亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

詩(shī)詞 百文網(wǎng)手機(jī)站

折楊柳詩(shī)詞

時(shí)間:2021-02-22 18:10:36 詩(shī)詞 我要投稿

折楊柳詩(shī)詞

折楊柳詩(shī)詞1

  古詩(shī)原文

折楊柳詩(shī)詞

  暫憑尊酒送無(wú)憀,莫損愁眉與細(xì)腰。

  人世死前唯有別,春風(fēng)爭(zhēng)擬惜長(zhǎng)條。

  含煙惹霧每依依,萬(wàn)緒千條拂落暉。

  為報(bào)行人休折盡,半留相送半迎歸。

  譯文翻譯

  暫且借著這杯酒遣散無(wú)聊,不要損壞了你的愁眉與細(xì)腰。

  人世間除了死亡沒(méi)有比得上離別更痛苦了,春風(fēng)不因?yàn)閻?ài)惜柳枝而不讓離苦之人去攀著。

  籠罩在煙霧中的茂密的柳條,每枝都依依不舍,萬(wàn)千枝條在日暮里拂走斜陽(yáng)。

  為了告訴行人不要為情折盡枝條,柳條送走行人也歡迎來(lái)客。

  注釋解釋

  離亭:離別的釋亭,即釋站,是離別處。賦得折楊柳:賦詩(shī)來(lái)詠折柳送別!墩蹢盍肥乔用。

  送:遣散。無(wú)憀(liáo):即無(wú)聊,無(wú)所依賴,指愁苦。

  愁眉與細(xì)腰:柳葉比眉,柳枝的柔軟比腰,有雙關(guān)意。

  爭(zhēng)擬:怎擬,即不擬,即為了惜別,不想愛(ài)惜柳條。

  含煙惹霧:籠罩在煙霧中的茂密的柳條。依依:狀戀戀不舍。

  詩(shī)文賞析

  這兩首詩(shī)與杜牧《贈(zèng)別》主題相同,即和心愛(ài)的姑娘分別時(shí)的離別之作,但寫法各別。離亭指分別時(shí)所在之地,亭即驛站。賦得某某,是古人詩(shī)題中的習(xí)慣用語(yǔ),即為某物或某事而作詩(shī)之意。詩(shī)人在即將分別的驛站之中,寫詩(shī)來(lái)詠嘆折柳送別這一由來(lái)已久但仍然吸引人的風(fēng)俗,以表達(dá)惜別之情。

  第一首起句寫雙方當(dāng)時(shí)的心緒。彼此相愛(ài),卻活生生地拆散了,當(dāng)然感到無(wú)聊,但又勢(shì)在必別,無(wú)可奈何,所以只好暫時(shí)憑借杯酒,以驅(qū)散離愁別緒。次句寫行者對(duì)居者的安慰:“既然事已至此,不能挽回,那又有什么辦法呢?所希望于你的,就是好好保重身體。你本來(lái)已是眉愁腰細(xì)的了,哪里還再經(jīng)得起損傷?”這句先作一反跌,使得情緒放松一下,正是為了下半首把它更緊張起來(lái)。第三句是一句驚心動(dòng)魄的話。除了死亡,沒(méi)有什么比分別更令人痛苦。這句話是判斷,是議論,然而又是沉痛的抒情。第四句緊承第三句,針對(duì)第二句。既然如此,即使春風(fēng)有情,不能因?yàn)閻?ài)惜長(zhǎng)長(zhǎng)的柳條,而不讓那些滿懷著“人世死前惟有別”的痛苦的人們?nèi)ケM量攀折。這一句的“惜”字,與第二句的“損”字互相呼照。因?yàn)槌蠲技?xì)腰,既是正面形容這位姑娘,又與楊柳雙關(guān),以柳葉比美女之眉,柳身比美女之腰,乃是古典詩(shī)歌中的傳統(tǒng)比喻。莫損也有莫折之意在內(nèi)。

  第二首四句一氣直下,又與前首寫法不同。前半描寫楊柳風(fēng)姿可愛(ài),無(wú)論在煙霧之中,還是在夕陽(yáng)之下,都是千枝萬(wàn)縷,依依有情。而楊柳既如此多情,它就不會(huì)只管送走行人,而不管迎來(lái)歸客。送行誠(chéng)可悲,而迎歸則可喜。因此,就又回到上一首的“莫損愁眉與細(xì)腰”那句雙關(guān)語(yǔ)。就人來(lái)說(shuō),去了,還是可能回來(lái)的,不必過(guò)于傷感以至于損了愁眉與細(xì)腰;就柳來(lái)說(shuō),既然管送人,也就得管迎人,不必將它一齊折掉。折掉一半,送人離去;留下一半,迎人歸來(lái),則為更好。

