- 相關推薦
關于筷子的英語四級翻譯素材
筷子是中國古人發(fā)明的一種具有鮮明民族特色的進食工具,下面是小編整理的關于筷子的英語四級翻譯素材,希望能幫到大家!
筷子【1】
筷子(chopsticks)是中國古人發(fā)明的一種具有鮮明民族特色的進食工具(tableware),是反映中國飲食文化特色的重要組成部分。中國人使用筷子的.歷史可追溯到商代,距今已有三千多年?曜涌芍^是中國國粹,既輕巧又靈活,在世界各國餐具中獨樹一幟,被西方人譽為“東方的文明”。凡是使用過筷子的人,不論中國人或是外國人,都因其使用方便、物美價廉而贊嘆不絕。
參考翻譯
Chopsticks, invented by ancient Chinese people, are a kind of tableware with distinct national features, being an important component that reflects the characteristics of Chinese diet culture.The history of using chopsticks in China dates back to the Shang Dynasty, more than3,000 years ago.Chopsticks, the quintessence of Chinese culture, whose lightness and flexibility develop a school of its own among various tableware all over the world, are praised as "Eastern Civilization" by the westerners.All those people who have ever used chopsticks, no matter Chinese or foreigners, marvel at their convenience, excellent quality and reasonable price.
筷子【2】
中國人使用筷子就餐的方式在世界上獨樹一幟。有史記載用筷的歷史已有三千多年?曜庸艜r稱為箸,它看似簡單,但卻同時具有夾、撥、挑、扒、拌、撮、戳、撕等多種功能。中國民間視筷子為吉祥之物,如婚俗中將筷子隱喻為快生貴子的祝福等。與使用刀叉以及手抓的方式不同,成雙結(jié)對的.筷子含有“和為貴“的意蘊。西方人贊譽筷子是古老的東方文明。
參考翻譯
Chinese Chopsticks The Chinese way of eating with chopsticks is unique in theworld. The recorded history of chopsticks started more than three thousand years ago. Chopsticks were named zhu in ancient Chinese. They look deceptivelysimple to use, but possess multi-various functions, such as clamping, turningover, lifting up, raking, stirring, scooping, poking, tearing, and so on.Chopsticks were taken as an auspicious mascot by ordinary people in ancient China. For example, the partial tone of chopsticks is often used by people as ametaphor at weddings to indicate a blessing or benediction for the couple tohave a baby soon. Unlike using a knife and fork or one’s own hands, a pair ofchopsticks also implies the meaning of “Harmony is what matters”. Chopsticksare highly praised by Westerners as a hallmark of ancient orientalcivilization.
筷子【3】
筷子起源于中國,大多數(shù)是用木頭或者竹子制作的。最早的`筷子是用骨頭或者玉(jade)制成的。在春秋時期(the Spring and Autumn Period)又出現(xiàn)了銅制和鐵制的筷子。在古代,富裕人家用玉或金子做筷子,來顯示富有。很多帝王使用銀制的筷子檢査飲食是否被投毒。筷子在傳統(tǒng)上還是新娘的嫁妝(dowry),因為“筷子”的漢語讀音聽起來很像“快得兒子”。
參考翻譯
Chopsticks, which originated in China, are mainly made of wood or bamboo. The earliest chopsticks were made of bone or jade. During the Spring and Autumn Period, copper and iron chopsticks came into being. In ancient times, the rich used jade or gold chopsticks to display their wealth, while many emperors used silver chopsticks to see if their food was poisoned. Chopsticks are traditionally placed in brides’ dowries, too, for the pronunciation of “Chopsticks” in Chinese sounds quite like “get a son soon”.
【筷子的英語四級翻譯素材】相關文章:
英語四級翻譯考試備考09-14
英語四級常用翻譯詞匯精選10-07
英語四級考試翻譯技巧09-16
英語四級翻譯的分類詞匯07-25
專業(yè)四級考試英語聽力文本素材10-27
大學英語四級翻譯的原則與方法10-08
英語四級翻譯必備的分類詞匯08-10
大學英語四級翻譯詞匯考點09-01
英語四級翻譯常用短語詞匯01-29
翻譯考試口譯素材文章精選07-05