- 周敦頤《愛蓮說》的翻譯 推薦度:
- 文言文:《愛蓮說》原文及翻譯之二 推薦度:
- 愛蓮說原文及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
愛蓮說翻譯
愛蓮說翻譯1
作品原文
愛蓮說
水陸草木之花,可1愛者甚蕃2。晉陶淵明獨愛菊3;自李唐來,世人盛愛牡丹4;予5獨愛蓮之6出淤泥7而不染8,濯9清漣10而不妖11,中通外直12,不蔓不枝13,香遠(yuǎn)益清14,亭亭凈植15,可16遠(yuǎn)觀而不可褻17玩18焉19。
予謂20菊,花之隱逸者21也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子22者也。噫23!菊之愛24,陶后鮮25有聞26;蓮之愛,同予者何人27?牡丹之愛,宜乎眾矣28。
詞句注釋
1、可:值得。
2、蕃:通“繁”,多。
3、晉陶淵明獨愛菊:晉朝陶淵明只喜愛菊花。陶淵明(365—427),一名潛,字元亮,自稱五柳先生,世稱靖節(jié)先生,東晉潯陽柴桑(現(xiàn)江西省九江縣)人,東晉著名詩人。是著名的隱士。他獨愛菊花,常在詩里詠菊,如《飲酒》詩里的“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。獨,只,唯獨。
4、自李唐來,世人盛愛牡丹:從唐朝以來,人們很愛牡丹。唐人愛牡丹,古書里有不少記載,如唐朝李肇的《唐國史補(bǔ)》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本有直數(shù)萬者。”李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以稱為“李唐”。世人,社會上的一般人。自,(自)從。盛,很,十分,一作“甚”。
5、予(yú):我。
6、之:助詞,用于主謂之間,取消句子獨立性,無實際意義。
7、淤泥:河溝或池塘里積存的污泥。
8、染:沾染(污穢)。
9、濯(zhuó):洗滌。
10、清漣(lián):水清而有微波,這里指清水。
11、妖:妖艷。美麗而不端莊。
12、中通外直:(它的莖)內(nèi)空外直。通,空。直,挺立。
13、不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不長枝節(jié)。蔓,名詞用作動詞,生枝蔓。枝,名詞用作動詞,長枝節(jié)。
14、香遠(yuǎn)益清:香氣遠(yuǎn)播,更加顯得清芬。遠(yuǎn),形容詞作動詞,遙遠(yuǎn),空間距離大。益,更,更加。
15、亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。亭亭,聳立的樣子。植,“植”通“直”,立。
16、可:可以。
17、褻(xiè):親近而不莊重。
18、玩:玩弄。
19、焉:助詞。
20、謂:認(rèn)為。
21、隱逸者:指隱居的人。在封建社會里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,就隱居避世。
22、君子:指品德高尚的人。
23、噫:感嘆詞,相當(dāng)于“啊”。
24、菊之愛:對于菊花的喜愛。之,的。一說為“賓語提前的標(biāo)志”。下文“蓮之愛”、“牡丹之愛”同。
25、鮮(xiǎn):少。
26、聞:聽說。
27、同予者何人:像我一樣(喜愛蓮花的)還有什么人呢?
28、宜乎眾矣:(喜愛牡丹的)人應(yīng)該是很多了。宜,當(dāng),這里與乎連用有當(dāng)然的意思。眾,多。
原文
水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。(甚愛一作:盛愛)
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。
白話譯文
水上,陸地上的各種花草樹木,值得喜愛的非常多。晉朝陶淵明唯獨喜愛菊花。從唐朝以來世間的人們非常喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花,它從淤泥中長出來,卻不沾染污穢,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不生枝蔓,不長枝節(jié),香氣遠(yuǎn)播,更加清香,筆直地潔凈地立在那里,可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞但是不能玩弄它。
我認(rèn)為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對于菊花的喜愛,在陶淵明以后很少聽到了。對于蓮花的喜愛,和我一樣的還有誰?對于牡丹的喜愛,當(dāng)然有很多人了。
寫作背景
據(jù)清鄧顯鶴《周子全書》《年譜》記載:“八年癸卯。先生四十七,正月七日,行縣至于都,邀余杭錢建侯(拓)、四明沈希顏游巖題石,并有詩刻石。五月,作《愛蓮說》,沈希顏書,五摶篆額。錢拓上石,即十五日事也。”先生四十七,即嘉祐八年(1063)。
《贛州府志》記有愛蓮書院,云:“愛蓮書院在城北,其地原為督學(xué)試院,有周茂叔蓮池遺跡!庇钟袗凵?fù)l目:“濂溪書院舊在東北玉虛觀左······”這些記載充分證明,北宋嘉祐六年(1061)至治平元年(1064)周敦頤任虔州通判時,已建蓮池,并于嘉祐八年五月在此地已揮筆題寫《愛蓮說》。
作品鑒賞
這篇文章可明顯分為二部分:前一部分對蓮花高潔的形象極盡鋪排描繪之能事;第二部分則揭示了蓮花的比喻義,分評三花,并以蓮自況,抒發(fā)了作者內(nèi)心深沉的慨嘆。
作者起筆說:“水陸草木之花,可愛者甚蕃!边x用“可愛”二字,包羅群芳,表明托物寄興,并不刻意求工,極見其立言斟酌之妙。接著敘說“晉陶淵明獨愛菊”。陶淵明不肯為五斗米折腰,解綬歸隱后,飲酒賦詩,安享“采菊東籬下,悠然見南山”的田園逸趣。“獨愛菊”,顯示淵明雅致芬芳,傲然物外的性格,而且更加明確了題意:陶淵明可以愛菊抒懷,我怎不可獨愛蓮呢?繼寫“自李唐來,世人甚愛牡丹”,寫了唐人,特別是統(tǒng)治階層“甚愛牡丹”的好尚,這幾句像是重復(fù),但實為加深語意也,而且此句入文,讓對比感更為強(qiáng)烈,為其求蓮之高潔鋪下了引子。大意是周敦頤本人獨愛蓮與晉陶淵明的愛菊避世不同,為保持一份高潔,寧愿終老南山。他要在塵世中當(dāng)個出淤泥而不染的君子。這種在污世保持清白與獨自避世求真的心態(tài),與眾人皆羨富貴(牡丹)的從眾心態(tài)是有著思想境界上本質(zhì)的區(qū)別的。這為愛蓮說所要表達(dá)的“出淤泥而不染”作了最好的鋪墊。然后作者撇開一筆說,讓那班人愛其所愛吧,“予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉”。這一連串鋪敘,對蓮花挺拔秀麗的芳姿,清逸超群的令德,特別是可敬而不可侮慢的嵚崎磊落的風(fēng)范,作了有力的渲染。這幾句隱喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”的高尚品格。實際上,他說的意思就是:官場黑暗,要在官場上保持自己高潔的品格,就如同蓮花出淤泥而不染那么難。這也是他為官的經(jīng)驗總結(jié),因為他不想同流合污。而“濯清蓮而不妖”,不過是作者的一種良好愿望罷了。他為官正直,數(shù)洗冤獄,為民作主;晚年定居廬山,著書明道,潔身自愛,頤養(yǎng)天年,便是身體力行,澹泊明志的體現(xiàn)。這正是這篇小品能給人思想情趣以深切感染的著力之處。
