《春望》詩(shī)詞
《春望》詩(shī)詞1
古詩(shī)原文
平野春草綠,曉鶯啼遠(yuǎn)林。
日晴瀟湘渚,云斷岣嶁岑。
仙駕不可望,世途非所任。
凝情空景慕,萬(wàn)里蒼梧陰。
譯文翻譯
平坦空曠的原野上,春天的芳草滿是綠意,
早晨的鶯鳥(niǎo)在遠(yuǎn)方的樹(shù)林間啼鳴。
陽(yáng)光晴和,灑落在瀟水與湘水的岸邊沙洲,
云朵斷續(xù)不接,飄揚(yáng)在岣嶁山的小峰上。
得道成仙是無(wú)從盼望的,世間也非我所能承受的居處。
沉思凝神也只能空自仰慕,那萬(wàn)里之外,卒于蒼梧之野的舜帝英靈。
注釋解釋
零陵:據(jù)《史記·五帝本紀(jì)》載,舜南巡,“崩于蒼梧之野,葬于江南九疑,是為零陵”。漢建零陵郡。隋文帝滅陳,統(tǒng)一南北,廢零陵郡,置永州總管府。零陵即永州。
瀟湘:湖南瀟水和湘江的合稱。瀟水出自湖南永州市藍(lán)山縣紫良鄉(xiāng)野狗山南麓,湘水出自廣西興安越城嶺海洋山,二水自永州芝山蘋(píng)島匯合,自湘江發(fā)源地至衡陽(yáng),謂之瀟湘,而大部分在永州境內(nèi),因而永州也有瀟湘之稱。
渚(zhǔ主):水中間的小塊陸地。
岣嶁:衡山的主峰。
岑(cēn):岑崟(yín),山高峻貌。司馬相如《子虛賦》:“岑崟參差,日月蔽兮。”此為岣嶁山之高峻。
仙駕:駕,特指大禹的車(chē)!掇o源》:“古代神話傳說(shuō),禹在此(岣嶁峰)得到金簡(jiǎn)玉書(shū)!
凝情:凝,凝聚,集中,這里指懷著深情。
景慕:崇敬景仰。
蒼梧:山名,即九嶷山,在今湖南永州。
陰:通蔭。
詩(shī)文賞析
唐代后期由于人煙稀少,蔡家機(jī)場(chǎng)一帶的湘江東岸尚未開(kāi)墾耕種,為一片平野!皶扎L啼遠(yuǎn)林”,進(jìn)一步說(shuō)明此片平野面積廣闊,一片蔥綠的草地。地勢(shì)低平的濕地土壤中含氧低,不適林木生長(zhǎng),林木多分布平野邊緣丘陵上,故曰“遠(yuǎn)林”。
“瀟湘渚”即巴洲灘,詩(shī)人清晨泛舟而下,首先到達(dá)巴洲灘。此時(shí)已早晨七八點(diǎn)鐘,一個(gè)大好晴天,適宜詩(shī)人深入民間訪問(wèn),考察風(fēng)土民情!霸茢噌笉忉,岣嶁岑,乃指“衡山”,它的最高峰為祝融峰。此句意含詩(shī)人北望長(zhǎng)安,視線被“衡山”所擋。這是詩(shī)人曲折表達(dá)受迫害的貶謫心情。古史相傳,大禹曾驅(qū)車(chē)到洞庭以南考察水情,禹是傳說(shuō)中的上古圣人之一。此句暗指唐憲宗效法先圣堯舜治理天下。“世途非所任” ,應(yīng)從積極方面去理解,反映詩(shī)人一心報(bào)國(guó)無(wú)門(mén),被貶南荒之地,時(shí)刻思念重返朝廷,效忠君皇,為國(guó)為民盡自己一份歷史責(zé)任而不可能,詩(shī)人多么盼望皇帝召其北歸。詩(shī)的最后兩句切題,舜帝南巡野死九嶷。詩(shī)人一向以邀堯舜為師,表明自己的歷史責(zé)任感。中國(guó)歷史上不少志士仁人都具備此種歷史責(zé)任感,所以他們成為中華民族歷史的脊梁。這兩句詩(shī)實(shí)寫(xiě)蒼梧,即九嶷山,暗指舜帝的英明,借喻唐憲宗以興堯舜之風(fēng)為己任,能召回永貞革新志士重返朝廷,效忠皇帝,實(shí)現(xiàn)政治革新。這僅僅是詩(shī)人的主觀愿望,此句蘊(yùn)含詩(shī)人多少相思淚!
柳宗元26歲中博學(xué)鴻詞科,步入仕途,“超取顯美”,任禮部員外郎,雖是六品京官,卻有資格參加早朝議事,F(xiàn)在身處逆境,成了被禁錮的囚徒,他在零陵深入民間訪貧問(wèn)苦,這是一般被貶斥的朝官不可能自覺(jué)做到的。所以只有把握柳宗元政治革新的進(jìn)步思想本質(zhì),才能理解詩(shī)人在元和四年春深入民間之舉的緣由!澳榭站澳,萬(wàn)里蒼梧陰”,詩(shī)的落腳點(diǎn)在一個(gè)“陰”字上,其實(shí)還是空望一場(chǎng),但又表現(xiàn)詩(shī)人強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)愛(ài)民的激情,這是歷史上進(jìn)步文人的共同心態(tài)。
這是首次發(fā)現(xiàn)柳宗元貶永十年,第一次寫(xiě)于今冷水灘區(qū)管轄地域的詩(shī),為研究柳宗元政治革新思想的人民性提供了重要的依據(jù)。初步認(rèn)定《零陵春望》寫(xiě)于元和四年春。此時(shí)柳的姨父崔敏已任永州刺史,有了保護(hù)傘,所以他的行動(dòng)較前自由一些,因此盼望回長(zhǎng)安的心情更急切。這一時(shí)期柳宗元寫(xiě)了一些信向長(zhǎng)安親友求助,設(shè)法返回朝廷,這是詩(shī)人寫(xiě)《零陵春望》的內(nèi)心企圖。由于唐憲宗及保守派對(duì)柳的歧視,致使柳宗元貶永十年不得被召回供職,反而貶到嶺南柳州而客死任所。柳宗元一生仕途多舛,報(bào)國(guó)無(wú)門(mén),這是中國(guó)歷史上許多進(jìn)步人士的共同命運(yùn)!
《春望》詩(shī)詞2
(一)
暖陽(yáng)彌漫春季時(shí)光
午后,那個(gè)背影徜徉季節(jié)轉(zhuǎn)角
闖入我的內(nèi)心
久久不愿離去......
。ǘ
最是那一種溫柔的記憶
激蕩起情感的波瀾
擴(kuò)散到遙遠(yuǎn)的回憶
漸漸遠(yuǎn)去
說(shuō)不清它在哪里......
。ㄈ)
愛(ài),很簡(jiǎn)單
因?yàn)橛心?/p>
愛(ài),很艱難
也因?yàn)橛心?/p>
愛(ài)恨交織中
看不清你的容顏
只剩模糊的雙眸
你到底在哪里......
