- 相關推薦
南歌子·槐綠低窗暗賞析
南歌子·槐綠低窗暗賞析1
原文:
槐綠低窗暗,榴紅照眼明。玉人邀我少留行。無奈一帆煙雨、畫船輕。
柳葉隨歌皺,梨花與淚傾。別時不似見時情。今夜月明江上、酒初醒。
賞析:
這首詞寫別情,是作者少有的不用典故的作品之一。上片寫行客即將乘舟出發(fā),正與伊人依依話別。這時正當初夏,窗前槐樹綠葉繁茂,室外榴花競放,紅艷似火,耀人雙眼,這與室內昏暗的氣氛恰好形成強烈對比。室內黯淡的氣氛來曲折地反映話別者的心情。
“玉人邀我少留行”,不僅是伊人挽留,行客自己也是遲遲不愿離開!盁o奈”兩字一轉,寫出事與愿違,出發(fā)時間已到,不能遲留。接著繪出江上煙雨凄迷,輕舟掛帆待發(fā),在詩情畫意的描述中宛轉流露出兩人無限凄楚的別情。“柳葉”兩句,承上片“無奈”而來,由于舟行在即,不能少留,而兩人情意纏綿,難舍難分。這兩句,寫臨行餞別時伊人蹙眉而歌,淚如雨傾。這里運用比喻,以柳葉喻雙眉,梨花喻臉龐!皠e時”句又一轉,由眼前凄凄慘慘的離別場面回想到當初相見時的歡樂情景,心情更加沉重。末句宕開,略去登舟以后借酒遣懷的描寫,只說半夜酒醒,唯見月色皓潔,江水悠悠,無限離恨,盡不言之中。
這首詞黃庭堅詞作屬別具一格之作。如“柳葉”兩句,以柳葉和梨花來比喻伊人的雙眉和臉龐,以“皺”眉和“傾”淚刻畫伊人傷離的`形象,通俗而又貼切!盎本G”兩句,例用對句,做到了對偶工整、色澤鮮艷;槐葉濃綠,榴花火紅,“窗暗”、“眼明”用來渲染葉之綠與花之紅,“綠”與“紅”、“暗”與“明”色彩與光度上形成兩組強烈的對比,對人物形象和環(huán)境氣氛起著烘托渲染的作用。
南歌子·槐綠低窗暗賞析2
原文:
槐綠低窗暗,榴紅照眼明。
玉人邀我少留行。
無奈一帆煙雨、畫船輕。
柳葉隨歌皺,梨花與淚傾。
別時不似見時情。
今夜月明江上、酒初醒。
譯文
濃綠的槐葉低向明窗室中有些發(fā)暗,艷紅的石榴花盛開光彩耀眼明。美人邀我稍作停留不必遠行。無奈行期已到煙雨迷漾中畫船揚帆輕輕。
只見她柳眉伴著離歌緊皺,梨花面容有淚流傾。離別的情景確實不像初見時的歡樂之情。今夜月光明照的江上我在船中酒醉剛剛清醒。
注釋
玉人:美人,指歌女。少,稍。
柳葉:指美女之眉,眉似柳葉,故稱。
梨花:指美女面似梨花之嬌美。
賞析:
這首詞寫別情,是作者少有的不用典故的作品之一。
上片寫行客即將乘舟出發(fā),正與伊人依依話別。
這時正當初夏,窗前槐樹綠葉繁茂,室外榴花競放,紅艷似火,耀人雙眼,這與室內昏暗的氣氛恰好形成強烈對比。室內黯淡的氣氛來曲折地反映話別者的心情。
“玉人邀我少留行”,不僅是伊人在挽留,行客自己也是遲遲不愿離開!盁o奈”兩字一轉,寫出事與愿違,出發(fā)時間已到,不能遲留。接著繪出江上煙雨凄迷,輕舟掛帆待發(fā),就在這詩情畫意的描述中宛轉流露兩人無限凄楚的別情。
“柳葉”兩句,承上片“無奈”而來,由于舟行在即,不能少留,而兩人情意,難舍難分。這兩句,寫臨行餞別時伊人蹙眉而歌,淚如雨傾。這里運用比喻,以柳葉喻雙眉,梨花喻臉龐!皠e時”句又一轉,由眼前凄凄慘慘的.離別場面回想到當初相見時的歡樂情景,心情更加沉重。
末句宕開,略去登舟以后借酒遣懷的描寫,只說半夜酒醒,唯見月色皓潔,江水悠悠,無限離恨,盡在不言之中。
這首詞在黃庭堅詞作屬別具一格之作。如“柳葉”兩句,以柳葉和梨花來比喻伊人的雙眉和臉龐,以“皺”眉和“傾”淚刻畫伊人傷離的形象,通俗而又貼切!盎本G”兩句,例用對句,做到了對偶工整、色澤鮮艷;槐葉濃綠,榴花火紅,“窗暗”、“眼明”用來渲染葉之綠與花之紅,“綠”與“紅”、“暗”與“明”在色彩與光度上形成兩組強烈的對比,對人物形象和環(huán)境氣氛起著烘托渲染的作用!
【南歌子·槐綠低窗暗賞析】相關文章:
《青玉案·綠槐煙柳長亭路》原文及賞析02-26
齊天樂·綠槐千樹西窗悄12-19
終南別業(yè)原文翻譯及賞析12-18
漁歌子·荻花秋原文賞析02-27
漁歌子·柳垂絲原文賞析02-26
《漁歌子·柳垂絲》原文及賞析02-27
《書李世南所畫秋景》原文及賞析02-26
國風·周南·汝墳原文翻譯及賞析12-20
菩薩蠻·花明月暗籠輕霧原文及賞析02-26