接下來,作者對三種花象征的不同性格進(jìn)行了比較和品評:“予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也!北緛恚ㄊ遣痪邆淙烁竦,但在作者眼里,蓮花近于菊,卻不像菊那樣清高冷傲,似乎是逃避現(xiàn)實的隱者;它更不像牡丹那樣妍麗妖冶,以富貴媚人。蓮花出于污濁現(xiàn)實而不受沾染,受清水洗濯而不顯妖冶,實為百花叢中的賢君子。另外,蓮花又是佛教中的圣物,如來、觀音均以蓮花為座。唐釋道世《三寶敬佛》云:“故十方諸佛,同出于淤泥之濁;三身正覺,俱坐于蓮臺之上!弊髡摺额}蓮》詩也云:“佛愛我亦愛,清香蝶不偷。一般清意味,不上美人頭!迸c這篇小品參照,情趣相得益彰。
最后,作者評花進(jìn)而對“愛”也作出評價:“噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!”深深地慨嘆:當(dāng)今之世真隱者少,有德者寡,而趨炎附勢鉆刺富貴之門的小人比比皆是;這莽莽紅塵,能有幾個志同道合之人,共同去根治這社會痼疾呢?這里先用花進(jìn)行比喻,讓花的特性喻人,雖平淡,但比喻帖切,然后借花喻人,將陶淵明的避世,世人皆追求榮華富貴的心態(tài)描寫的淋漓盡致。言下雖不免流露出一種孤掌難鳴的哀怨,但意味深長,無情地鞭撻了那些寡廉鮮恥之徒。這里,周敦頤是高傲的,他那種不從眾只求純凈的心態(tài),在碌碌塵世中是難能可貴的。他感嘆,是因為世風(fēng)日下,大多數(shù)人皆被世事玷染。
作者通過對蓮花的愛慕與禮贊,表明自己對美好理想的憧憬,對高尚情操的崇奉,對庸劣世態(tài)的憎惡。
藝術(shù)特點
托物言志。文章從“出淤泥而不染”起,以濃墨重彩描繪了蓮的氣度、蓮的風(fēng)節(jié),寄予了作者對理想人格的肯定和追求,也反射出作者鄙棄貪圖富貴、追名逐利的世態(tài)的心理和自己追求潔身自好的美好情操。在文章結(jié)尾,作者一嘆真正隱逸的高士極少,二嘆品格高尚的君子罕見,三嘆貪慕富貴的俗人很多,這使文章更具思想特色。
簡要直切。全文不到一百五十字,所表現(xiàn)的內(nèi)容卻是豐富的。這里有愛花史的概述,有對蓮花的描繪,有對諸花的品評,有自己感情的.抒發(fā)。而這一切,無不是為了突出“愛蓮”的主旨,宜接寫蓮,約占了篇幅的三分之一。真是既惜墨如金,又詳略得當(dāng),而無文意不足。
手法多樣。作者嫻熟地運用擬人化手法,賦予了花兒各自不同的思想性格和品德情操。菊花,是隱逸者的形象;牡丹,是富貴者的形象;而蓮花則是美的理想的化身。它像亭亭玉立的少女,嫻靜多姿;又像高潔不凡的雅士,風(fēng)度翩翩;還象潔身自好的君子,高標(biāo)傲世。
對比的手法,此文也運用得很好。作者在文中要贊煩的是蓮,但他不是作孤立靜止的描寫,而是在對比描寫中顯示它的高超不凡。如“牡丹,花之富貴者也;蓮一花之君子者也!卑焉徎ǖ母邼崗哪档さ姆匆r中突現(xiàn)了出來。而對壯丹的追慕者甚多,愛蓮者甚少,則又在對比中顯示出不良風(fēng)尚之盛。菊花和蓮花雖然都不滿現(xiàn)實,但前者采取逃避態(tài)度,后者則敢于面對現(xiàn)實,在污濁生活中保持它高潔的情操。因此,蓮花比菊花顯得更加可貴,作者通過對菊、牡丹、蓮三種花的德性品格的描寫,以牡丹作反襯,用菊花作陪襯,就自然而然樹立了蓮花的美好形象。此外,作者還善于把敘述、描寫、議論、抒情融為一體,使之相得益彰。
作者介紹
周敦頤(1017-1073年),字茂叔,晚號濂溪先生,少時喜愛讀書,志趣高遠(yuǎn),博學(xué)力行,后研究《易經(jīng)》,在親友之助下,謀了些小官,不久辭官而去,在廬山西北麓筑堂定居,創(chuàng)辦了濂溪書院,開始設(shè)堂講學(xué)。周敦頤是中國理學(xué)的開山祖,他的理學(xué)思想在中國哲學(xué)史上起到了承前啟后的作用。但是他生前官位不高,學(xué)術(shù)地位也不顯赫,在他死后,弟子程顥、程頤成名,他的才識才被認(rèn)可,經(jīng)過后來朱熹的推崇,學(xué)術(shù)地位最終確定,被人稱為程朱理學(xué)的開山祖。
愛蓮說翻譯2
水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。(甚愛一作:盛愛)
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。
譯文
水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的非常多。晉代的陶淵明只喜愛菊花。從李氏唐朝以來,世上的人十分喜愛牡丹。而我唯獨喜愛蓮花從淤泥中長出卻不被污染,經(jīng)過清水的.洗滌卻不顯得妖艷。它的莖內(nèi)空外直,不生蔓不長枝,香氣遠(yuǎn)播更加清香,筆直潔凈地立在水中。人們只能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞而不能玩弄它啊。
我認(rèn)為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中品德高尚的君子。唉!對于菊花的喜愛,陶淵明以后就很少聽到了。對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?對于牡丹的喜愛,當(dāng)然就很多人了!
愛蓮說翻譯3
水里、陸上各種花草樹木,值得喜愛的很多。晉朝陶淵明只喜愛菊花;自從唐朝以來,世上的人大多很喜愛牡丹;我則唯獨喜愛蓮:蓮從污泥里長出來卻不被沾染,在清水里洗滌過但是并不顯得妖媚,荷梗中間貫通,外形挺直,不生枝蔓,不長枝節(jié),香氣傳送到遠(yuǎn)處,更加使人覺得清幽,筆直地潔凈地立在那里,可以在遠(yuǎn)處觀賞,卻不能貼近去玩弄啊。
我認(rèn)為,菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中富貴的(花);蓮花,是花中的君子。唉!對于菊花的`喜愛,在陶淵明以后很少聽到了。對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?對于牡丹的喜愛,人該是很多了。
愛蓮說翻譯4
水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的非常多。晉代的陶淵明只喜愛菊花。從李氏唐朝以來,世上的人十分喜愛牡丹。
而我唯獨喜愛蓮花從淤泥中長出卻不被污染,經(jīng)過清水的洗滌卻不顯得妖艷。它的莖內(nèi)空外直,不生蔓不長枝,香氣遠(yuǎn)播更加清香,筆直潔凈地立在水中。人們只能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞而不能靠近賞玩它啊。
我認(rèn)為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中品德高尚的君子。唉!對于菊花的喜愛,陶淵明以后就很少聽到了。對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?對于牡丹的喜愛,當(dāng)然就很多人了!