。ㄋ模
喜歡在春季的暖陽(yáng)中等待,在模糊的思緒中,說(shuō)不清到底在等待什么?一段刻骨銘心的過(guò)往或是一個(gè)令人魂?duì)繅?mèng)繞的背影。
漫步春季時(shí)光,守著歲月回憶曾經(jīng)的愛(ài)與恨,過(guò)往的喜與悲。
當(dāng)愛(ài)成為一場(chǎng)無(wú)言的結(jié)局,用什么可以釋?xiě)亚楦械膫c痛,等待的隱忍與堅(jiān)守。
似乎僅僅是愛(ài),因?yàn)閻?ài),無(wú)怨無(wú)恨;因?yàn)閻?ài),用時(shí)間延續(xù)到地老天荒。
沒(méi)有你的日子,我學(xué)會(huì)了淡定。
沒(méi)有你的日子,我懂得了愛(ài)的內(nèi)涵。
愛(ài),在時(shí)光深處幻化成痛。
《春望》詩(shī)詞3
古詩(shī)原文
春庭聊縱望,樓臺(tái)自相隱。
窗梅落晚花,池竹開(kāi)初荀。
泉鳴知水急,云來(lái)覺(jué)山近。
不愁花不飛,到畏花飛盡。
詩(shī)文賞析
這是一首寫(xiě)景詩(shī),但詩(shī)中又通過(guò)晚望折射出主人公一定的心境。
“春庭聊縱望,樓臺(tái)自相隱。”一個(gè)聊字點(diǎn)出了詩(shī)人初登樓臺(tái)百無(wú)聊賴的精神狀態(tài),接著是縱望所見(jiàn)的景物:“窗梅落晚花,池竹開(kāi)初筍。
“窗外落梅,池邊春筍!闭嵌M春來(lái)的象征。面對(duì)這春天滋育出來(lái)的新鮮生命,詩(shī)人怎能不心蕩神駘!這時(shí),詩(shī)人耳邊又響起泉水潺潺的聲音,頓時(shí)聯(lián)想到它飛濺時(shí)的洶涌,又不禁領(lǐng)受到高山在旁的飄渺之感,整個(gè)精神世界為之一振。
于是引發(fā)出一聲感嘆:“不愁花不飛,到畏花飛盡。”花開(kāi)花落周而復(fù)始,本是自然界的客觀規(guī)律,因而并不愁;但到“花飛盡”的時(shí)節(jié),不僅意味著萬(wàn)木凋零,而且具有一去不復(fù)返的意思。
這樣,詩(shī)人的“畏”也就不僅僅是惜春傷時(shí),而且?guī)в袑?duì)有限人生的深沉感傷。此詩(shī)在處理內(nèi)在心理節(jié)奏上很有特色,堪稱佳作。
《春望》詩(shī)詞4
《春望》是唐代大詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首詩(shī)。全詩(shī)格律嚴(yán)整,對(duì)仗精巧,聲情悲壯。接下來(lái)分享春望杜甫翻譯賞析和詩(shī)意。
杜甫春望翻譯
《春望》杜甫
國(guó)破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。
翻譯:國(guó)家淪陷只有山河依舊,春日的城區(qū)里荒草叢生。憂心傷感見(jiàn)花開(kāi)卻流淚,別離家人鳥(niǎo)鳴令我心悸。戰(zhàn)火硝煙三月不曾停息,家人書(shū)信珍貴能值萬(wàn)金。愁悶心煩只有搔首而已,致使白發(fā)疏稀插不上簪。
杜甫春望賞析
“國(guó)破山河在,城春草木深。”詩(shī)篇一開(kāi)頭描寫(xiě)了春望所見(jiàn)。詩(shī)人記憶中昔日長(zhǎng)安的春天是何等的繁華,鳥(niǎo)語(yǔ)花香,飛絮彌漫,煙柳明媚,游人迤邐,可是那種景象今日已經(jīng)蕩然無(wú)存了。
“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心!被o(wú)情而有淚,鳥(niǎo)無(wú)恨而驚心,花鳥(niǎo)是因人而具有了怨恨之情!案袝r(shí)”、“恨別”都濃聚著杜甫因時(shí)傷懷,苦悶沉痛的憂愁。
“烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金!痹(shī)人想到:戰(zhàn)火已經(jīng)連續(xù)不斷地進(jìn)行了一個(gè)春天,仍然沒(méi)有結(jié)束。又想起自己流落被俘,扣留在敵軍營(yíng),好久沒(méi)有妻子兒女的音信,他們生死未卜,也不知道怎么樣了。要能得到封家信多好啊。
“白頭搔更短,渾欲不勝簪!狈榛疬B月,家信不至,國(guó)愁家憂齊上心頭,內(nèi)憂外患糾纏難解。眼前一片慘戚景象,內(nèi)心焦慮至極。
杜甫春望詩(shī)意
此詩(shī)前四句寫(xiě)春日長(zhǎng)安凄慘破敗的景象,飽含著興衰感慨;后四句寫(xiě)詩(shī)人掛念親人、心系國(guó)事的情懷,充溢著凄苦哀思。全詩(shī)格律嚴(yán)整,頷聯(lián)分別以“感時(shí)花濺淚“應(yīng)首聯(lián)國(guó)破之嘆,以“恨別鳥(niǎo)驚心”應(yīng)頸聯(lián)思家之憂,尾聯(lián)則強(qiáng)調(diào)憂思之深導(dǎo)致發(fā)白而稀疏,對(duì)仗精巧,聲情悲壯,充分地表現(xiàn)出詩(shī)人愛(ài)國(guó)之情。
《春望》詩(shī)詞5
[唐]雍陶
津橋春水浸紅霞,煙柳風(fēng)絲拂岸斜。
翠輦不來(lái)金殿閉,宮鶯銜出上陽(yáng)花。
作品賞析:
唐代的東都洛陽(yáng),是僅次于京都長(zhǎng)安的大城市。它前當(dāng)伊闕,后據(jù)邙山,洛水穿城而過(guò),有“天漢之象”。城南洛水上的天津橋即據(jù)此而得名。天津橋一帶,高樓四起,垂柳成陰,景色宜人。唐朝帝王為了享樂(lè),皆頻幸東都。高宗一生先后到洛陽(yáng)七次。上元年間,他下令于天津橋北,跨洛水興建上陽(yáng)宮,雕甍繡闥,金碧輝煌。武則天更改東都為神都。終其一朝,除回長(zhǎng)安住過(guò)兩年外,均在此度過(guò)。她營(yíng)造明堂,擴(kuò)建宮苑,將上陽(yáng)宮修葺得更加豪華富麗,作為自己的寢宮。開(kāi)元年間,玄宗也曾五次來(lái)洛陽(yáng),每次至少住一年左右,可以說(shuō),洛陽(yáng)城繁華熱鬧之際,正是唐帝國(guó)全盛之時(shí)。安史之亂,洛陽(yáng)兩遭兵燹,破壞嚴(yán)重,而唐朝也自此一蹶不振。天寶以后,帝王不復(fù)東幸,舊日宮苑,遂日漸荒廢了。所以,洛陽(yáng)城的興廢,在一定程度上反映了唐王朝的盛衰。
雍陶生活在晚唐。此時(shí),唐王朝國(guó)勢(shì)日衰,社會(huì)危機(jī)日益嚴(yán)重。詩(shī)人來(lái)到天津橋畔,目睹宮闕殘破的景象,撫今思昔,不無(wú)盛衰興亡之感,于是,揮筆寫(xiě)下了這首七絕。
天津橋下,春水溶溶,絢爛的云霞倒映在水中;天津橋畔,翠柳如煙,枝枝柔條斜拂水面,縷縷游絲隨風(fēng)飄揚(yáng)。這自然界的美好春光,不減當(dāng)年,令人心醉。然而,山河依舊,人事已非。透過(guò)茂密的樹(shù)叢向北望去,盡管昔日高大威嚴(yán)的宮殿至今猶存,可是,那千官扈從、群臣迎駕的盛大場(chǎng)面,已不能再見(jiàn)到了。宮殿重門(mén)緊閉,畫(huà)棟雕梁也失去了燦爛的色澤。當(dāng)年曾經(jīng)是日夜歡歌的上陽(yáng)宮,而今一片寂寥,只有宮鶯銜著一片殘花飛出墻垣。面對(duì)著這番情景,詩(shī)人怎能不心潮起伏,感慨萬(wàn)千!