折楊柳詩(shī)詞2

  《折楊柳歌辭》

  (一)

  上馬不捉鞭,反折楊柳枝①。

  蹀座吹長(zhǎng)笛,愁殺行客兒②。

 。ǘ

  腹中愁不樂(lè),愿作郎馬鞭。

  出入擐郎臂,蹀座郎膝邊③。

 。ㄈ

  放馬兩泉澤,忘不著連羈④。

  擔(dān)鞍逐馬走,何見(jiàn)得馬騎⑤。

 。ㄋ模

  遙看孟津河,楊柳郁婆娑⑥。

  我是虜家兒,不解漢兒歌⑦。

 。ㄎ澹

  健兒須快馬,快馬須健兒。

  [必]跋黃塵下,然后別雄雌⑧。

  注釋

  ①捉鞭:拿起馬鞭。捉:抓、拿。

 、邗拮浩x復(fù)詞,取“座”義。蹀:行;座,同“坐”。

  長(zhǎng)笛:指當(dāng)時(shí)流行北方的羌笛。

 、圻В合担。

  ④羈:馬籠頭。

  ⑤逐:跟隨。

  ⑥孟津河:指孟津處的黃河。孟津:在河南孟縣南。

  郁:樹木茂密狀。

  婆娑:盤旋舞動(dòng),此指楊柳隨風(fēng)搖曳的樣子。

  ⑦虜家兒:胡兒,古代漢族對(duì)北方少數(shù)民族之貶稱。

 、郲必]跋:快馬飛奔時(shí)馬蹄擊地聲。

  黃塵:指快馬奔跑時(shí)揚(yáng)起的塵土。

  別雄雌:分高低、決勝負(fù)。

  賞析

  第一首是寫“行客”告別親友遠(yuǎn)行之際,“上馬”理當(dāng)揮鞭啟程,可他卻“不捉鞭”,反而探身去折一枝楊柳。柳者,留也,在古代習(xí)俗中是作為惜別的象征。這一細(xì)節(jié),正表現(xiàn)出其依依惜別的心情。而此時(shí)更傳來(lái)了悠悠長(zhǎng)笛之聲,豈不更令人悵惘,別情難抑!詩(shī)前三句純用敘事代抒情,不明言離愁,而巧妙地用“柳枝”、“長(zhǎng)笛”象征離情的事物意象作墊襯,逼出最后一句“愁殺”兩字。

  第二首中,“愁不樂(lè)”點(diǎn)出與“郎”經(jīng)常離別,故女子大發(fā)奇想,希望成為心上人的馬鞭,終日伴隨情郎身邊。詩(shī)蘊(yùn)藉有致,頗帶南方吳聲西曲的柔情;但又頗有不同,“愿作郎馬鞭”的癡想就明顯帶有北方器物的特征。詩(shī)以剛健之筆抒溫婉之情,于爽健之中寓纏綿之情致。

  第三首是寫放馬的情形。馬不戴羈,人扛馬鞍,人隨馬走,然后提出疑問(wèn)“何見(jiàn)得馬騎”,怎么不見(jiàn)你騎馬呢。遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)前夕,作者的`心情是沉重的,對(duì)未來(lái)充滿了迷惑與不解。

  第四首詩(shī)寫征人遙望漫漫征程,對(duì)此行懷有隱憂。此詩(shī)應(yīng)當(dāng)注意兩點(diǎn):(一)作者當(dāng)是北方少數(shù)民族,或?yàn)轷r卑,或?yàn)槠渌,雖已難深究,但其顯然習(xí)慣于北方大漠生涯,來(lái)到中原沃土為時(shí)未久。故“遙望”之際,對(duì)“楊柳郁婆娑”之中原景物倍覺(jué)新鮮。“郁婆娑”三字十分傳神,令人想見(jiàn)垂柳成行、依依搖曳之美景。此種景物描寫,在北歌中極為罕見(jiàn)。(二)此詩(shī)當(dāng)原用北族語(yǔ)言,經(jīng)過(guò)漢譯!疤敿覂骸闭撸闯鲋T漢人譯筆,北方民族斷不會(huì)用此貶詞自稱。至于詩(shī)中透露出其時(shí)南北民族融合與文化交流的信息,亦值得重視。

  第五首詩(shī)是寫一場(chǎng)激烈的馬賽前的情景。賽馬場(chǎng)上,人強(qiáng)馬壯,躍躍欲試。作者不禁感嘆:健兒要獲勝,必須依靠駿馬;但快馬要顯示出其善奔,亦須依靠騎術(shù)高明的健兒。兩個(gè)“須”字,突出了人馬互相依賴的重要關(guān)系!癧必]跋黃塵”,動(dòng)人心魄,展示出萬(wàn)馬奔騰的壯闊景象。這是作者的揣想之辭,故云“然后”才能決一雌雄。詩(shī)有議論,有描寫,場(chǎng)景闊大,給人一種陽(yáng)剛的美感。