愛蓮說藝術(shù)特點
托物言志。文章從“出淤泥而不染”起,以濃墨重彩描繪了蓮的氣度、蓮的.風(fēng)節(jié),寄予了作者對理想人格的肯定和追求,也反射出作者鄙棄貪圖富貴、追名逐利的世態(tài)的心理和自己追求潔身自好的美好情操。
在文章結(jié)尾,作者一嘆真正隱逸的高士極少,二嘆品格高尚的君子罕見,三嘆貪慕富貴的俗人很多,這使文章更具思想特色。
簡要直切。全文不到一百五十字,所表現(xiàn)的內(nèi)容卻是豐富的。這里有愛花史的概述,有對蓮花的描繪,有對諸花的品評,有自己感情的抒發(fā)。而這一切,無不是為了突出“愛蓮”的主旨,宜接寫蓮,約占了篇幅的三分之一。真是既惜墨如金,又詳略得當(dāng),而無文意不足。
愛蓮說翻譯5
《愛蓮說》出自古文觀止。其詩文如下:
【前言】
《愛蓮說》是北宋理學(xué)家周敦頤創(chuàng)做的一篇散文。這篇文章通過對蓮的形象和品質(zhì)的描寫,歌頌了蓮花堅貞的品格,從而也表現(xiàn)了作者潔身自愛的高潔人格和灑落的胸襟。
【原文】
水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!
【注釋】
可:值得。
蕃:多。
晉陶淵明獨愛菊:晉朝陶淵明只喜愛菊花。
予(yú):我。
之:助詞,用于主謂之間,取消句子獨立性,無實際意義。
淤泥:河溝或池塘里積存的污泥。
染:沾染污穢。
濯(zhuó):洗滌。
清漣(lián):水清而有微波,這里指清水。
妖:妖艷。美麗而不端莊
中通外直:(它的莖)內(nèi)空外直。通,空。直,挺立。
不蔓(wàn)不枝:不生枝蔓,不長枝節(jié)。蔓,名詞用作動詞,生枝蔓。枝,名詞用作動詞,長枝節(jié)。
香遠(yuǎn)益清:香氣遠(yuǎn)播,更加顯得清芬。遠(yuǎn),名詞作動詞, 遙遠(yuǎn),空間距離大。益,更,更加。
亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。亭亭,聳立的樣子。植,“植”通“直”,立。
可:只能。
褻(xiè):親近而不莊重。
玩:玩弄。
焉:助詞。
謂:認(rèn)為。
隱逸者:指隱居的人。在封建社會里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,就隱居避世。
君子:指品德高尚的人。
噫:感嘆詞,相當(dāng)于“啊”。
菊之愛:對于菊花的喜愛。之,的。一說為“賓語提前的標(biāo)志”。下文“蓮之愛”、“牡丹之愛”同。
鮮(xiǎn):少。
聞:聽說。
同予者何人:像我一樣(喜愛蓮花的)還有什么人呢?
宜乎眾矣:(喜愛牡丹的)人應(yīng)該是很多了。宜乎,當(dāng)然。宜,應(yīng)當(dāng)。眾,多。[2-3]
【翻譯】
水上,陸地上的各種花草樹木,值得喜愛的非常多。晉朝陶淵明唯獨喜愛菊花。從唐朝以來世間的人們非常喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花,它從淤泥中長出來,卻不沾染污穢,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不生枝蔓不長枝節(jié),香氣遠(yuǎn)播,更加清香,筆直地潔凈地立在那里,可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞但是不能貼近去輕慢地玩弄啊。我認(rèn)為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對于菊花的愛好,陶淵明以后很少聽到了。對于蓮花的愛好,像我一樣的人還有什么人呢?對于牡丹的愛好,人數(shù)當(dāng)然就很多了。
【鑒賞】
這篇文章可明顯分為二部分:前一部分對蓮花高潔的形象極盡鋪排描繪之能事;第二部分則揭示了蓮花的比喻義,分評三花,并以蓮自況,抒發(fā)了作者內(nèi)心深沉的慨嘆。
作者起筆說:“水陸草木之花,可愛者甚蕃!边x用“可愛”二字,包羅群芳,表明托物寄興,并不刻意求工,極見其立言斟酌之妙。接著敘說“晉陶淵明獨愛菊”。陶淵明不肯為五斗米折腰,解綬歸隱后,飲酒賦詩,安享“采菊東籬下,悠然見南山”的田園逸趣!蔼殣劬铡,顯示淵明雅致芬芳,傲然物外的性格,而且更加明確了題意:陶淵明可以愛菊抒懷,我怎不可獨愛蓮呢?繼寫“自李唐來,世人甚愛牡丹”,寫了唐人,特別是統(tǒng)治階層“甚愛牡丹”的好尚,這幾句像是重復(fù),但實為加深語意也,而且此句入文,讓對比感更為強(qiáng)烈,為其求蓮之高潔鋪下了引子。大意是周敦頤本人獨愛蓮與晉陶淵明的愛菊避世不同,為保持一份高潔,寧愿終老南山。他要在塵世中當(dāng)個出淤泥而不染的君子。這種在污世保持清白與獨自避世求真的心態(tài),與眾人皆羨富貴(牡丹)的從眾心態(tài)是有著思想境界上本質(zhì)的區(qū)別的。這為愛蓮說所要表達(dá)的“出淤泥而不染”作了最好的鋪墊。然后作者撇開一筆說,讓那班人愛其所愛吧,“予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉”。這一連串鋪敘,對蓮花挺拔秀麗的'芳姿,清逸超群的令德,特別是可敬而不可侮慢的縷槔諑淶姆綬叮作了有力的渲染。這幾句隱喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”的高尚品格。實際上,他說的意思就是:官場黑暗,要在官場上保持自己高潔的品格,就如同蓮花出淤泥而不染那么難。這也是他為官的經(jīng)驗總結(jié),因為他不想同流合污。而“濯清蓮而不妖”,不過是作者的一種良好愿望罷了。他為官正直,數(shù)洗冤獄,為民作主;晚年定居廬山,著書明道,潔身自愛,頤養(yǎng)天年,便是身體力行,澹泊明志的體現(xiàn)。這正是這篇小品能給人思想情趣以深切感染的著力之處。
接下來,作者對三種花象征的不同性格進(jìn)行了比較和品評:“予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。”本來,花是不具備人格的,但在作者眼里,蓮花近于菊,卻不像菊那樣清高冷傲,似乎是逃避現(xiàn)實的隱者;它更不像牡丹那樣妍麗妖冶,以富貴媚人。蓮花出于污濁現(xiàn)實而不受沾染,受清水洗濯而不顯妖冶,實為百花叢中的賢君子。另外,蓮花又是佛教中的圣物,如來、觀音均以蓮花為座。唐釋道世《三寶敬佛》云:“故十方諸佛,同出于淤泥之濁;三身正覺,俱坐于蓮臺之上!弊髡摺额}蓮》詩也云:“佛愛我亦愛,清香蝶不偷。一般清意味,不上美人頭。”與這篇小品參照,情趣相得益彰。
最后,作者評花進(jìn)而對“愛”也作出評價:“噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!”深深地慨嘆:當(dāng)今之世真隱者少,有德者寡,而趨炎附勢鉆刺富貴之門的小人比比皆是;這莽莽紅塵,能有幾個志同道合之人,共同去根治這社會痼疾呢?這里先用花進(jìn)行比喻,讓花的特性喻人,雖平淡,但比喻帖切,然后借花喻人,將陶淵明的避世,世人皆追求榮華富貴的心態(tài)描寫的淋漓盡致。言下雖不免流露出一種孤掌難鳴的哀怨,但意味深長,無情地鞭撻了那些寡廉鮮恥之徒。這里,周敦頤是高傲的,他那種不從眾只求純凈的心態(tài),在碌碌塵世中是難能可貴的。他感嘆,是因為世風(fēng)日下,大多數(shù)人皆被世事玷染。
作者通過對蓮花的愛慕與禮贊,表明自己對美好理想的憧憬,對高尚情操的崇奉,對庸劣世態(tài)的憎惡。
愛蓮說翻譯6
●原文
水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊;自李唐來,世人盛愛牡丹;予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭靜植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人;牡丹之愛,宜乎眾矣。
翻譯
水上,陸上各種草和木的花,可愛的非常多。晉朝陶淵明唯獨喜愛菊花。從唐朝以來世人的人們非常喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花,它從污泥中長出來,卻不受到污染,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不牽牽連連,不枝枝節(jié)節(jié)的,香氣遠(yuǎn)播,更加清香,筆直地潔凈地立在那里,可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞但是不能貼近去輕慢地玩弄啊。
我認(rèn)為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的寶貴者;蓮花,是花中的'君子。唉!對于菊花的愛好,陶淵明以后很少聽到了。對于蓮花的愛好,像我一樣的人還有什么人呢?對于牡丹的愛好,人數(shù)當(dāng)然就很多了。
愛蓮說翻譯7
■(四)《愛蓮說》 (北宋哲學(xué)家 周敦頤)
一、 解釋文中加點的詞語。1、可愛者甚蕃:多。2、益: 副詞,更。 3 、 植:立。 4、鮮:少。 5、 褻:親近而不莊重。6、宜:應(yīng)當(dāng)獨:7、只,僅 8、濯清漣而不妖:濯:洗滌。妖:美麗而不端莊。 9、不蔓不枝:蔓:長枝蔓。枝:長枝節(jié)。
二、翻譯:
1、 予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖。我只愛蓮花,(因為它)出于污泥卻不受污染,在清水里洗滌過卻不顯得妖媚。
2、 中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植。(莖)中間貫通,外形挺直,不生枝蔓,不長枝節(jié),芬芳遠(yuǎn)播。(就)更顯清香,筆直地潔凈地立在那里。
3、可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。(人們)可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞,卻不能輕易地玩弄它。
4、噫 ! 菊之愛,陶后鮮有聞。唉!愛菊花(的人),(從)陶淵明以后很少聽到過。
5、蓮,花之君子者也。 蓮是花中的君子。
6、菊之愛,陶后鮮有聞。對菊花的喜愛,陶淵明以后就很少聽到了。
7、蓮之愛,同予者何人?對蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?
