亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

口譯與聽力句子練習(xí)4

口譯與聽力句子練習(xí)4 | 樓主 | 2017-07-08 00:58:58 共有3個回復(fù)
  1. 1口譯與聽力句子練習(xí)4
  2. 2口譯與聽力句子練習(xí)unit12a
  3. 3口譯與聽力句子練習(xí)unit10

今年前半年煤炭總產(chǎn)量比去年增加了百分之八十,他們的良好舉止和熱情好客給我留下了印象,改革開放以來我們加快了發(fā)展步伐,他們的養(yǎng)老金基金赤字可能達(dá)萬億美元,她是那個時代主要的作家之一。

口譯與聽力句子練習(xí)42017-07-08 00:57:13 | #1樓回目錄

1.我代表中國政府,對會議的召開表示衷心的祝賀,并祝愿會議取得圓滿成功。Iwouldliketoexpress/extend,onbehalfoftheChineseDelegation,oursincerecongratulationsontheconvocationofthemeetingandwishitacompletesuccess.

2.中國實現(xiàn)現(xiàn)代化的任務(wù)還很繁重,道路還很漫長。

ToachieveChina'smodernizationisadauntingtaskandwestillhavealongwaytogo.

3.今年前半年煤炭總產(chǎn)量比去年增加了百分之八十。

Inthefirsthalfofthisyearthetotalcoaloutputofcoalrosebyeightypercentascomparedwiththatoflastyear.

4.我會把創(chuàng)新列為我們的另一個關(guān)鍵優(yōu)勢。

Iwouldlistinnovationasourotherkeystrength.

5.各地各部門都要從實際出發(fā),采取切實有效的措施,努力實現(xiàn)這個目標(biāo)。Alllocalitiesanddepartmentsmustproceedfromtheiractualconditionsandtakeeffectivemeasurestoattaintheobjectives.

6.我們將把這座城市建設(shè)成為政治、文化和科技中心。

Wearegoingtobuildthiscityintoacenterofpolitics,cultureandtechnology.

7.再次歡迎你們的加盟,從今天開始讓我們一同為發(fā)展而奮斗。

AgainIwouldliketowelcomeyouandfromtodayon,let'sstrivefordevelopment.

8.我相信這次會議一定會取得圓滿成功。

Ibelievethemeetingwillbeacompletesuccess.

9.我們非常高興在這愉快的時刻有機會和我們尊敬的朋友們歡聚一堂。It'sagreatpleasureforustohavethisopportunitytogathertogetherwithourdistinguishedfriendsonsuchanenjoyableoccasion.

10.感謝您不遠(yuǎn)萬里專程造訪本市。

Thankyouforcomingalltheway/fromafartoourcity.

11.ThecompanyislocatedinthebeautifulcoastalcityinGuangdong

Province-Shantou,isajoint-stockCompany.

本公司位于廣東省美麗的海濱城市-汕頭,是一家股份制有限公司。

12.雙方就共同關(guān)心的問題交換了意見。

Bothsidesexchangedviewsonissuesofcommon/mutualconcern.

13.未來的中國,將是一個經(jīng)濟發(fā)達(dá)、人民富裕的國家。

Tomorrow'sChinawillbeaneconomicallyadvanced/developedcountrywithitspeopleenjoyingprosperity.

14.山西工業(yè)基礎(chǔ)雄厚,產(chǎn)業(yè)優(yōu)勢突出。

Shanxihasasolidfoundationanddistinctadvantagesinindustry.

15.他們的良好舉止和熱情好客給我留下了印象。

Iwasveryimpressedwiththeirexcellentmannersandhospitality.

16.這些產(chǎn)品無論質(zhì)量還是口味都聞名海內(nèi)外并已榮獲多個獎項。

Theseproductsarewellknownforthequality,goodtasteandhavewonmanyawards.

17.綠色一直被人們認(rèn)為是自然、生機、活力、健康、幸福和希望的象征。Greenhasalwaysbeenregardedassymbolsofnature,life,vitality,health,happineandhope.

18.因此,中國的對外貿(mào)易實際上是建立在出口貿(mào)易的基礎(chǔ)上的。Therefore,exporttradeisvirtuallythefoundationofchina'sforeigntrade.

