亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

英語(yǔ) 百文網(wǎng)手機(jī)站

英語(yǔ)翻譯如何使用并列謂語(yǔ)

時(shí)間:2021-06-28 11:07:50 英語(yǔ) 我要投稿

英語(yǔ)翻譯如何使用并列謂語(yǔ)

翻譯考試經(jīng)驗(yàn):使用并列謂語(yǔ)

英語(yǔ)翻譯如何使用并列謂語(yǔ)

  • 使用并列謂語(yǔ)

  例7.The pain started in my stomach and radiated all over my body.

  我腹部的疼痛蔓延到了全身。

  例8.He dismissed her words as the ravings of a hysterical woman.

  他將她的話視為一個(gè)歇斯底里的女人的胡言亂語(yǔ)而不予理會(huì)。

  例9.She took a deep breath to calm her racing pulse.

  她深深地吸了口氣來(lái)平靜急速跳動(dòng)的脈搏。

  例10.Right , we’re ready to go.

  對(duì),我們已經(jīng)做好了出發(fā)的準(zhǔn)備。

  例11.He’s still recuperating from his operation.

  他仍處于手術(shù)后的康復(fù)之中。中華考試網(wǎng)


  這幾句譯文聽(tīng)著都有些別扭,好像都太文,前三句雖然是敘述,例7“腹部的疼痛”也顯得太文了。例8中間部分“視為……胡言亂語(yǔ)”太長(zhǎng)。例9 “平靜”和賓語(yǔ)“脈搏”似乎也不好搭配。最后兩句是口語(yǔ),原文用了we’ re和 He’s 這種明顯帶有口語(yǔ)特點(diǎn)的縮約式說(shuō)法,譯文就顯得特別文了,怎么辦?我看我們可以充分發(fā)揮我們對(duì)母語(yǔ)的語(yǔ)感,怎么聽(tīng)著順耳就怎么譯。這五個(gè)例子似可改譯如下:

  7.我起初只是肚子疼,后來(lái)全身都疼。

  8.他不理睬她的`話,認(rèn)為那是一個(gè)歇斯底里的女人的胡言亂語(yǔ)。

  9.她深深地吸了口氣,想使急速跳動(dòng)的脈搏平靜下來(lái)。

  10.對(duì),我們準(zhǔn)備好了,可以走了。

  11.他動(dòng)了手術(shù),還在恢復(fù)。

【英語(yǔ)翻譯如何使用并列謂語(yǔ)】相關(guān)文章:

如何省略英語(yǔ)謂語(yǔ)06-09

如何更好的英語(yǔ)翻譯05-29

如何使用Fireworks08-08

如何使用java11-04

哭的英語(yǔ)翻譯及如何造句07-07

考研英語(yǔ)翻譯如何調(diào)整語(yǔ)序12-07

如何避免“中國(guó)味”的英語(yǔ)翻譯05-26

淺談如何提高英語(yǔ)翻譯能力05-30

如何搞定英語(yǔ)翻譯定語(yǔ)從句04-23