8、牡丹之愛,宜乎眾矣。喜愛牡丹的人該是很多了。
三、牡丹之愛,宜乎眾矣一句照應(yīng)了上文的世人甚愛牡丹。結(jié)尾這一句感嘆表達(dá)了作者對追名逐利(追求富貴、貪慕富貴)、趨炎附勢 的世風(fēng)的鄙棄。
四.本文采用了以花喻人、托物言志的寫法。課文中的牡丹、菊、蓮分別象征什么樣的人?作者對蓮的`描述和贊美寄寓著他怎樣的思想感情?
(1) 牡丹: 花之富貴者象征:追求功名、富貴的人。 (2) 菊:花之隱逸者象征:不趨炎附勢的隱士。 (3) 蓮:花之君子者象征:品行高尚的賢能之士。
(思想感情)答:不慕名利、潔身自好,要在污濁的世間保持高潔的品格和堅貞的節(jié)操。
愛蓮說翻譯8
愛蓮說
作者:周敦頤
朝代:宋朝
水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。(盛愛一作:甚愛)予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!
譯文
水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的非常多。晉代的陶淵明唯獨喜愛菊花。從李氏唐朝以來,世人大多喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花從積存的淤泥中長出卻不被污染,經(jīng)過清水的洗滌卻不顯得妖艷。(它的莖)中間貫通外形挺直,不牽牽連連也不枝枝節(jié)節(jié),香氣傳播更加清香,筆直潔凈地豎立在水中。(人們)可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞(蓮),而不可輕易地玩弄它啊。我認(rèn)為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中(品德高尚)的君子。。。▽τ冢┚栈ǖ南矏,陶淵明以后就很少聽到了。(對于)蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?(對于)牡丹的喜愛,人數(shù)當(dāng)然就很多了!
注釋
晉陶淵明獨愛菊:晉朝陶淵明只喜愛菊花。陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,自稱五柳先生,世稱靖節(jié)先生(死后謚靖節(jié)),東晉潯陽柴桑(現(xiàn)在江西省九江市)人,東晉著名詩人。是著名的隱士。陶淵明獨愛菊花,常在詩里詠菊,如《飲酒》詩里的'“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。自李唐來,世人甚愛牡丹!短茋费a(bǔ)》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數(shù)萬(指錢)者。甚:很,十分。說:一種議論文的文體,可以直接說明事物或論述道理,也可以借人、借事或借物的記載來論述道理。之:的?蓯郏褐档脩z愛。者:花。甚:很,非常。蕃:多。自:自從。李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱為“李唐”。獨:只,僅僅。之:主謂之間取消句子獨立性。出:長出。淤(yū)泥:污泥。染:沾染(污穢)。濯(zhuó):洗滌。清漣(lián):水清而有微波,這里指清水妖:美麗而不端莊。通:貫通;通透。直:挺立的樣子。中通外直:(它的莖)內(nèi)空外直。不蔓(màn)不枝:不生蔓,不長枝香遠(yuǎn)益清:香氣遠(yuǎn)播,愈加使人感到清雅。益:更加。清:清芬。亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。亭亭:聳立的樣子。植:樹立?桑褐荒。褻玩:玩弄。褻(xiè):親近而不莊重。焉:句末語氣詞,這里指當(dāng)于現(xiàn)代漢語的‘‘啊’’ ‘‘呀’’,助詞。謂:認(rèn)為。隱逸者:指隱居的人。在封建社會里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,就隱居避世;盛:廣。君子:指道德品質(zhì)高尚的人。者:……的人或物。隨著前面的名詞而變化,例如:“有黃鶴樓者”中的者意思就是……建筑噫:感嘆詞,相當(dāng)于現(xiàn)在的"唉"。菊之愛:對于菊花的喜愛。之:語氣助詞,的。(一說為“賓語提前的標(biāo)志”)鮮(xiǎn):少。聞:聽說。同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?宜乎眾矣:(愛牡丹的)應(yīng)當(dāng)有很多人吧。宜乎:當(dāng)然(應(yīng)該)。宜:當(dāng)。眾:眾多。
逐句翻譯
、彼懖菽局,可愛者甚蕃(fán)。水陸上草本木本的花,值得喜愛的有很多。⒉晉陶淵明獨愛菊。晉朝的陶淵明唯獨喜愛菊花。⒊自李唐來,世人甚愛牡丹。從唐朝以來,人們十分喜愛牡丹。⒋予(yú)獨愛蓮之出淤泥而不染,濯(zhuó)清漣而不妖,我(卻)[1]唯獨喜愛蓮花從淤泥里生長出卻不受(淤泥)沾染,經(jīng)過清水洗滌,但是卻不顯得妖媚。⒌中通外直,(它的枝干)中間貫通,外表筆直,⒍不蔓(màn)不枝,不纏生藤蔓,不旁出冗枝或:不長藤蔓,不生枝節(jié),⒎香遠(yuǎn)益清,香氣傳播得越遠(yuǎn)越顯得清幽,⒏亭亭凈植,筆直而潔凈地立在那里,⒐可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。(人們)只能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞(它們)卻不能親近而不莊重地玩弄它。(焉:句末語氣詞,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語中的“啊”“呀”等語義虛詞。)⒑予謂菊,花之隱逸者也;我認(rèn)為菊花,是花中的隱士;⒒牡丹,花之富貴者也;牡丹,是花中富貴的花;⒓蓮,花之君子者也。蓮花,是花中的君子。⒔噫!菊之愛,陶后鮮有聞。唉!喜愛菊花的(人),自陶淵明以后就很少有聽聞了。⒕蓮之愛,同予者何人?喜愛蓮花(的人),和我一樣的還有誰?⒖牡丹之愛,宜乎眾矣。喜愛牡丹(的人),應(yīng)該(當(dāng)然)有很多人了!(宜:當(dāng)然)
賞析:
“說”是古代的一種議論文文體,大多是借事物或一種現(xiàn)象來抒發(fā)作者的感想,寫法上不拘一格,行文崇尚自由活潑,波瀾起伏,篇幅一般長短不定,跟現(xiàn)代雜文頗為相似。它可以直接說明事物,闡述事理,也可以托物寓意,借物抒情。
《愛蓮說》是我國古代散文之精品。全文119字,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),筆意超越,言簡意賅,情景交融,其采用“借影”筆法,以蓮自喻,有著深邃的思想內(nèi)容。值得知道的是,這篇選入教材的佳作是宋代哲人周敦頤于1063年(嘉佑八年)5月在虔州(今贛州)道判署內(nèi)寫作的。
