亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

翻譯資格

日語翻譯資格考試:日語翻譯技巧

時間:2024-09-05 03:43:46 翻譯資格 我要投稿
  • 相關推薦

日語翻譯資格考試:日語翻譯技巧

  ちょっと待て“再”の出番はこれからだ

日語翻譯資格考試:日語翻譯技巧

  ある動作行為を、今すぐにではなく、近い將來のある時間に、あるいはある動作行為のあとやある狀生を待って行うという場合、“再”を用いることが多い。

  例:もう、12時だ。予算の問題は午後話しあうことにしよう。/都12點了。預算問題我們下午再談吧。

  今日はもう時間がないから、そのことは日を改めて話しあおう。/今天沒時間了那件事以后再談吧!

  食事してから出かけよう。/吃了飯再走吧!

  復習をしてから寢なさい。/復習功課后再睡覺。

  その映畫は、原作をんでから見たほうがいい。/那部電影最好先看原著然后再去看。

  ★用例集

  例:れを表面に浮かしてからふきとる。/等污垢表面浮起后再把它擦掉。

  ひと通りお話をさせていただいたあとで、みなさんの問にじます。/我先大概地說一下,然后再回答大家的問題。

  こちらの料理はドレッシングを掛けて召しあがってください。/這個菜請澆上調味汁再吃。

  卵黃がねっとりしたらサラダ油を加えてかき回す。/蛋黃變粘糊后,再加色拉油攪拌。

  左右の安全を認してから橫斷歩道を渡りましょう。/確認左右兩邊沒有來車以后,再過人行橫道。

  みんながそろってから夕食にしよう。/晚飯等家里人都回來了以后再吃吧。

  お荷物は後送いたします。/行李以后再寄。

  この件は今度にしましょう。/這件事下次再說吧!

  先方がいるかどうかをちゃんとかめてから訪問しなさい。/確認好對方在不在之后再去訪問。

【日語翻譯資格考試:日語翻譯技巧】相關文章:

日語翻譯與技巧08-07

日語翻譯小技巧09-06

日語翻譯技巧大全10-09

高級日語翻譯09-28

日語翻譯能力如何提高08-17

日語翻譯所具備的條件10-06

日語翻譯專業(yè)就業(yè)前景08-29

2017年日語翻譯資格考試知識點07-11

2017年初級日語翻譯資格考試模擬題及答案09-11

2017年初級日語翻譯資格考試練習題及答案06-25