這首詩(shī)通篇寫(xiě)景,不言史事,不發(fā)議論,靜觀默察,態(tài)度似乎很悠然。然而,正是在這種看似冷靜的描寫(xiě)中,蘊(yùn)藏著作者吊古傷今的沉郁的感情。詩(shī)的一、二兩句,作者先繪出一幅津橋春日?qǐng)D,明媚綺麗,引人入勝;三、四句轉(zhuǎn)寫(xiě)金殿閉鎖、宮苑寂寥,前后映襯,對(duì)照鮮明。人們從這種強(qiáng)烈的對(duì)比中,很自然地感受到自然界的春天歲歲重來(lái),而大唐帝國(guó)的盛世卻一去不復(fù)返了。這正是以樂(lè)景寫(xiě)哀,因而“倍增其哀”的手法,較之直抒胸臆,具有更強(qiáng)烈的藝術(shù)效果。全詩(shī)處處切合一“望”字。“金殿閉”是詩(shī)人“望”中所見(jiàn),但苑內(nèi)的荒涼之狀,畢竟是“望”不到的,于是第四句以宮鶯不堪寂寞,飛出墻外尋覓春光,從側(cè)面烘托出上陽(yáng)宮里凄涼冷落的景象。這一細(xì)節(jié),是詩(shī)人“望”中所見(jiàn),因而落筆極為自然,但又曲折地表達(dá)了作者難以訴說(shuō)的深沉感慨,含而不露,淡而有韻,堪稱全詩(shī)最精彩的一筆。
《春望》詩(shī)詞6
。20xx荊州)
古詩(shī)文閱讀
春望
杜甫
國(guó)破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。白頭搔更短、渾欲不勝簪。
8.(2分)詩(shī)歌表達(dá)了詩(shī)人________________________________的感情。
9.(2分)請(qǐng)賞析“烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。”這一名句的妙處
________________________________________________________________________________
古詩(shī)詞鑒賞:杜甫《春望》閱讀答案
8.憂國(guó)傷時(shí)、念家悲己。(答對(duì)一半得1分)
9.在戰(zhàn)火連綿不斷的日子里,消息隔絕。作者用“抵萬(wàn)金”來(lái)形容家書(shū)的珍貴,表達(dá)了對(duì)妻子兒女的強(qiáng)烈思念,能激起人強(qiáng)烈的共鳴。(意近即可)
《春望》詩(shī)詞7
歲月靜謐 恍似寂寞如香 年華如夢(mèng)一般 總是在一個(gè)恍惚間 將無(wú)知變不知 將不知變作再也不知!
他年有月應(yīng)聞人 可卻不知更該相思是何人!
來(lái)世杳杳 不見(jiàn)西橋倚月、小樓映空 可卻總有一抹倩影盈笑
只是......不見(jiàn) 再也不見(jiàn)!
何人許了這一世情 又是何人斷了這三千癡纏 ?
故去煙花幾時(shí)艷
來(lái)日弦音何月鳴
茶語(yǔ)依舊韻芬芳
只是蔦蘿不戀春
一念起 情戚戚 卻不見(jiàn)梧桐樹(shù)下憩“鳳凰”
牽縈的藤條余溫依在 只是艷彩羅衫何許?落月長(zhǎng)詞何在?
惘然輕逝 誰(shuí)人順手拈花怡情? 歲月不辭 誰(shuí)人福祿安康健在?
你不悲 因你許它一世情 你不喜 因你不見(jiàn)亦不知!你輕渡故去的蹤跡 可在回眸之時(shí)看那垂簾燭影、風(fēng)拂眉心?
盈塵逝去誰(shuí)堪憐
曉夢(mèng)殤情惜晚垂
渴盼芙蕖待露雨
奈何溫婉不知秋
筏書(shū)幾筆 落寞幾分 倏然間竟以不見(jiàn)蕭蕭風(fēng)月情! 是情心難托亦是海誓難留?又或者那只是時(shí)過(guò)進(jìn)遷 風(fēng)華退去后的闕闕一笑
那日星朗云遙 淚凝語(yǔ)噎 不見(jiàn)孱影幽幽 不聞喃喃碎語(yǔ) 只憶故里香塋 奈何 不望碑 空滿懷!
紅塵一世 誰(shuí)人不曾滄海一粟 誰(shuí)人不曾順隙而落 悄然無(wú)聲 只是紅霞滿肩 裙擺弄蝶之時(shí) 是否應(yīng)回身止步 看那笑顏如花
麗人長(zhǎng)恨候鳥(niǎo)歸
三月寢夢(mèng)葭生灰
晚秋輕梳夜似涼
亭前曲徑望霜茫
涼意雖濃 但聘婷未晚 盛情雖深 但婉約以暮
曾輕撫鉛華 纏膩妖嬈 為何回顧之際 只剩半指余香?
一束梨花 一枝海棠 怎可裝飾你的夏天
一夕晚晴 一季徜徉 怎能客串你的人生
若梧桐見(jiàn)在 你可愿羅衫端整 徐步它下?若琴音未闌 你可愿念盡古今長(zhǎng)詞?
《春望》詩(shī)詞8
《春望》
感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
賞析
全篇圍繞望字展開(kāi),前四句借景抒情,情景結(jié)合。詩(shī)人以寫(xiě)長(zhǎng)安城里草木叢生,人煙稀少來(lái)襯托國(guó)家殘破。起首一國(guó)破山河在,觸目驚心,有一種物是人非的歷史滄桑感。寫(xiě)出了國(guó)破城荒的悲涼景象。感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心兩句以物擬人,將花鳥(niǎo)人格化,有感于國(guó)家的分裂、國(guó)事的艱難,長(zhǎng)安的花鳥(niǎo)都為之落淚驚心。通過(guò)花和鳥(niǎo)兩種事物來(lái)寫(xiě)春天,寫(xiě)出了事物睹物傷情,用擬人的手法,表達(dá)出亡國(guó)之悲,離別之悲。體現(xiàn)出詩(shī)人的愛(ài)國(guó)之情。詩(shī)人由登高遠(yuǎn)望到焦點(diǎn)式的透視,由遠(yuǎn)及近,感情由弱到強(qiáng),就在這感情和景色的交叉轉(zhuǎn)換中含蓄地傳達(dá)出詩(shī)人地感嘆憂憤。國(guó)家動(dòng)亂不安,戰(zhàn)火經(jīng)年不息,人民妻離子散,音書(shū)不通,這時(shí)候收到家書(shū)尤為難能可貴。詩(shī)人從側(cè)面反映戰(zhàn)爭(zhēng)給人民帶來(lái)的巨大痛苦和人民在動(dòng)亂時(shí)期想知道親人平安與否的迫切心情。同時(shí)也以家書(shū)的不易得來(lái)表現(xiàn)詩(shī)人對(duì)國(guó)家深深地憂慮。結(jié)尾兩句,寫(xiě)詩(shī)人那愈來(lái)愈稀疏的白發(fā),連簪子都插不住了,以動(dòng)作來(lái)寫(xiě)詩(shī)人憂憤之深廣。全篇詩(shī)情景交融,感情深沉,而又含蓄凝練,言簡(jiǎn)意賅,充分體現(xiàn)了詩(shī)人沉郁頓挫的藝術(shù)風(fēng)格。
全詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人憂國(guó)、傷時(shí)、念家、悲己的情感,以及對(duì)親人的思念之情。
全詩(shī)沉著蘊(yùn)藉,真摯自然,反映了詩(shī)人熱愛(ài)祖國(guó),眷懷家人的感情。今人徐應(yīng)佩、周溶泉等評(píng)此詩(shī)曰:意脈貫通而不平直,情景兼?zhèn)涠挥坞x,感情強(qiáng)烈而不淺露,內(nèi)容豐富而不蕪雜,格律嚴(yán)謹(jǐn)而不板滯。此論頗為妥帖。家書(shū)抵萬(wàn)金亦為流傳千古之名言。
唐肅宗至德元載(756)六月,安史叛軍攻下唐都長(zhǎng)安。七月,杜甫聽(tīng)到唐肅宗在靈武即位的消息,便把家小安頓在鄜州的羌村,去投奔肅宗。途中為叛軍俘獲,帶到長(zhǎng)安。因他官卑職微,未被囚禁!洞和穼(xiě)于次年三月。 詩(shī)人目睹淪陷后的長(zhǎng)安之簫條零落,身歷逆境思家情切,不免感慨萬(wàn)端。