正如《愛蓮說》抒意,周敦頤雖身居官場,卻始終未曾放棄讀書治學(xué),著書立說,教育青年提攜后進(jìn)。宋代著名哲學(xué)家、教育家二程——程頤、程顥,便是他在贛州一手培養(yǎng)出來的弟子。他做官也和別人不同,“為政精密,務(wù)盡道理”,他在1045年任南安(今大余)司理參軍(一種小官)時,為了一個法不當(dāng)死的囚犯,和頂頭上司轉(zhuǎn)運使王逵據(jù)理力爭,并遞上辭呈,不愿為官,終于使剛愎自用的王逵有所感悟,承認(rèn)自己的錯誤,囚不得死。周敦頤在贛州為官多年,清廉勤勉!稅凵徴f》據(jù)傳系他一次游覽于都羅漢巖之后所作。
從《愛蓮說》一文來看,“……予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植……蓮,花之君子者也。”以蓮喻道德高尚的人。且正是文如其人,了專祠,并在祠后建“濂溪書院”,書院內(nèi)還鑿有“愛蓮池”。由于幾經(jīng)兵燹,原來書院、祠和池均已無存。此篇文章寫出了作者潔身自好、不甘屈服于世俗的高尚情操,表現(xiàn)了作者的“出淤泥而不染”,從而與文章中所諷刺的庸人、俗人構(gòu)成了鮮明的對比。
淳熙六年(1179年),朱熹任南康(今星子縣)郡守,曾在廬山的濂溪書院中贊嘆周敦頤一生不與黑暗勢力同流合污;黃庭堅亦稱贊他“人品甚高”,如“光風(fēng)霽月”。后來,贛州人為紀(jì)念他,建立了濂溪祠,刻周敦頤的圖像及一些文章于石壁。此時,周敦頤的曾孫周直卿來到九江,把他曾祖寫的《愛蓮說》墨本送贈,于是贛州人就在書院蓮池旁壁上摹刻了此文,流傳千古。
愛蓮說翻譯9
水陸草木之花,可愛者甚蕃fán。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤yū泥而不染,濯zhuó清漣lián而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻xiè玩焉。
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫yī!菊之愛,陶后鮮xiǎn有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。
注釋
選自《周敦頤集》卷三(中華書局20xx年版)。周敦dūn頤yí(1017-1073),字茂叔,道州營道(今湖南道縣)人,北宋哲學(xué)家,是學(xué)術(shù)界公認(rèn)的理學(xué)派開山鼻祖。著有《太極圖說》《通書》等。
說:古代一種文體,也稱雜說,可以說明事理,也可以發(fā)表議論或記敘事物,都是為了闡明一個道理,給人某種啟示或給自己明志。
蕃:多。
陶淵明(365-427):一名潛,字元亮,潯陽柴桑(今江西九江附近)人,東晉詩人。
獨:只
李唐:指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以稱“李唐”。
淤泥:河溝、池塘里積存的污泥。
染:沾染(污穢)。
濯清漣而不妖:經(jīng)過清水洗滌但不顯得妖嬈。濯,洗。漣,水波。妖,艷麗。
中通外直:(蓮的柄)內(nèi)部貫通,外部筆直。
不蔓不枝:不橫生蔓藤,不旁生枝莖。蔓、枝,都是名詞用作動詞。
香遠(yuǎn)益清:香氣遠(yuǎn)聞更加清芬。
亭亭凈植:潔凈地挺立。亭亭,聳立的樣子。植,豎立。
褻玩:靠近賞玩。褻,親近而不莊重。
焉:語氣詞。
隱逸:隱居避世。這里是說菊花不與別的花爭奇斗艷。
噫:嘆詞,表示感慨。
鮮:少。
同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?
宜乎眾矣:應(yīng)當(dāng)人很多了。宜,應(yīng)當(dāng)。
內(nèi)容主旨:
本文通過對蓮的形象和高潔品質(zhì)的描寫,歌頌了蓮花堅貞高潔的'品格,從而表現(xiàn)作者潔身自愛的高潔品格,以及對追名逐利的世態(tài)的厭惡。
寫作特點
借物喻人,托物言志。襯托。用菊花正面襯托蓮的形象,用牡丹反面襯托蓮的形象,突出愛蓮者的高尚品格。
譯文
水上、地上各種草木的花,可愛的很多。晉朝的陶淵明唯獨喜愛菊花。從唐朝以來,世人大多喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮——蓮從積存的污泥中長出卻不沾染污穢,它經(jīng)過清水洗滌但不顯得妖艷。(它的柄)內(nèi)部貫通,外形筆直,不橫生藤蔓,不旁生枝莖。香氣遠(yuǎn)聞更加清芬,它筆直潔凈地挺立在水中,(只)可以從遠(yuǎn)處觀賞,卻不能靠近去玩弄啊。
我認(rèn)為,菊是花中的隱士,牡丹是花中的富貴者,蓮是花中的君子。唉。▽τ冢┚栈ǖ膼酆茫諟Y明以后很少聽到了。(對于)蓮花的愛好,像我一樣的還有什么人呢?(對于)牡丹的愛好,應(yīng)當(dāng)人很多了。
愛蓮說翻譯10
愛蓮說
周敦頤
水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人? 牡丹之愛,宜乎眾矣。
詞語解釋
之:的。
可愛:值得憐愛。
者:花。
甚:很,非常。
蕃:多。
自:自從。
李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱為李唐。
獨:只,僅僅。
之:主謂之間取消句子獨立性。
出:長出。
淤(yū)泥:污泥。
染:沾染(污穢)。
濯(zhuó):洗滌。
清漣(lián):水清而有微波,這里指清水
妖:美麗而不端莊。
通:貫通;通透。
直:挺立的樣子。
中通外直:(它的莖)內(nèi)空外直。
不蔓(màn)不枝:不生蔓,不長枝
香遠(yuǎn)益清:香氣遠(yuǎn)播,愈加使人感到清雅。
益:更加。
清:清芬。
亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。 亭亭:聳立的樣子。
植:樹立。
可:只能。
褻玩:玩弄。
褻(xiè):親近而不莊重。
焉:句末語氣詞,這里指當(dāng)于現(xiàn)代漢語的啊 呀,助詞。
謂:認(rèn)為。
隱逸者:指隱居的人。在封建社會里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,就隱居避世;
盛:廣。
君子:指道德品質(zhì)高尚的人。
者:的人或物。隨著前面的名詞而變化,例如:有黃鶴樓者中的者意思就是建筑
噫:感嘆詞,相當(dāng)于現(xiàn)在的唉。
菊之愛:對于菊花的喜愛。之:語氣助詞,的。(一說為賓語提前的標(biāo)志)
鮮(xiǎn):少。
聞:聽說。
同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?