折楊柳詩(shī)詞3

  折楊柳

  [唐] 楊巨源

  水邊楊柳曲塵絲,立馬煩君折一枝。

  惟有春風(fēng)最相惜,殷勤更向手中吹。

  作品賞析

  【注釋】:

  折柳贈(zèng)別的風(fēng)俗始于漢人而盛于唐人。《三輔黃圖》載,漢人送客至灞橋,往往折柳贈(zèng)別。傳為李白所作的《憶秦娥》“年年柳色,灞陵傷別”,即指此事。這首詩(shī)雖未指明地點(diǎn),細(xì)味詩(shī)意,可能也是寫灞陵折柳贈(zèng)別的事。

  詩(shī)的開頭兩句在讀者面前展現(xiàn)了這樣的場(chǎng)景:初春,水邊(可能指長(zhǎng)安灞水之畔)的楊柳,低垂著象酒曲那樣微黃的長(zhǎng)條。一對(duì)離人將要在這里分手,行者駐馬,伸手接過(guò)送者剛折下的柳條,說(shuō)一聲:“煩君折一枝!”煩者,勞也,是行者向送者表示謝意。這一情景,儼然是一幅“灞陵送別圖”。

  末兩句“惟有春風(fēng)最相惜,殷勤更向手中吹”,從語(yǔ)氣看,似乎是行者代手中的柳枝立言。在柳枝看來(lái),此時(shí)此地,萬(wàn)物之中只有春風(fēng)最相愛(ài)惜,雖是被折下,握在行人手中,春風(fēng)還是殷勤地吹拂著,真是多情!詩(shī)句以物比人,蘊(yùn)含深情。柳枝被折下來(lái),離開了根本,猶如行人將別。所以行者借折柳自喻,而將送行者比作春風(fēng)。意謂,只有您如春風(fēng)殷勤吹拂折柳那樣,帶著深沉真摯的感情來(lái)為我送行。只有您對(duì)我這個(gè)遠(yuǎn)行人“最相惜”呀!這層意思正是“煩君折一枝”所表現(xiàn)的感激之情的深化和發(fā)展。詩(shī)人巧妙地以春風(fēng)和柳枝的關(guān)系來(lái)比喻送者和行者的關(guān)系,生動(dòng)而貼切,堪稱巧比妙喻。

  這首詩(shī)是從行者的角度來(lái)寫,在行者眼里看來(lái),春風(fēng)吹柳似有“相惜”之意與“殷勤”之態(tài),仿佛就是前來(lái)送行的友人。這是一種十分動(dòng)情的聯(lián)想和幻覺(jué),行者把自己的感情滲透到物象之中,本來(lái)是無(wú)情的東西,看去也變得有情了。正如宋謝枋得評(píng)此詩(shī)時(shí)所說(shuō):“楊柳已折,生意何在,春風(fēng)披拂如有殷勤愛(ài)惜之心焉,此無(wú)情似有情也。”這種化無(wú)情之物為有情之物的手法,是我國(guó)古典詩(shī)歌所常用的,如唐元稹《第三歲日詠春風(fēng)憑楊員外寄長(zhǎng)安柳》云:“三日春風(fēng)已有情,拂人頭面稍憐輕。”宋劉攽《新晴》詩(shī)曰:“惟有南風(fēng)舊相識(shí),偷開門戶又翻書!倍际且魄橛谖铮覈(guó)古代文學(xué)評(píng)論稱為“物色帶情”(《文鏡秘府論·南·論文意》)。這不是一般的擬人化,不是使物的自然形態(tài)服從人的主觀精神,成了人的象征,而是讓人的主觀感情移入物的自然形態(tài),保持物的客觀形象。

  我們說(shuō)末兩句耐人尋味,主要是采用了巧比妙喻和物色帶情的藝術(shù)手法,這正是此詩(shī)成功之處。

【折楊柳詩(shī)詞】相關(guān)文章:

《新添聲楊柳枝》古詩(shī)詞11-05

楊柳之堤抒情散文06-30

六折窗花折剪方法DIY步驟圖解11-10

楊柳樹簡(jiǎn)筆畫圖片04-10

有關(guān)楊柳作文600字4篇04-11

天津楊柳青導(dǎo)游詞04-17

清明節(jié)插楊柳習(xí)俗原因04-06

《楊柳枝 / 柳枝詞》原文及賞析10-16

折飛鴿英語(yǔ)作文03-26