- 相關(guān)推薦
《迢迢牽牛星》原文及對(duì)照翻譯
《迢迢牽牛星》是產(chǎn)生于漢代的一首文人五言詩(shī),是《古詩(shī)十九首》之一。此詩(shī)借神話傳說(shuō)中牛郎、織女被銀河阻隔而不得會(huì)面的悲劇,抒發(fā)了女子離別相思之情,寫出了人間夫妻不得團(tuán)聚的悲哀。接下來(lái),小編為大家提供《迢迢牽牛星》原文及對(duì)照翻譯,希望對(duì)大家有所幫助!
原文
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。
終日不成章,泣涕零如雨。
河漢清且淺,相去復(fù)幾許?
盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)。
注釋譯文
詞句注釋
、盘觯╰iáo)迢:遙遠(yuǎn)的樣子。牽牛星:河鼓三星之一,隔銀河和織女星相對(duì),俗稱“牛郎星”,是天鷹星座的主星,在銀河?xùn)|。
⑵皎皎:明亮的樣子。河漢女:指織女星,是天琴星座的主星,在銀河西,與牽牛星隔河相對(duì)。河漢,即銀河。
、抢w纖:纖細(xì)柔長(zhǎng)的樣子。擢(zhuó):引,抽,接近伸出的意思。素:潔白。
、仍▃há)札:象聲詞,機(jī)織聲。弄:擺弄。杼(zhù):織布機(jī)上的梭子。
、烧拢褐覆疾系慕(jīng)緯紋理,這里指整幅的布帛。此句是用《詩(shī)經(jīng)·小雅·大東》語(yǔ)意,說(shuō)織女終日也織不成布!对(shī)經(jīng)》原意是織女徒有虛名,不會(huì)織布。而這里則是說(shuō)織女因相思,而無(wú)心織布。
、侍椋貉蹨I。零:落下。
、饲迩覝\:清又淺。
、滔嗳ィ合嚯x,相隔。去,離。復(fù)幾許:又能有多遠(yuǎn)。
、陀核宄骸⒕К摰臉幼印R徽f(shuō)形容織女,六臣注:“盈盈,端麗貌!币凰褐搞y河。間(jiàn):間隔。
、蚊}(mò)脈:含情相視的樣子。一作“默默”,默默地用眼神或行動(dòng)表達(dá)情意。
白話譯文
那遙遠(yuǎn)而亮潔的牽牛星,那皎潔而遙遠(yuǎn)的織女星。
織女正擺動(dòng)柔長(zhǎng)潔白的雙手,織布機(jī)札札地響個(gè)不停。
因?yàn)橄嗨级煲部棽怀鍪裁椿,她哭泣的淚水零落如雨。
只隔了道清清淺淺的銀河,兩岸相隔又有多遠(yuǎn)呢?
相隔在清清淺淺的銀河兩邊,含情脈脈相視無(wú)言地癡癡凝望。
創(chuàng)作背景
牽牛和織女本是兩個(gè)星宿的名稱。在中國(guó),關(guān)于牽牛和織女的民間故事起源很早。《詩(shī)經(jīng)·小雅·大東》已經(jīng)寫到了牽牛和織女,但還只是作為兩顆星來(lái)寫的!洞呵镌泛汀痘茨献印m真》開始說(shuō)織女是神女。而在曹丕的《燕歌行》、曹植的《洛神賦》和《九詠》里,牽牛和織女已成為夫婦了。曹植《九詠》曰 “牽牛為夫,織女為婦?椗疇颗V歉魈幒庸闹,七月七日乃得一會(huì)”,這是當(dāng)時(shí)最明確的記載。可見(jiàn)中漢末三國(guó)時(shí)期牽牛和織女的故事大概已經(jīng)定型!短鎏鰻颗P恰芳匆罓颗:涂椗墓适虑楣(jié)創(chuàng)作而成。
此詩(shī)是《古詩(shī)十九首》之一。今人綜合考察《古詩(shī)十九首》所表現(xiàn)的情感傾向、所折射的社會(huì)生活情狀以及它純熟的藝術(shù)技巧,一般認(rèn)為這十九首詩(shī)所產(chǎn)生的年代應(yīng)當(dāng)在漢末獻(xiàn)帝建安之前的幾十年間。東漢末年,外戚宦官專權(quán),中下層知識(shí)分子的政治前途多被扼殺。他們?yōu)檎页雎罚x鄉(xiāng)背井,拋妻別子,因此借牛郎織女的神話抒寫人間夫妻離別的哀怨。
【《迢迢牽牛星》原文及對(duì)照翻譯】相關(guān)文章:
迢迢牽牛星原文賞析10-10
迢迢牽牛星原文及教案(精選6篇)08-18
《登高》原文及對(duì)照翻譯06-16
《赤壁》原文及對(duì)照翻譯07-21
國(guó)學(xué)經(jīng)典:勸學(xué)原文對(duì)照翻譯11-08
《蘇武傳》原文及對(duì)照翻譯03-16
《謀攻》原文及對(duì)照翻譯07-10
《秋水》原文閱讀及對(duì)照翻譯08-10