:
Again, when you have married your wife, you would think you were got upon a hilltop, and might begin to go downward by an easy slope. But you have only ended courting to begin marriage. Falling in love and winning love are often difficult tasks to overbearing and rebellious spirits; but to keep in love is also a business of some importance, to which both man and wife must bring kindness and goodwill. The true love story commences at the altar, when there lies before the married pair a most beautiful contest of wisdom and generosity, and a life-long struggle towards an unattainable ideal. Unattainable? Ay, surely unattainable, from the very fact that they are two instead of one.
【英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)TEM翻譯題及答案】相關(guān)文章:
英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)TEM考試模擬翻譯練習(xí)題12-01
大學(xué)生英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試翻譯特訓(xùn)題及答案04-04
英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)TEM閱讀考試備考訓(xùn)練06-01
大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)(TEM-8)考試大綱12-25
英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)翻譯真題(通用10篇)04-02
英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試閱讀自測(cè)題及答案05-11
英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)漢譯英翻譯提分題07-01