口譯與聽力句子練習(xí)unit12a2017-07-08 00:56:44 | #2樓回目錄

1.Sincethereformandopeningup,wehavequickenedourpaceofdevelopment.改革開放以來,我們加快了發(fā)展步伐。

2.Thisstudyhelpsustomoveonestepforwardfromwherewearenow.

這個研究幫助我們從現(xiàn)在的成果又向前進(jìn)了一步。

3.Iendorsehim,andthrowmyfullsupportbehindhim.

我贊同他,并盡我所能在背后支持他。

4.Whatismostimportantistomaintainthecustomers'confidenceinourproduct.最重要的是要保持消費者對我們產(chǎn)品的信賴。

5.Indeed,manyobstaclesmayseemtopreventcustomers’involvementwiththedevelopmentteam.

實際上,許多障礙似乎會阻止客戶參與開發(fā)團隊的工作。

6.Togetherwiththeirfamilyandfriends,eachcoupleisfullofhopesanddreamsfortheirfuturelifetogether.

和他們的家人,朋友一樣,每一對夫妻都對他們未來共同的生活充滿了希望和夢想。

7.Heisworkingundercontracttous.

他在按合同為我們工作。

8.Thedeficitsintheirpensionfundsmayamountto$3trillion.

他們的養(yǎng)老金基金赤字可能達(dá)3萬億美元。

9.Weclimbedtothetopofthemountainwiththepurposeofwatchingsunrise.為了看日出我們爬到了山頂上。

10.Theworldhasexperiencedaseverefinancialcrisisandeconomicrecession.整個世界經(jīng)歷了嚴(yán)重的經(jīng)濟危機和經(jīng)濟衰退。

11.Thesubsidiesaredesignedtocushionfarmersagainstunpredictableweather.這些補助金用于減輕農(nóng)民因難以預(yù)測的惡劣天氣而遭受的損失。

12.Thestudentsaresortedintothreeabilitygroups...

學(xué)生們被按照各自的能力分成了3個組。

13.Iaskedhimifhewouldhavemyjewelleryvaluedforinsurancepurposes...我問他能否給我的珠寶進(jìn)行保險估價。

14.Saleshavejustabouttripledinthreeyears.

銷售額在三年內(nèi)增加了兩倍。

15.Sowethoughtitwouldbebetterifwecouldclassifyrubbish.

所以我們就想如果能把垃圾進(jìn)行分類就太好了。

16.Sheisoneoftheleadingwritersofherdays.

她是那個時代主要的作家之一。

17.Thecompanyrequiredclientstopaysubstantialfeesinadvance.

公司要求客戶預(yù)付一大筆費用。

18.Theregisteredcapitalforthejointventurecompanyis6milliondollars.合營企業(yè)的投資總額為6百萬美元。

19Thanksforyourinvitation.I'dbedelightedtocome.

謝謝你的邀請.我將很高興來參加.

20.Thesenewstatisticsconfirmourworstfearsaboutthedepthoftherecession...這些新的統(tǒng)計數(shù)據(jù)證實經(jīng)濟衰退已經(jīng)嚴(yán)重到我們最為擔(dān)憂的境地。

口譯與聽力句子練習(xí)unit102017-07-08 00:58:21 | #3樓回目錄

1.Johnson'sappealistopeopleinallwalksoflife.

約翰遜廣受各界人士歡迎。

2.Sometimesevenourbestlaidplansdon'tworkoutthewaywe'dhoped.有時候我們最精心制定的計劃也未必按照我們所希望的方式實現(xiàn)。

http://www.lady-power.com spitetheworld’spopulationbeingalmostequallydividedbetweenurbanandruraldwellers,thevastmajoritywithoutaccetowaterandsanitationliveinruralareas.

盡管世界上城市和農(nóng)村的人口數(shù)量大致相當(dāng),但絕大多數(shù)沒有獲得水和衛(wèi)生設(shè)施的人口生活在農(nóng)村地區(qū)。

4.Greatergovernmenteffortsneedtobemadetoprotectthishighlyvulnerablegroupofvictims.

政府需做出更大努力,保護這一非常易受傷害的群體。

5.Onlywhenyoucanbreakfree,canawholenewworldopenuptoyou.

只有當(dāng)你打破常規(guī),那么一個全新的世界將向你敞開。

6.Allourdreamscancometrue,ifwehavethecouragetopursuethem.