詩(shī)的一、二兩聯(lián)四句,寫(xiě)春城敗象,飽含感嘆;三、四兩聯(lián)四句寫(xiě)心念親人境況,充溢離情。全詩(shī)沉著蘊(yùn)藉,真摯自然。
國(guó)破山河在,城春草木深。開(kāi)篇即寫(xiě)春望所見(jiàn):國(guó)都淪陷,城池殘破,雖然山河依舊,可是亂草遍地,林木蒼蒼。一個(gè)破字,使人怵目驚心,繼而一個(gè)深字,令人滿目凄然。司馬光說(shuō): ‘山河在’,明無(wú)余物矣;‘草木深’,明無(wú)人矣。(《溫公續(xù)詩(shī)話》)詩(shī)人在此明為寫(xiě)景,實(shí)為抒感,寄情于物,托感于景,為全詩(shī)創(chuàng)造了氣氛。此聯(lián)對(duì)仗工巧,圓熟自然,詩(shī)意翻跌。國(guó)破對(duì)城春,兩意相反。國(guó)破的頹垣殘壁同富有生意的城春對(duì)舉,對(duì)照強(qiáng)烈。國(guó)破之下繼以山河在,意思相反,出人意表;城春原當(dāng)為明媚之景,而后綴以草木深則敘荒蕪之狀,先后相悖,又是一翻。明代胡震亨極贊此聯(lián)說(shuō):對(duì)偶未嘗不精,而縱橫變幻,盡越陳規(guī),濃淡淺深,動(dòng)奪天巧。(《唐音癸簽》卷九)
感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。這兩句一般解釋是,對(duì)亂世別離的悲涼情景,花也為之落淚,鳥(niǎo)也為之驚心。作者觸景生情,移情于物,正見(jiàn)好詩(shī)含蘊(yùn)之豐富。并運(yùn)用互文手法,可譯為感時(shí)恨別花濺淚,感時(shí)恨別鳥(niǎo)驚心。
詩(shī)的這前四句,都統(tǒng)在望字中。詩(shī)人俯仰瞻視,視線由近而遠(yuǎn),又由遠(yuǎn)而近,視野從山河到城,再由滿城到花鳥(niǎo)。感情則由隱而顯,由弱而強(qiáng),步步推進(jìn)。在景與情的變化中,仿佛可見(jiàn)詩(shī)人由翹首望景,逐步地轉(zhuǎn)入了低頭沉思,自然地過(guò)渡到后半部分想望親人。
烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。自安史叛亂以來(lái),烽火苦教鄉(xiāng)信斷,直到如今春深三月,戰(zhàn)火仍連續(xù)不斷。多么盼望家中親人的消息,這時(shí)的一封家信真是勝過(guò)萬(wàn)金。〖視(shū)抵萬(wàn)金,寫(xiě)出了消息隔絕久盼音訊不至?xí)r的迫切心情,這是人人心中所有的想法,很自然地使人共鳴,因而成了千古傳誦的名句。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。烽火遍地,家信不通,想念遠(yuǎn)方的慘戚之象,眼望面前的頹敗之景,不覺(jué)于極無(wú)聊賴之際,搔首躊躇,頓覺(jué)稀疏短發(fā),幾不勝簪。白發(fā)為愁所致,搔為想要解愁的動(dòng)作,更短可見(jiàn)愁的程度。這樣,在國(guó)破家亡,離亂傷痛之外,又嘆息衰老,則更增一層悲哀。
春望一詩(shī)中的對(duì)偶句:感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。
詩(shī)人這一年剛45歲,但白頭是寫(xiě)實(shí)半年后,他在《北征》中曾再次提到:況我墮胡塵,及歸盡華發(fā)。白頭而又稀疏到不勝簪的地步,其蒼老之態(tài)可以想見(jiàn)。他蒼老得這么快,完全是憂國(guó)、傷時(shí)、思家所致。
杜甫陷賊中八個(gè)月,大約寫(xiě)了二十來(lái)首詩(shī),論深沉含蓄,當(dāng)以此詩(shī)為最,句句都有言外之意,很值得品味。
《春望》詩(shī)詞9
教材分析
《春望》是唐朝詩(shī)人杜甫的一首五言律詩(shī)。
這首詩(shī)的前四句寫(xiě)春日長(zhǎng)安凄慘破敗的景象,飽含著興衰感慨;后四句寫(xiě)詩(shī)人掛念親人、心系國(guó)事的情懷,充溢著凄苦哀思。這首詩(shī)格律嚴(yán)整,頷聯(lián)分別以“感時(shí)花濺淚”應(yīng)首聯(lián)國(guó)破之嘆,以“恨別鳥(niǎo)驚心”應(yīng)頸聯(lián)思家之憂,尾聯(lián)則強(qiáng)調(diào)憂思之深導(dǎo)致發(fā)白而稀疏,對(duì)仗精巧,聲情悲壯,表現(xiàn)了詩(shī)人的愛(ài)國(guó)之情。
教學(xué)目標(biāo)
1.背誦默寫(xiě)《春望》,了解五言律詩(shī)的特點(diǎn)。
2.在自讀自悟、合作探討中理解詩(shī)詞的思想內(nèi)容及主旨,能準(zhǔn)確流暢地背誦。
3.體會(huì)詩(shī)人熱愛(ài)國(guó)家、眷念家人的美好情操。
教學(xué)重點(diǎn)
體會(huì)詩(shī)歌的情感。
教學(xué)難點(diǎn)
體會(huì)情景交融、寄情于物的手法。
教學(xué)過(guò)程
一、導(dǎo)入
中國(guó)是一個(gè)詩(shī)的國(guó)度,自《詩(shī)經(jīng)》起,經(jīng)兩漢、六朝、唐宋元明清,到現(xiàn)在,將這些詩(shī)堆疊排列起來(lái)就像那蜿蜒起伏的長(zhǎng)城,讀這些詩(shī)就像長(zhǎng)城那樣綿延不絕。詩(shī)歌是情感的產(chǎn)物,不同的地點(diǎn),不同的時(shí)間……都會(huì)產(chǎn)生不同的心情,創(chuàng)造出不同的詩(shī)篇。今天就讓我們來(lái)踏尋古人的足跡,推測(cè)名人心情,欣賞名作之境界。
二、作者及背景簡(jiǎn)介
作者杜甫(712—770)是唐代最偉大的詩(shī)人之一。他生活的時(shí)代正是唐朝由盛而衰的轉(zhuǎn)變時(shí)期。公元755年爆發(fā)了安史之亂,第二年,詩(shī)人杜甫知道唐肅宗在靈武即位的消息后,不顧安危投奔唐肅宗而來(lái),想要再有一番作為,結(jié)果被安祿山叛軍拘留在長(zhǎng)安。春天又來(lái)了,詩(shī)人登高遠(yuǎn)望,山河依舊,然而國(guó)家卻四分五裂,人民流離失所,長(zhǎng)安城一片殘破景象。詩(shī)人感慨萬(wàn)千,寫(xiě)下了這首表達(dá)感時(shí)恨別、憂國(guó)憂民之情的五言律詩(shī)《春望》。
三、學(xué)習(xí)《春望》
1.聽(tīng)配樂(lè)朗誦。
2.全體學(xué)生配樂(lè)齊讀。
3.學(xué)生結(jié)合注釋試著理解全詩(shī)。
4.由學(xué)生提出自己不太理解的地方,師生共同解答并翻譯全詩(shī)。
譯詩(shī)參考:
國(guó)都?xì)埰,山河依舊,長(zhǎng)安的春天草木深深。感傷國(guó)事,見(jiàn)花而濺淚;悵恨離別,聞鳥(niǎo)而驚心。戰(zhàn)亂烽火已持續(xù)三個(gè)月,一封家書(shū)可抵萬(wàn)兩黃金。憂而搔頭,白發(fā)一天天短少,簡(jiǎn)直掛不住束發(fā)的簪針。
5.學(xué)生齊讀全詩(shī)。
6.品味全詩(shī)。
。1)本詩(shī)是在什么背景下寫(xiě)的?抒發(fā)了詩(shī)人什么樣的思想感情?
