傳統(tǒng)文化英語版解析:Winter Solstice
• 冬至:Winter Solstice
“solstice”,表示“the time of either the longest day in the year (about June 22) or the shortest day in the year (about December 22)”。這么看來,這個(gè)詞的用武之地似乎局限性很大了。基本上也就用在“Winter Solstice”(冬至)以及“Summer Solstice”(夏至)之處。
• 冬至這天有啥傳統(tǒng)習(xí)俗?
Winter Solstice is a time for the family to get together. One activity that occurs during these get togethers (especially in the southern parts of China and in Chinese communities overseas) is the making and eating of Tangyuan or balls of glutinous rice, which symbolize reunion.
冬至是家族團(tuán)聚的一天。在這天,中國南方的家庭會(huì)包湯圓、吃湯圓,以象征團(tuán)圓的意思。不過在中國北方,似乎更多的人會(huì)吃餃子。比如說會(huì)有“冬至到,吃水餃”這樣的諺語。
• 中國人為什么比較重視冬至?
其實(shí),單從中國文化方面講,“冬至”這個(gè)日子還可以翻譯成“Dongzhi Festival”,中國人為什么都比較重視這個(gè)節(jié)氣呢?
The origins of this festival can be traced back to the yin and yang philosophy of balance and harmony in the cosmos. After this celebration, there will be days with longer daylight hours and therefore an increase in positive energy flowing in.
原來還是和“陰陽”相關(guān)啊。人們認(rèn)為,過了這一天,白晝一天比一天長了,是一個(gè)節(jié)氣循環(huán)的.開始,“陽”氣逐漸回升,因此也算是個(gè)吉利的日子啦。
各地在冬至?xí)r有不同的風(fēng)俗,北方地區(qū)有冬至宰羊、吃餃子、吃餛飩的習(xí)俗,南方地區(qū)在這一天則有吃冬至米團(tuán)、冬至長線面的習(xí)慣,而蘇南人在冬至?xí)r吃大蔥炒豆腐。
傳統(tǒng)飲食——冬至是養(yǎng)生的大好時(shí)機(jī),主要是因?yàn)?quot;氣始于冬至"。因?yàn)閺亩鹃_始,生命活動(dòng)開始由盛轉(zhuǎn)衰,由動(dòng)轉(zhuǎn)靜。此時(shí)科學(xué)養(yǎng)生有助于保證旺盛的精力而防早衰,達(dá)到延年益壽的目的。冬至?xí)r節(jié)飲食宜多樣,谷、果、肉、蔬合理搭配,適當(dāng)選用高鈣食品。
【(公眾號(hào):英語學(xué)習(xí))】
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!
【傳統(tǒng)文化英語版解析:Winter Solstice】相關(guān)文章:
關(guān)于冬至的英語作文The Winter Solstice12-21
英語作文Winter07-01
Winter英語作文06-19
英語作文: my winter06-20