我們所有的夢想都能成為現(xiàn)實,只要我們有勇氣去追求。

7.Ihavenosayinbigfamilyaffairs.

在重大家庭事務(wù)中我沒有發(fā)言權(quán)。

8.能應(yīng)邀出席如此重要的場合,我深感榮幸。

Iamdeeplyhonoredtobeinvitedtoattendthismomentousoccasion.

9.傾聽你的上司和你信任的同事的意見,讓他們幫忙分析事情錯在哪里,你以后該如何避免再犯這些錯誤。

Solicitadvicefromyourboandtrustedassociatestohelpyouanalyzewhatwentwrongandhowyoumight'veavoidedtheerrorentirely.

10.近年來隨著城市化進(jìn)程的加快,城市人口的激增,城市交通問題越來越嚴(yán)重。Withthefastdevelopmentofurbanizationintherecentyears,andrapidgrowthofurbanpopulation,urbantransportationhasbecomemorecritical.

11.雙方領(lǐng)導(dǎo)人認(rèn)為,國際社會面臨嚴(yán)峻挑戰(zhàn),需要全球共同應(yīng)對。Leadersofbothsidesagreedthattheinternationalcommunityfacesseriouschallengeswhichcallforaglobalresponse.

12.空氣要保持清新、自然,防止各種有害氣體和物質(zhì)的深度超標(biāo)。

Theairshouldbekeptfreshandnaturalavoidingvariousexceedingharmfulgasesandmaterials.

13.現(xiàn)今英語在國際交往中比其他任何語言用得都廣。

Englishismorewidelyusedininternationalintercoursethananyotherlanguagetoday.

14.所以我們在城市中,垃圾得到了妥善處理。

Soinourcity,rubbishiswelldealtwith.

15.改革開放以來,廣州經(jīng)濟建設(shè)取得了顯著成績。

Sincethereformandopen-up,Guangzhou'seconomicconstructionhasmadenotablesuccess..

16.毫無疑問,我們這個時代最緊迫的運動是樹立可持續(xù)與環(huán)保意識。

Nodoubt,oneofthemostpressingcampaignsofourtimesisthatforsustainabilityandenvironmentalawareness.

17.不過,在如何達(dá)到這些目標(biāo)的問題上出現(xiàn)了分歧。

However,thedifferencesariseinhowtoachievethatobjective.

18.對許多中國人而言,對排隊印象最深的時候當(dāng)屬計劃經(jīng)濟時代。

FormanyChinese,themostimpressivememoryofqueuesdatedbacktotheplannedeconomytime.

19.各種所有制經(jīng)濟完全可以在市場競爭中發(fā)揮各自優(yōu)勢,相互促進(jìn),共同發(fā)展。Allsectorsoftheeconomycanverywelldisplaytheirrespectiveadvantagesinmarketcompetitionandstimulateoneanotherforcommondevelopment.

20.從全球經(jīng)濟效益的角度來看高的食品價格甚至可能被認(rèn)為是一件好事。Highfoodpricesmightevenbeconsideredagoodthingfromthestandpointofoverallglobaleconomicbenefit.

21.通過總結(jié)經(jīng)驗教訓(xùn),為以后決策提供可靠的依據(jù)。

Itcanoffersolidfoundationforlaterdecision-makingthroughdrawinglessonsfromthepast.

22.同時,我會利用任何機會去學(xué)習(xí)澳大利亞的先進(jìn)管理經(jīng)驗。

Meanwhile,iwillmakemostuseofanychancetostudyAustralianadvancedmanagementexperience.

23.雙方同意以建交四十周年為契機,擴大兩國各界交往。

Bothsidesagreedtotakethe40thanniversaryofdiplomaticrelationsastheopportunitytoincreaseinteractionbetweenallsectorsofsociety.

24.這些都是擺在我們面前需要解決的緊迫問題,而且是需要長期努力才能解決的問題。

Allthesearepressingproblemsfacingus,whichrequirelong-termeffortstoresolve.

25.互聯(lián)網(wǎng)讓你的客戶享有更多暢所欲言的機會,說出他們真實的想法,喜歡你什么,不喜歡你什么。

TheInternetletsyourcustomershaveopendialoguesandtellyouexactlywhattheylikeordon'tlikeaboutyourbusiness.

回復(fù)帖子
標(biāo)題:
內(nèi)容:
相關(guān)話題