宜乎眾矣:(愛牡丹的.)應(yīng)當(dāng)有很多人吧。
宜乎:當(dāng)然(應(yīng)該)。
宜:當(dāng)。
眾:眾多。
譯文
水上和陸地上草本木本的花中,可以喜愛的有很多。晉代陶淵明唯獨喜愛菊花。自從唐朝以來,世上的人們很喜愛牡丹。我唯獨喜歡蓮花,它從淤泥中生長出來,卻不受淤泥的沾染;它經(jīng)過清水的洗滌后,卻不顯得妖媚。它的莖中間是貫通的,外形是筆直的,不生枝蔓,不長枝節(jié)。香氣傳播得越遠(yuǎn)越清幽,它筆直潔凈地立在那里,(人們)可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞它們,卻不可靠近去玩弄它。
我認(rèn)為,菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴的花;蓮花,是花中的君子。唉!(感嘆詞,在此作助詞,以加重語氣。)對于菊花的喜愛,在陶淵明之后就很少聽說了。對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人?對于牡丹的喜愛,人該是很多了。
特點
文章托物言志,以蓮喻人,通過對蓮花的描寫與贊美,歌頌它堅貞不渝,出淤泥而不染的高尚品質(zhì),表現(xiàn)了作者不慕名利、潔身自好的生活態(tài)度。
最突出的藝術(shù)手法是襯托,用菊正面襯托,用牡丹反面襯托。
愛蓮說翻譯11
水陸草木之花,可愛者甚蕃【2】。晉陶淵明獨愛菊【3】。自李唐來【4】,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥【5】而不染【6】,濯清漣而不妖【7】,中通外直,不蔓不枝【8】,香遠(yuǎn)益清【9】,亭亭凈植【10】,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩【11】焉。
予謂菊,花之隱逸者【12】也;牡丹【13】,花之富貴者也;蓮,花之君子【14】者也。噫【15】!菊之愛【16】,陶后鮮有聞【17】。蓮之愛,同予者何人【18】?牡丹之愛,宜乎【19】眾矣!
注釋
【1】愛蓮說:選自《周公元集》。著有《太極圖說》《通書》等“說”,是古代論說文的一種體裁,可以說明事物,也可以論述道理。說:是古代的一種文體,也稱雜說.這種文體一般講可以說明事理,也可以發(fā)表議論或記敘事物都是為了闡明一個道理,給人某種啟示或給自己明志.
【2】蕃(fán):多。
【3】晉陶淵明獨愛菊:陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,東晉潯陽(現(xiàn)在江西省九江縣)人,東晉著名詩人。他獨愛菊花,常在詩里詠菊,如《飲酒》詩里的“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。
【4】自李唐來,世人盛愛牡丹:唐朝以來,人們很愛牡丹。李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以稱為“李唐”。世人,社會上的一般人。唐人愛牡丹,古書里有不少記載,如唐朝李肇的《唐國史補(bǔ)》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數(shù)萬(指錢)者!
【5】淤泥:河溝或池塘里積存的污泥。
【6】染:沾染(污穢)。
【7】濯(zhuó)清漣而不妖:在清水里洗滌過,而不顯得妖媚。濯,洗滌。清漣,水清而有微波,這里指清水。妖,美麗而不端莊。
【8】不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不長枝節(jié)。
【9】香遠(yuǎn)益清:香氣越遠(yuǎn)越清。益,更,更加。
【10】亭亭凈植,筆直的潔凈的立在那里。亭亭:聳立的樣子。植,立。
【11】褻(xiè)玩:玩弄。褻,親近而不莊重。焉:助詞。
【12】隱逸:隱居的人。封建社會里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,便隱居避世。者:~~的花。
【13】牡丹,花之富貴者也:牡丹是花中富貴的(花)。因為牡丹看起來十分濃艷,所以這樣說。
【14】君子:指道德高尚的.人。
【15】噫(yī):嘆詞,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語的“唉”。
【16】菊之愛:對菊花的喜愛。
【17】鮮(xiǎn)有聞:很少聽到。鮮,少。
【18】同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?
【19】宜乎:宜,應(yīng)當(dāng),這里和“乎”連用,有“當(dāng)然”的意思。
譯文
水中、陸地上的各種花草樹木,值得喜愛的花很多。晉朝的陶淵明只喜愛菊花。自從唐代以來,世上的人們大多喜愛牡丹。而我只喜愛蓮花從淤泥中生長出來,卻不沾染污穢;在清水里洗滌,而不顯妖媚;ū虚g是中通的,外面是直的,不牽牽連連不枝枝結(jié)結(jié),香氣遠(yuǎn)播更加清香;筆直地潔凈地挺立在那里,只可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀看它卻不可以把玩它。
我認(rèn)為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中最高貴的花;蓮花,是花中品德高尚的。唉!對于菊花的喜愛,自從陶淵明之后就很少聽到了;對于蓮花的喜愛,像我一樣的有什么人呢?對于牡丹的喜愛,當(dāng)然是有很多人了。
題目解說
說,是一種議論性的古代文體,大多是就一事、一物或一種現(xiàn)象抒發(fā)作者的感想,寫法上不拘一格,行文崇尚自由活潑,波瀾起伏,篇幅一般不長,跟現(xiàn)代雜文頗相似!皭凵徴f”意思是說論說喜歡蓮花的道理。
愛蓮說翻譯12
據(jù)清鄧顯鶴《周子全書》《年譜》記載:“八年癸卯。先生四十七,正月七日,行縣至于都,邀余杭錢建侯(拓)、四明沈希顏游巖題石,并有詩刻石。五月,作《愛蓮說》,沈希顏書,五摶篆額。錢拓上石,即十五日事也!毕壬氖撸醇蔚v八年(1063)。
《贛州府志》記有愛蓮書院,云:“愛蓮書院在城北,其地原為督學(xué)試院,有周茂叔蓮池遺跡!庇钟袗凵?fù)l目:“濂溪書院舊在東北玉虛觀左······”這些記載充分證明,北宋嘉祐六年(1061)至治平元年(1064)周敦頤任虔州通判時,已建蓮池,并于嘉祐八年五月在此地已揮筆題寫《愛蓮說》
《愛蓮說》原文
水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹;予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,
亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!
《愛蓮說》譯文
水里、陸上各種草木的花,可愛的很多。晉代陶淵明只愛菊花。自從李氏的唐朝以來,世上的人都很喜愛牡丹。我只愛蓮花的從污泥里長出來卻不被沾染,在清水里洗滌過但是并不顯得妖媚,荷梗中間貫通,外形挺直,既不生藤蔓,也沒有旁枝,香氣傳送到遠(yuǎn)處,更加使人覺得清幽,筆直、潔凈地挺立水中,可以在遠(yuǎn)處觀賞,但不能貼近去玩弄。
我認(rèn)為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。唉!愛菊花的人,在陶淵明以后很少有人聽到了。愛蓮花的'人,像我一樣的還有什么人呢?喜愛牡丹的人,當(dāng)然是很多了!