明確:《春望》寫(xiě)于安史之亂之后。當(dāng)時(shí),唐朝首都長(zhǎng)安已被叛軍安祿山占領(lǐng),唐玄宗帶著楊貴妃逃往四川。詩(shī)人目睹破碎衰敗的祖國(guó),黯然神傷,抒發(fā)了國(guó)破家亡、憂國(guó)思親的沉痛悲苦之情。
。2)本詩(shī)主要寫(xiě)了哪些內(nèi)容?
明確:
詩(shī)的首聯(lián)寫(xiě)望中所見(jiàn)。長(zhǎng)安城被叛軍攻破后,遭到了驚人的破壞。叛軍焚燒軍宮室,殺戮無(wú)辜,人民朝不保夕,生活在水深火熱之中。“國(guó)破山河在”,山河依舊,世事全非,失陷后的長(zhǎng)安“城春草木深”。春天本是明媚的,然而戰(zhàn)亂中的長(zhǎng)安城卻是草木叢生,一片凄風(fēng)苦雨。詩(shī)意形象生動(dòng),情感極其沉痛。
詩(shī)的頷聯(lián)是分寫(xiě),通過(guò)花和鳥(niǎo)兩種事物寫(xiě)春天!案袝r(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心”,詩(shī)人睹物傷情,見(jiàn)到開(kāi)放的鮮花,也禁不住悲愴濺淚;聽(tīng)到鳥(niǎo)兒的啼叫,也禁不住魂悸心驚。
頸聯(lián)“烽火連三月”,烽火連天,殺伐不斷,詩(shī)人遠(yuǎn)離家眷,由于戰(zhàn)事緊張,音信隔絕,更覺(jué)“家書(shū)抵萬(wàn)金”,在那種兵荒馬亂的歲月,一封普通的家書(shū)是多么難得、多么珍貴!
詩(shī)的尾聯(lián)總寫(xiě)憂國(guó)思家的感情,刻畫(huà)了一個(gè)典型的藝術(shù)形象。詩(shī)人滿頭白發(fā)如雪,因焦慮憂愁而頻頻搔首。這一細(xì)節(jié)描寫(xiě),含蓄而又深刻地表現(xiàn)了詩(shī)人的內(nèi)心世界。
。3)本詩(shī)的情感是通過(guò)什么來(lái)抒發(fā)的?
明確:全詩(shī)觸景傷懷,將憂國(guó)思親的情懷蘊(yùn)含在形象的描寫(xiě)之中,情景交融,感人肺腑。
四、小結(jié)
1.寄情于物
春日長(zhǎng)安凄慘破敗的景象,飽含著興衰感慨;后四句寫(xiě)詩(shī)人掛念親人、心系國(guó)事的情懷,充溢著凄苦哀思。
2.這首詩(shī)格律嚴(yán)整。
“感時(shí)花濺淚”“恨別鳥(niǎo)驚心”
五、作業(yè)
背誦并會(huì)默寫(xiě)《春望》。
《春望》詩(shī)詞10
漢壽城春望
唐代:劉禹錫
漢壽城邊野草春,荒祠古墓對(duì)荊榛。
田中牧豎燒芻狗,陌上行人看石麟。
華表半空經(jīng)霹靂,碑文才見(jiàn)滿埃塵。
不知何日東瀛變,此地還成要路津。
譯文及注釋
譯文
春天來(lái)了,漢壽城邊野草叢生,那荒祠和古墓前面正長(zhǎng)滿荊榛。
田里的牧童燒化著丟棄的芻狗,路上的行人在觀看墓前的石麟。
經(jīng)過(guò)雷電轟擊,華表已經(jīng)半毀。由于積滿灰塵,碑文僅可辨認(rèn)。
不知什么時(shí)候又發(fā)生滄海桑田的變化呢,到那時(shí),這里又會(huì)成為南北交通的要津。
注釋
漢壽:縣名,在今湖南常德東南。
荊榛:荊棘。
牧豎:牧童。
芻狗:古代用茅草扎成的狗作祭品,祭后就被拋棄。
陌:田間小路。
石麟:石頭雕刻的麒麟,這里泛指古代王公貴族墓前的石刻。
才見(jiàn):依稀可見(jiàn)。
東瀛:東海。東瀛變:指滄海桑田的變化。
要路津:交通要道。
賞析
這首詩(shī)雖然極力地描繪了漢壽城遺址的荒涼、破敗的'景象,但是格調(diào)毫不低沉。在興和廢的轉(zhuǎn)化之中,充分地表現(xiàn)了詩(shī)人發(fā)展變化的樸素辯證觀點(diǎn),使全詩(shī)充滿了積極的進(jìn)取精神。這首詩(shī)打破了一般律詩(shī)起、承、轉(zhuǎn)、合的框框,首、頷、頸三聯(lián)渾然一體,極力鋪陳漢壽城遺址的荒蕪、破敗的景象,構(gòu)成了全詩(shī)的整體層次。
首聯(lián)的出句點(diǎn)明了“春望”的地點(diǎn),含蓄而又凝煉地表現(xiàn)漢壽城已是一片廢墟了!耙安荽骸比肿屓水a(chǎn)生聯(lián)想,如果漢壽不是一片蕪城,還象當(dāng)年那樣人煙輻輳,無(wú)比繁華,春日遲遲,一派生機(jī)的話,詩(shī)人怎么會(huì)用城邊野草剛剛發(fā)芽來(lái)描繪它的春色呢。首聯(lián)對(duì)句勾勒出來(lái)的景物頗多,有荒祠、有古墓、有射棘、有榛莽,唯獨(dú)沒(méi)有人煙。正因?yàn)榇,?shī)人用“對(duì)”字組合起來(lái)的柯、墓、荊、榛之類愈多,便使人愈感荒涼。
頷聯(lián)雖有“牧童”和行人”出現(xiàn),但也沒(méi)有增添任何生氣。牧豎燒芻狗予田中,說(shuō)明墳山冷落,祭掃無(wú)人“田地荒蕪,可牧牛羊。符人著石麟于陌止。是因?yàn)榍G榛莽莽,別無(wú)可以觀賞盼景物,唯古墓前石獸群尚可注目而已。
頸聯(lián)清楚地告訴人們漢壽城今非昔比,當(dāng)年繁華的交通要道,如今已破敗不堪了。當(dāng)年指示路途的華表,如今已經(jīng)被雷電轟擊得半殘,縱橫的斷碑,通體蒙塵,碑文依稀可辨。昔日繁華,今朝破敗,盡在殘缺華表,斷裂石碑中顯露了出來(lái)。詩(shī)人不惜耗費(fèi)大量筆墨大寫(xiě)特寫(xiě)這樣的破敗和荒涼,完全是為著尾聯(lián)的富有哲理性的議論作準(zhǔn)備的。
從這首詩(shī)的尾聯(lián),“不知何日東瀛變,此地還成要路津”,談出了一個(gè)深刻的哲理,即興和廢是互相依存,互相轉(zhuǎn)化的。詩(shī)人認(rèn)為:興和廢不是永恒的,不變的;而是有興就有廢,有廢就有興,興可以變成為廢,廢亦可以變成為興的。這正如老子所說(shuō)的“禍兮福所倚,福兮禍所伏”一樣,是具有樸素辯證法觀點(diǎn)的。
創(chuàng)作背景
此詩(shī)為作者貶任朗州(今湖南常德市)司馬時(shí)作,作者想起登臨古城的所見(jiàn)所感,想見(jiàn)滄海桑田的巨變,唏噓不已,便寫(xiě)下了這首詩(shī)。聯(lián)系詩(shī)人一向關(guān)心國(guó)計(jì)民生的創(chuàng)作背景,可知這不是一時(shí)的即興之作,而是長(zhǎng)期感情積淀的爆發(fā)。
劉禹錫