愛蓮說翻譯13
閱讀下文,回答問題。
愛蓮說
水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊;自李唐來,世人盛(也作“甚”)愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。
與朱元思書
風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨絕。
水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。
夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢競上,互相軒邈;爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。
1.解釋下列句子中加粗的詞。
(1)出淤泥而不染:___________
(2)經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反:___________
(3)橫柯上蔽,在晝猶昏:___________
2.把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)水陸草木之花,可愛者甚蕃。_________________________________________
(2)蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。_________________________________________
3.《愛蓮說》中愛菊、愛蓮、愛牡丹代表的人生態(tài)度分別是什么?
_________________________________________
4.閱讀《與朱元思書》第二段,概括富春江水的兩個特點。
_________________________________________
5.荀子說“蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅(黑泥),與之俱黑”,而周敦頤則說蓮“出淤泥而不染”。圍繞“環(huán)境與人”的關(guān)系,提煉出這兩句話各自蘊含的觀點。
_________________________________________
參考答案:
1.(1)卻(可是,但是)
(2)通(同)”,返回
(3)遮蔽(遮住,遮掩)
2.(1)水上、陸地上各種草木的'花,可愛的很多。
(2)蟬接連不斷(不停)地嗚叫(叫著、長鳴),猿(猿猴)不停(長久)地啼著(嗚叫)。
3.愛菊代表的人生態(tài)度是隱居避世;愛蓮代表的人生態(tài)度是追求高潔品格、不與世俗同流合污;愛牡丹代表的人生態(tài)度是追求功名利祿。
4.清澈(水清,清);湍急(流急、急)。
5.環(huán)境可以改變?nèi);人可以不受環(huán)境的影響。
愛蓮說翻譯14
愛蓮說
水上、地上各種草木的花,可愛的很多。晉朝的陶淵明惟獨喜愛菊。自唐朝以來,世上的人們很喜愛牡丹。我只喜愛蓮從淤積的污泥里長出來卻不受沾染,經(jīng)過清水洗滌卻不顯得妖艷;它的莖內(nèi)空外直,不牽牽連連,不枝枝節(jié)節(jié);香氣遠(yuǎn)播,越發(fā)清芬;筆挺潔凈地站在那里,只能在遠(yuǎn)處觀賞卻不能輕易地玩弄。
我認(rèn)為菊,是花中的隱士;牡丹,是花中的'富貴者;蓮,是花中的君子。唉,對于菊花的喜愛,陶淵明以后就很少聽到了。對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?對于牡丹的喜愛,當(dāng)然人數(shù)就很多了!
陋室銘
山不一定要高,有仙人(居。┚湍芴煜侣劽;水不一定要深,有龍(居住)就能降福顯靈。這(雖)是間簡陋的房子,好在主人有美好的德行。苔蘚給階前鋪上綠毯,芳草把簾內(nèi)映得碧青。談笑的是淵博的學(xué)者,往來的沒有淺薄的人?梢詮椬嗨貥愕墓徘,瀏覽珍貴的佛經(jīng)。沒有(嘈雜的)音樂擾亂兩耳,沒有官府的公文勞累身心。(它好比)南陽諸葛亮的茅廬,西蜀揚子云的玄亭?鬃诱f:(雖然是陋室,但只要君子住在里面)有什么簡陋的呢?
愛蓮說翻譯15
八年級上《愛蓮說》課文翻譯
原文
水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人? 牡丹之愛,宜乎眾矣。
翻譯
水上和陸地上草本木本的花中,可以喜愛的有很多。晉代陶淵明唯獨喜愛菊花。自從唐朝以來,世上的人們很喜愛牡丹。我唯獨喜歡蓮花,它從淤泥中生長出來,卻不受淤泥的沾染;它經(jīng)過清水的.洗滌后,卻不顯得妖媚。它的莖中間是貫通的,外形是筆直的,不生枝蔓,不長枝節(jié)。香氣傳播得越遠(yuǎn)越清幽,它筆直潔凈地立在那里,(人們)可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞它們,卻不可靠近去玩弄它。
我認(rèn)為,菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴的花;蓮花,是花中的君子。唉!(感嘆詞,在此作助詞,以加重語氣。)對于菊花的喜愛,在陶淵明之后就很少聽說了。對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人?對于牡丹的喜愛,人該是很多了。
八年級上《愛蓮說》鑒賞
這是千古名篇周敦頤的《愛蓮說》。其大意是,水生、陸生、草本和木本的花,可愛的非常多。晉代陶淵明只喜愛菊花;自唐朝以來人們非常喜愛牡丹;而我只喜愛蓮花,是因為它從淤泥中長出來卻不受污染,沐浴在清澈的漣漪中而不顯得妖媚;梗莖內(nèi)中通透而外形挺直,既不是藤蔓也不是枝條;體香飄得越遠(yuǎn)而越感清幽,潔凈植株亭亭玉立,然而只可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞,而不可過分親近而不莊重地玩弄。
我說:菊,乃花中的安逸隱士;牡丹,為花中的富貴福人;蓮,是花中的`堂堂君子。唉!對菊花的酷愛,在陶淵明之后就已很少聽說了;對于蓮花的珍愛,跟我一樣的不知是什么人?對于牡丹的喜愛,可以說大眾化了。
這一篇小品文文字清新,思想深邃,富有哲理。雖然只有一百一十九字,但其主題突出,深刻博大,含蓄,意味深長,對提升人的思想境界、文化品位、道德水準(zhǔn)、價值取向都具有巨大的意義,對了解人的生命價值具有深刻的啟迪作用。特別是“出淤泥而不染,濯清漣而不妖”一句,已成為官宦士子為人處世的座右銘。
文章告訴我們,不論是為人還是處事,均要境界高遠(yuǎn),既追求理想,又保持節(jié)操。因此,千百年來廣為傳頌,而且經(jīng)久不衰,乃至被譯成英文,流傳環(huán)球。
周敦頤(1017—1073),為是我國理學(xué)開山鼻祖,其理學(xué)思想,又在中國哲學(xué)史上起著承前啟后的作用。他從小就喜愛讀書,故在家鄉(xiāng)頗有名氣,人們都說他“志趣高遠(yuǎn),博學(xué)力行,有古人之風(fēng)”。他的學(xué)問,他的氣度,均深深地感動過許多人,并前來追隨他,其中最著名的是程頤、程顥兩兄弟,為此,他們也成為南宋一代著名的理學(xué)家。
《愛蓮說》教學(xué)設(shè)計
教學(xué)目標(biāo):
1.學(xué)習(xí)本文托物言志的寫法,了解襯托的手法及其作用。
2.指導(dǎo)學(xué)生誦讀課文,體味駢散結(jié)合的語言之美,加深對課文內(nèi)容的理解。
3.引導(dǎo)學(xué)生保持堅貞正直操守的價值取向,使學(xué)生得到高尚情操的熏陶。
課時安排:
1課時
教學(xué)過程:
(一)導(dǎo)入新課
1引導(dǎo)學(xué)生欣賞以“荷花”為題材的中國畫,創(chuàng)設(shè)教學(xué)情境。(可展示實物,也可制作課件配以詩文、音樂。)
2導(dǎo)入語:荷花也稱蓮花,它一直是中國畫家們喜愛的繪畫題材,也是歷來為文人墨客們所稱頌的景物。李白的“涉江弄秋水,愛此荷花鮮”和白居易的“冷碧新秋水,殘紅半破蓮。從來寥落意,不似此池邊”分別抒發(fā)了詩人不同的感情。楊萬里的“接天蓮葉無窮碧,映入荷花別樣紅”則抒寫了滿湖荷花帶給人們的無盡喜悅。而宋代哲學(xué)家周敦頤在南康郡做官時,曾親自率領(lǐng)屬下開挖了一塊四十余丈寬的池塘種蓮。他憑欄放目,觸景生情,寫下了贊美蓮花的傳世名篇《愛蓮說》。
(二)研讀課文
1板書課題。(邊講邊板書:愛蓮說周敦頤dūn yí注意“頤”字的寫法,左邊中間是個“口”,不能寫成“臣”字!吧彙笔巧舷陆Y(jié)構(gòu),“艸”應(yīng)在“連”字之上。)
2題解:“說”是古代一種既可以說明、記述事物,又可以發(fā)表議論的文體,偏重于議論。所以后來人們常把說理辨析的文章統(tǒng)稱為論說文。那么“愛蓮說”這個題目該如何理解呢?
歸納:談?wù)剱凵徎ǖ牡览,說說愛蓮花的道理。
3指導(dǎo)順暢朗讀
(1)教師范讀課文,要求學(xué)生聽準(zhǔn)字音,注意語氣語調(diào),在自己認(rèn)為難讀難寫的字下畫上橫線。
(2)讓學(xué)生利用工具書、互相交流解決難讀難寫的字。
(3)讓兩位學(xué)生上黑板給下列加點的字注音。(可以用屏幕展示,也可用小黑板。評點時,注意形義的點撥。)
甚蕃(fán)淤(yū)泥濯(zhuó)清漣(lián)不染(rǎn)
褻(xiè)玩隱逸(yì)噫(yī)鮮(xiǎn)有聞
(4)學(xué)生齊讀課文。(如有不順暢處,教師點撥后再齊讀一遍。)
4指導(dǎo)誦讀課文
(1)明確誦讀要求:文言文的讀法與現(xiàn)代文有所不同。古人讀詩文用的是吟誦的方法,語氣比較舒緩,抑揚頓挫,很有韻味。我們在讀文言文時,可以借鑒古人的讀書經(jīng)驗。(引導(dǎo)學(xué)生回憶電影、電視中古人讀書的語調(diào)、神態(tài),然后加以歸納。)
(2)比較文中八個“之”的用法:文中有八個帶“之”的句,哪些句子中的“之”可以理解為“的”,哪些句子中的.“之”有舒緩語氣的作用?(將八個句子分成兩組,教師范讀,明顯地讀出后一組的“之”有舒緩語氣的作用,再讓學(xué)生進(jìn)行判別。明確后,讓學(xué)生齊讀領(lǐng)會。)
水陸草木之花
菊,花之隱逸者也
牡丹,花之富貴者也
蓮,花之君子者也
予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖
菊之愛,陶后鮮有聞
蓮之愛,同予者何人
牡丹之愛,宜乎眾矣
(3)文中還有哪些字詞在誦讀時,語氣可以適當(dāng)延長些呢?(讓學(xué)生輕聲朗讀體會)明確:如第1段中的三個“而”。第2段中的三個“也”,嘆詞“噫”,語氣助詞“矣”等。(學(xué)生回答時言之有理即可。)
(4)本文句式上的特點是駢散結(jié)合。相鄰的兩句話,字?jǐn)?shù)相等,意思相對,叫做駢句。從寬處講,排比句也可看作駢句。提問:文中哪些句子屬于駢句呢?
明確:“出淤泥而不染,濯清漣而不妖!薄熬眨ㄖ[逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也!
(5)提問:這兩處駢句應(yīng)該怎樣來讀呢?(指名朗讀,教師點撥。)
明確“出……不染,濯……不妖”,“染”、“妖”讀時要一揚一抑。讀排比句時,語氣應(yīng)逐漸加強(qiáng),層層推進(jìn),富有氣勢。
(6)學(xué)生齊聲誦讀課文,體會誦讀指導(dǎo)要求。
5理解課文內(nèi)容
(1)學(xué)生小聲朗讀課文,對照注釋理解句意,小組討論疑難問題。
(2)讓學(xué)生質(zhì)疑,師生共同解決有關(guān)難字難句的問題。
(3)課上練習(xí):完成課后“思考與練習(xí)二”。
(4)提問:在作者看來,蓮花有什么可愛之處呢?試用課文中的語句回答。
明確:蓮花的可愛之處是“出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉”。
(5)提問:這一長句,突出了蓮花的哪些特點呢?(明確后板書蓮的品格“高潔”、“莊重”、“正直”、“芳香”、“清高”。)
明確:這個長句,從生長的環(huán)境方面,寫出了蓮“出淤泥而不染”的高潔,“濯清漣而不妖”的莊重;從體態(tài)香氣方面,寫出了蓮“中外直,不蔓不枝”的正直,“香遠(yuǎn)益清”的芳香;從風(fēng)度氣質(zhì)方面寫出了蓮“亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩”的清高。
(6)提問:我們知道了作者之所以愛蓮,不僅因為蓮花的姿態(tài)美麗,更是因為蓮花的高潔、莊重、正直、芳香、清高的品格。那么我們該用怎樣的感情來朗讀這一個長句呢?
明確:敬佩、贊美之情。
(7)師生共同朗讀這一長句,要讀出敬佩、贊美之情。
(8)提問:前面我們說過“說”這種文體偏重于議論,那么《愛蓮說》這篇課文,哪一段偏重于議論呢?請找出直接議論蓮的句子。
明確:第2段對菊花、牡丹作出評論,表明愛憎。直接議論蓮的句子是“蓮,花之君子者也”。
(9)提問:君子是怎么樣的人?
明確:是品德高尚的人。
(10)歸結(jié):作者把蓮花比作君子,由此可見他贊美蓮花的根本目的是,借贊美蓮花去贊美具有蓮花一樣的高尚品格的人。這種寫法叫作“托物言志”!吧彛ㄖ诱咭病边@句話是全文的核心句。(板書“花之君子者也”,“托物言志”)我們讀這句話時,要讀出由衷的贊美之情。
(11)提問:文題是“愛蓮說”,而文中卻三次提到“菊”、“牡丹”,這有什么作用呢?(板書“菊”、“牡丹”,“襯托”)
明確:襯托。第一次襯托,表現(xiàn)作者自己獨愛蓮花,與眾不同;第二次襯托,顯出蓮花的品格高出百花;第三次襯托,表現(xiàn)作者自己對追名逐利的惡濁世風(fēng)的鄙棄。
(12)提問:“噫”是一個嘆詞,表示感慨,引領(lǐng)下文對不同愛花人的品評。這三句話在朗讀時語氣應(yīng)如何把握?(明確后齊讀這三句)
明確:第一、二句讀出感嘆的語氣。第三句要讀出嘲諷的語氣。
(13)齊讀全文。要求語氣舒緩,抑揚頓挫,富有感情。
(三)延伸拓展
1讓學(xué)生說說自己最喜歡《愛蓮說》中的哪一句,并談?wù)勛约簩@一句的理解。
2課前準(zhǔn)備若干未題過字的、以“荷花”為題材的畫,讓發(fā)言的學(xué)生題上自己喜愛的句子,并作為獎品送給學(xué)生。
(四)布置作業(yè)
背誦課文并用行楷默寫課文。
【愛蓮說翻譯】相關(guān)文章:
愛蓮說原文及翻譯04-26
愛蓮說原文及翻譯02-29
《愛蓮說》原文及翻譯03-09
周敦頤《愛蓮說》的翻譯06-03
[薦]愛蓮說原文及翻譯03-03
[推薦]愛蓮說原文及翻譯03-04
愛蓮說原文及翻譯11篇(精選)02-29
《愛蓮說》原文及翻譯11篇[熱]03-09
愛蓮說原文及翻譯優(yōu)秀[13篇]03-12