劉禹錫(772-842),字夢(mèng)得,漢族,中國(guó)唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽(yáng),唐朝文學(xué)家,哲學(xué)家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史,是王叔文政治改革集團(tuán)的一員。唐代中晚期著名詩(shī)人,有“詩(shī)豪”之稱。他的家庭是一個(gè)世代以儒學(xué)相傳的書(shū)香門(mén)第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中心人物之一。后來(lái)永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學(xué)家、收藏家周新國(guó)先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫(xiě)了著名的“漢壽城春望”。
晚年生活
大和元年,劉禹錫任東都尚書(shū)。次年回朝任主客郎中寫(xiě)了《再游玄都觀絕句》,表現(xiàn)了屢遭打擊而始終不屈的意志。以后歷官蘇州、汝州、同州刺史。從開(kāi)成元年(836年)開(kāi)始,改任太子賓客、秘書(shū)監(jiān)分司東都的閑職。
會(huì)昌元年(841年),加檢校禮部尚書(shū)銜。世稱劉賓客、劉尚書(shū)。劉禹錫晚年到洛陽(yáng),與朋友白居易、裴度、韋莊等交游賦詩(shī),唱和對(duì)吟,生活閑適,和白居易留有《劉白唱和集》、《劉白吳洛寄和卷》,與白居易,裴度留有《汝洛集》等對(duì)吟唱和佳作。此后,他歷任集賢殿學(xué)士、禮部郎中、蘇州刺史、汝州刺吏、同州刺史,最后以太子賓客分司東都。
會(huì)昌二年(842年)病卒于洛陽(yáng),享年七十一歲。死后被追贈(zèng)為戶部尚書(shū),葬在河南滎陽(yáng)(今鄭州滎陽(yáng))。
哲學(xué)成就——唯物主義傾向
劉禹錫的哲學(xué)思想具有鮮明的唯物主義傾向。主要著作是《天論》三篇。在宇宙論方面,他的唯物主義思想比柳宗元更進(jìn)步。關(guān)于自然與人的關(guān)系,劉禹錫提出了天與人“交相勝,還相用”的觀點(diǎn),具有積極的進(jìn)取精神。他認(rèn)為,人之所以產(chǎn)生唯心主義思想,是與社會(huì)現(xiàn)實(shí)有密切關(guān)系的。“法大行”的時(shí)候,社會(huì)上“是為公是,非為公非”,人們就不會(huì)產(chǎn)生禍福來(lái)自天命的思想;“法大弛”的時(shí)候,社會(huì)上是非顛倒,人不能勝天,天命論就在人間得到了宣揚(yáng)的條件;“法小弛”的時(shí)候,社會(huì)上是非不清,人們就會(huì)對(duì)天命將信將疑。劉禹錫用社會(huì)實(shí)踐解釋天命論產(chǎn)生的根源,是在認(rèn)識(shí)論方面的一個(gè)重大貢獻(xiàn)。這也是劉禹錫對(duì)有神論社會(huì)根源的看法。他認(rèn)為,在法大行的社會(huì)里,是為公是,非為公非,蹈道必賞,違善必罰,人們就會(huì)說(shuō),禍福決定于人的行為,與天沒(méi)有關(guān)系。在法大弛的社會(huì)里,是非顛倒過(guò)來(lái),賞恒在佞,罰恒在直,人們對(duì)不合理的現(xiàn)象找不到解釋,就不得不把一切歸之于天。他又認(rèn)為,當(dāng)“理明”時(shí),人們就不會(huì)講“天命”;當(dāng)“理昧”時(shí),就不會(huì)不講天命。劉禹錫從法弛和理昧來(lái)解釋有神論產(chǎn)生的根源,可謂見(jiàn)解獨(dú)到,他指出神是人在一定條件下創(chuàng)造出來(lái)的,是具有積極意義的。他在所寫(xiě)的《天論》三篇中,力求把柳宗元與韓愈的論戰(zhàn)深入下去,進(jìn)一步探索天人關(guān)系問(wèn)題。他認(rèn)為,“大凡入形器者,皆有能有不能。天(自然),有形之大者也;人,動(dòng)物之尤者也。天之能,人固不能也;人之能,天亦有所不能也”。天與人各有其自身的自然特點(diǎn),“交相勝”,“還相用”。人雖不能干預(yù)自然界的職能和規(guī)律,但卻可以利用和改造自然。
《春望》詩(shī)詞11
《春望》是唐代大詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首詩(shī)。此詩(shī)前四句寫(xiě)春日長(zhǎng)安凄慘破敗的景象,飽含著興衰感慨;后四句寫(xiě)詩(shī)人掛念親人、心系國(guó)事的情懷,充溢著凄苦哀思。
《春望》翻譯
長(zhǎng)安淪陷,國(guó)家破碎,只有山河依舊;春天來(lái)了,人煙稀少的長(zhǎng)安城里草木茂密。
感于戰(zhàn)敗的時(shí)局,看到花開(kāi)而潸然淚下,內(nèi)心惆悵怨恨,聽(tīng)到鳥(niǎo)鳴而心驚膽戰(zhàn)。
連綿的戰(zhàn)火已經(jīng)延續(xù)了一個(gè)春天,家書(shū)難得,一封抵得上萬(wàn)兩黃金。
愁緒纏繞,搔頭思考,白發(fā)越搔越短,簡(jiǎn)直要不能插簪了。
《春望》賞析
這首詩(shī)全篇情景交融,感情深沉,而又含蓄凝練,言簡(jiǎn)意賅,充分體現(xiàn)了“沉郁頓挫”的藝術(shù)風(fēng)格。且這首詩(shī)結(jié)構(gòu)緊湊,圍繞“望”字展開(kāi),前四句借景抒情,情景結(jié)合。詩(shī)人由登高遠(yuǎn)望到焦點(diǎn)式的透視,由遠(yuǎn)及近,感情由弱到強(qiáng),就在這感情和景色的交叉轉(zhuǎn)換中含蓄地傳達(dá)出詩(shī)人的感嘆憂憤。
由開(kāi)篇描繪國(guó)都蕭索的景色,到眼觀春花而淚流,耳聞鳥(niǎo)鳴而怨恨;再寫(xiě)戰(zhàn)事持續(xù)很久,以致家里音信全無(wú),最后寫(xiě)到自己的哀怨和衰老,環(huán)環(huán)相生、層層遞進(jìn),創(chuàng)造了一個(gè)能夠引發(fā)人們共鳴、深思的境界。
表現(xiàn)了在典型的時(shí)代背景下所生成的典型感受,反映了同時(shí)代的人們熱愛(ài)國(guó)家、期待和平的美好愿望,表達(dá)了大家一致的內(nèi)在心聲。也展示出詩(shī)人憂國(guó)憂民、感時(shí)傷懷的高尚情感。
《春望》原詩(shī)
國(guó)破山河在,城春草木深。
感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
《春望》詩(shī)詞12
古詩(shī)原文
津橋春水浸紅霞,煙柳風(fēng)絲拂岸斜。
翠輦不來(lái)金殿閉,宮鶯銜出上陽(yáng)花。
譯文翻譯
天津橋下春水浸潤(rùn)著紅霞,如煙細(xì)柳微風(fēng)中拂岸傾斜。
車(chē)輦不再來(lái)金殿久已關(guān)閉,鶯兒飛出銜著上陽(yáng)宮中花。
注釋解釋
天津橋:即洛橋,簡(jiǎn)稱津橋,是洛水上的一座浮橋,在今河南洛陽(yáng)西南,是洛陽(yáng)名勝之一。
風(fēng)絲:微風(fēng)。斜:韻腳念xiá。
翠輦(niǎn):皇帝乘坐的車(chē)子。這里借指皇帝。
宮鶯(yīng):泛指宮中所棲之鳥(niǎo)。上陽(yáng):上陽(yáng)宮,唐高宗時(shí)建造,在洛陽(yáng)皇城西南,洛水天津橋附近,高宗常居此聽(tīng)政。
創(chuàng)作背景
雍陶生活在晚唐。此時(shí),唐王朝國(guó)勢(shì)衰敗,社會(huì)危機(jī)日益嚴(yán)重。詩(shī)人來(lái)到天津橋畔,目睹宮闕殘破的景象,撫今思昔,不無(wú)盛衰興亡之感,于是,揮筆寫(xiě)下了這首七絕。
詩(shī)文賞析
天津橋下,春水溶溶,絢爛的云霞倒映在水中;天津橋畔,翠柳如煙,枝枝柔條斜拂水面,縷縷游絲隨風(fēng)飄蕩。這美好的自然春光,不減當(dāng)年,自然令人心醉。然而,山河依舊,人非昔比。透過(guò)茂密的樹(shù)叢向北望去,盡管昔日高大威嚴(yán)的宮殿至今猶存,可是,那千官扈從、群臣迎駕的盛大場(chǎng)面,已不能再見(jiàn)到了。宮殿重門(mén)緊閉,畫(huà)棟雕梁也失去了燦爛的色澤。當(dāng)年曾經(jīng)是日夜歡歌的上陽(yáng)宮,而今一片寂落,只有宮鶯銜著一片殘花飛出墻垣。面對(duì)著這番情景,詩(shī)人自然是心潮起伏,感嘆萬(wàn)千。
這首詩(shī)通篇寫(xiě)景,不言史事,不發(fā)議論,靜觀默察,態(tài)度似乎很淡泊。然而,正是在這種看似冷靜客觀的描寫(xiě)中,蘊(yùn)藏著作者吊古傷今的沉郁的感情。詩(shī)的一、二兩句,作者先繪出一幅津橋春日?qǐng)D,明媚綺麗、引人入勝;三、四句轉(zhuǎn)寫(xiě)金殿閉鎖、宮苑寂寥,前后映襯,對(duì)照鮮明。在這種強(qiáng)烈的對(duì)比中,表現(xiàn)了歲歲春天重臨,而大唐帝國(guó)的盛世卻一去不復(fù)返了。這正是以樂(lè)景寫(xiě)哀,因而“倍增其哀”的手法,較之直抒胸臆,具有更強(qiáng)烈的藝術(shù)效果。
全詩(shī)處處切合一“望”字!敖鸬铋]”是詩(shī)人“望”中所見(jiàn),但苑內(nèi)的凄涼之狀,畢竟是“望”不到的,于是第四句以宮鶯不堪寂寞,飛出墻外尋覓春光,從側(cè)面烘托出上陽(yáng)宮里凄涼冷落的景象。這一細(xì)節(jié),是詩(shī)人“望”中所見(jiàn),因而落筆極為自然,但又曲折地表達(dá)了作者難訴說(shuō)的深沉感嘆,含而不露,淡而有韻,堪稱全詩(shī)中精彩的一筆。
《春望》詩(shī)詞13
春望
[唐]杜甫
國(guó)破山河在,城春草木深。
感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
一、作者介紹:
杜甫(712年-770年),字子美,號(hào)少陵野老,祖籍襄陽(yáng)(今湖北襄樊),生于河南鞏縣(今鞏義),中國(guó)唐朝現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。曾任檢校工部員外郎,因此后世稱其杜工部。又因?yàn)樗幼≡陂L(zhǎng)安城外的少陵,也稱他杜少陵。他在中國(guó)古典詩(shī)歌中的影響非常深遠(yuǎn),被后人稱為“詩(shī)圣”,他的詩(shī)也被稱為“詩(shī)史”。
二、背景:
這是一首五言律詩(shī),作于至德二載(757)。詩(shī)人當(dāng)時(shí)為安史叛軍所俘,身陷長(zhǎng)安。
三、主題:
杜甫眼見(jiàn)山河依舊而國(guó)破家亡,春回大地卻滿城荒涼,在此身歷逆境、思家情切之際,不禁觸景生情,發(fā)出深重的憂傷和感慨。反映了詩(shī)人熱愛(ài)國(guó)家,眷戀家人的美好情操
四、譯文:
國(guó)破山河在,城春草木深。
國(guó)家破碎,只有山河依然存在;春天來(lái)了,長(zhǎng)安城空人稀,草木茂密荒深。
感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
感傷國(guó)事,看見(jiàn)花開(kāi)就想流淚,悵恨別離聽(tīng)到鳥(niǎo)鳴反而驚心。
烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。
連綿的戰(zhàn)火已經(jīng)延續(xù)了幾個(gè)月,一封家書(shū)抵得上萬(wàn)兩黃金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
愁白了的頭發(fā)越搔越稀疏短少,簡(jiǎn)直不能插簪。
五、句子理解:
1、首聯(lián)
一個(gè)“破”字,寫(xiě)出國(guó)都長(zhǎng)安淪陷,城池殘破,使人觸目驚心,一個(gè)“深”字,寫(xiě)出城空人稀,草木茂密荒涼,令人滿目凄然。眼前人事和永恒時(shí)空的對(duì)比,使詩(shī)人更強(qiáng)烈地感覺(jué)著內(nèi)心的荒涼寂寞,表達(dá)了作者憂國(guó)憂民的思想感情。
2、頷聯(lián)
感傷國(guó)事,花也會(huì)流淚,懷恨離別,鳥(niǎo)也會(huì)驚心。運(yùn)用擬人的手法,賦予花鳥(niǎo)以感情,移情于物,生動(dòng)形象地寫(xiě)出了作者憂國(guó)思家的感情,批判了安史之亂給人們帶來(lái)的災(zāi)難。
。硪环N說(shuō)法是:詩(shī)人從小處落筆,情因景生,景隨情移,詩(shī)人為國(guó)家殘破和親人離別而傷愁,所以看見(jiàn)繁花爛漫,反使之痛苦流淚,聽(tīng)到鳥(niǎo)鳴也感到心驚。運(yùn)用了反襯的手法。)
3、頸聯(lián)
寫(xiě)戰(zhàn)火連續(xù)不斷,一封家書(shū)抵得上萬(wàn)兩黃金。運(yùn)用對(duì)偶、夸張的修辭,寫(xiě)出了戰(zhàn)爭(zhēng)持續(xù)時(shí)間長(zhǎng),家書(shū)的彌足珍貴,表達(dá)了作者憂國(guó)思家的感情。
4、尾聯(lián)
愁白了的頭發(fā)越搔越稀疏短少,簡(jiǎn)直不能插簪。寫(xiě)愁之深切,情境悲苦!鞍最^”因愁而生,“搔”,即抓撓,表示心緒煩亂!案獭,言愁的程度越來(lái)越深。這一細(xì)節(jié),含蓄而深刻地表現(xiàn)了詩(shī)人憂國(guó)思家的情懷。
六、藝術(shù)寫(xiě)法:
1、前兩聯(lián)以“望”字統(tǒng)攝,詩(shī)人俯瞻仰視,視線由近而遠(yuǎn),又由遠(yuǎn)而近,視野從城到山河,再由滿城到花鳥(niǎo)。感情則由隱而顯,由弱而強(qiáng),步步推進(jìn)。
2、借景抒情,情注全詩(shī)。開(kāi)篇四句寫(xiě)景,寫(xiě)國(guó)都淪陷,一片荒涼,后四句直接抒情,詩(shī)人憂國(guó)思家。
3、格律嚴(yán)謹(jǐn),對(duì)仗工整。
《春望》詩(shī)詞14
《春望》是唐代大詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首詩(shī)。全詩(shī)格律嚴(yán)整,對(duì)仗精巧,聲情悲壯,充分地表現(xiàn)出詩(shī)人愛(ài)國(guó)之情。接下來(lái)分享《春望》的意思和賞析。
《春望》原文及翻譯
國(guó)破山河在,城春草木深。
感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
譯文:
國(guó)家淪陷只有山河依舊,春日的城區(qū)里荒草叢生。
憂心傷感見(jiàn)花開(kāi)卻流淚,別離家人鳥(niǎo)鳴令我心悸。
戰(zhàn)火硝煙三月不曾停息,家人書(shū)信珍貴能值萬(wàn)金。
愁悶心煩只有搔首而已,致使白發(fā)疏稀插不上簪。
賞析
這首詩(shī)全篇情景交融,感情深沉,而又含蓄凝練,言簡(jiǎn)意賅,充分體現(xiàn)了“沉郁頓挫”的藝術(shù)風(fēng)格。且這首詩(shī)結(jié)構(gòu)緊湊,圍繞“望”字展開(kāi),前四句借景抒情,情景結(jié)合。詩(shī)人由登高遠(yuǎn)望到焦點(diǎn)式的透視,由遠(yuǎn)及近,感情由弱到強(qiáng),就在這感情和景色的交叉轉(zhuǎn)換中含蓄地傳達(dá)出詩(shī)人的感嘆憂憤。由開(kāi)篇描繪國(guó)都蕭索的景色,到眼觀春花而淚流,耳聞鳥(niǎo)鳴而怨恨;再寫(xiě)戰(zhàn)事持續(xù)很久,以致家里音信全無(wú),最后寫(xiě)到自己的哀怨和衰老,環(huán)環(huán)相生、層層遞進(jìn),創(chuàng)造了一個(gè)能夠引發(fā)人們共鳴、深思的境界。表現(xiàn)了在典型的時(shí)代背景下所生成的典型感受,反映了同時(shí)代的人們熱愛(ài)國(guó)家、期待和平的美好愿望,表達(dá)了大家一致的內(nèi)在心聲。也展示出詩(shī)人憂國(guó)憂民、感時(shí)傷懷的高尚情感。
《春望》詩(shī)詞15
原文:
那堪花滿枝,翻作兩相思。
玉箸垂朝鏡,春風(fēng)知不知。
詩(shī)詞賞析:
這首詩(shī)的大意是’怒放的春花反而引起我無(wú)端的煩惱,相忍的滋味實(shí)在讓人受不了。對(duì)著明鏡打扮,非但不感到美,反而有玉淚空垂,這一切的一切,多情的春風(fēng)啊!你知道不知道!換一種說(shuō)法,就是寫(xiě)花兒已開(kāi)滿枝頭,可是見(jiàn)到春花反而引發(fā)相思之情,自己淚流滿面,那傳遞住處的春風(fēng),可曾告訴我那心上人啊?
首句“那堪花滿枝”,詩(shī)一開(kāi)頭就劈空而來(lái),似情奔涌,似相思爆發(fā),駭人心目,給人以懸念!澳强啊睂(xiě)詩(shī)人相思的程度,表示怎能承受的了。這里的“那堪”有兩層意思:“我們不妨從兩個(gè)層面來(lái)理解。先是情人分離兩地相思,本已不堪;繼而,偏偏春色惱人,滿枝鮮花就好像故意在向她挑逗:花如此好,而人呢,卻不能圓!這就慪得她更加不堪,緒新思,一齊迸發(fā)花愈好,情愈真;景愈美,思愈切;人愈傷心,花愈惱人,語(yǔ)愈淺而意愈深’《《古今詞論》)。情景互移,于是,墜入‘思悠悠、恨悠悠”的不盡相思之中!板幻滤挤,輾轉(zhuǎn)反側(cè)’,徹夜難眠!薄啊M枝’本是春天景色的典型寫(xiě)照:大地回春,風(fēng)光宜人,萬(wàn)物欣欣向榮,枝頭繁花錦簇正是情人結(jié)伴相邀,游春賞花,留戀春景的大好時(shí)光,何以我們的詩(shī)人反乎尋常,要炭呼忍受不了呢?讀下去才知道原來(lái)是這滿園春色’惹起了她的相思之苦!
最后兩句“玉箸垂朝鏡,春風(fēng)知不知?”詩(shī)人以面對(duì)明鏡梳妝打扮,問(wèn)春風(fēng)知道不知道她心中的相思苦淫之情作結(jié),戛然而止,給詩(shī)添上了無(wú)窮的纏綿悱側(cè)的哀傷情調(diào)。既寫(xiě)面對(duì)明鏡自已打扮的情景,又抒發(fā)了心中無(wú)限的相思情―有景,又有情,情景交融,扣人心弦,情意綿綿動(dòng)人肺腑。對(duì)此,裔耀華先生有一段精彩解釋:“朝起臨甓曉?shī)y,不知是鏡中映出了窗外景色,還是照出了她憔悴的容顏,又引起她對(duì)影傷懷,禁不住雙雙玉箸簌簸而下,情思百結(jié),莫可名狀:花期雖好,徒奈我一人獨(dú)賞?對(duì)鏡梳妝,又為誰(shuí)打扮?無(wú)限衷曲,訴與誰(shuí)聽(tīng)呢!這不堪承受的一切,終于使詩(shī)人呼出:春風(fēng)啊,你知不知道我相思之苦?親人啊,你曉不曉得我為你憔悴到了這般模樣!’這里,擬人、借代、雙關(guān)、設(shè)間,多種修辭手法融為一體,不盡的“春望’之中,說(shuō)盡了主人公難耐的孤獨(dú)凄涼同時(shí)也寄托了她無(wú)限的寂寞與企望!
在“夫?yàn)槠蘧V”的封建社會(huì)里,一個(gè)唐代身為樂(lè)妓、女冠而又才情不凡的女詩(shī)人,雖然憑借她的美麗聰慧和才情風(fēng)度能夠得到文人才子的贊賞和青睞,但她卻像是無(wú)根依附的浮萍,她早已失去了追求個(gè)人幸福的根基,盡管她大膽執(zhí)著地追求美好愛(ài)情生活,但最終卻難以逃脫悲劇的命運(yùn),她用手中詩(shī)筆,寫(xiě)下了許多自己情感上的挫折與失意。
【《春望》詩(shī)詞】相關(guān)文章:
詩(shī)詞小學(xué)作文01-14
泰山導(dǎo)游詞望岳12-25
贊美春作文01-14
心靈的暖春01-11
春,美的使者作文01-07
關(guān)于描寫(xiě)月亮的詩(shī)詞集錦08-07
讓心靈與詩(shī)詞相遇作文12-03
描寫(xiě)春的作文【推薦】02-06
【熱門(mén)】描寫(xiě)春的作文02-06