廢物最少化產(chǎn)生的廢物最大程度減少然后處理存儲(chǔ)或者處置,很少有水污染土地污染和空氣污染問(wèn)題產(chǎn)生,環(huán)境影響評(píng)價(jià)從生命周期的角度來(lái)看生命周期評(píng)價(jià),英語(yǔ)中考作文關(guān)于環(huán)境保護(hù)問(wèn)題的典型句子。
環(huán)境工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)重點(diǎn)句子考試總結(jié)
名詞解釋5個(gè)
漢譯英20個(gè)
英譯漢20個(gè)
翻譯5個(gè)
作文1個(gè)
(老師說(shuō):注意看注釋?zhuān)?/p>
名詞解釋?zhuān)?/p>
①Environmentisthephysicalandbiotichabitatwhichsurroundsus;thatwhichwecansee,hear,touch,smell,andtaste.
“環(huán)境”是圍繞在我們周?chē)镔|(zhì)生命的棲息地,在那里我們可以看到,聽(tīng)到,觸到,聞到和品嘗到。
②System,asetorarrangementofthingssorelatedorconnectedastoformaunitororganicwhole.
“系統(tǒng)”,一組或一系列能形成一個(gè)整體或者有機(jī)整體的相互關(guān)聯(lián)的事物。
③Pollution,anundesirablechangeinthephysical,chemical,orbiologicalcharacteristicsoftheair,water,orlandthatcanharmfullyaffectthehealth,survival,oractivitiesofhumansorotherlivingorganisms.
“污染”,有害影響健康,生存,活動(dòng)的人或其它生物體的空氣,水,或土地的物理,化學(xué)或生物特性的不應(yīng)該有的變化。
④Sourcereduction:Anyactionthatreducestheamountofwasteexitingaprocess.
“資源減量化”:減少在于一個(gè)過(guò)程中的大量廢物的任何行為。
⑤Wasteminimization:Thereductiontotheextentfeasible,ofwastethatisgeneratedorsubsequentlytreated,stored,ordisposedof.
“廢物最少化”:產(chǎn)生的廢物最大程度減少,然后處理,存儲(chǔ),或者處置。
句子:
這些句子有三處來(lái)源:上課老師強(qiáng)調(diào)的,課后習(xí)題的,還有課后NOTES里的。側(cè)重性依次是:(老師強(qiáng)調(diào))>(課后習(xí)題)>(NOTES)
Unit1:EnvironmentalEngineering
環(huán)境工程
Inanagrariansociety,peoplelivedessentiallyinharmonywithmature,raisingfood,gatheringfirewood,andmakingclothingandtoolsfromtheland.在農(nóng)業(yè)社會(huì),人們基本上能與自然和諧地相處,他們?cè)陉懙厣戏N植食物,收集木材,做衣服和工具。(老師強(qiáng)調(diào))
Thewastesfromanimalsandhumanswerereturnedtothesoilasfertilizer.Few,ifany,problemsofwater,land,orairpollutionoccurred.動(dòng)物和人類(lèi)排放的廢物作為肥料又返到土地中。很少有水污染、土地污染、和空氣污染問(wèn)題產(chǎn)生。(老師強(qiáng)調(diào))
Unit2:HistoricalOverviewofHazardousSubstanceDisposalintheUSA
回顧美國(guó)處置危險(xiǎn)物品的歷史
Asaresult,industriesthatgeneratedlargequantitiesofthesewastematerialsnowhadtoensurethatthematerialsweredisposedofintheamannerthatwassafefortheenvironment.結(jié)果導(dǎo)致產(chǎn)生大量廢物的企業(yè)現(xiàn)在不得不確保這些物。(老師強(qiáng)調(diào))
Althoughsufficientlegislationisnowinplacetosolvetheproblemofhazardouswastedisposal,itisunlikelythatatruesolutionwillbeachievedfor20yearsorlonger.盡管現(xiàn)在有足夠的法規(guī)來(lái)解決有害物質(zhì)的處理問(wèn)題,但是在二十年或更長(zhǎng)的時(shí)間內(nèi)是不可能真正的解決的。(老師強(qiáng)調(diào))
Onlythroughinteractionbetweenindustryscientists,andgovernmentregulatorswilltruesolutionsbefinallyrealized.只有通過(guò)工業(yè)界,科學(xué)家和政府部門(mén)的共同努力,才能最終得到解決。(老師強(qiáng)調(diào)+NOTES)
Unit5:TypeandSourcesofAirPollutants
空氣污染物的類(lèi)型和來(lái)源
Thegeographiclocationofsomeheavilypopulatedcities,suchasLosAngelesandMexicoCity,makesthemparticularlysusceptibletofrequentairstagnationandpollutionbuildup.一些人口稠密的城市的地理位置,例如洛杉磯和墨西哥城,使他們特別容易受到頻繁的空氣停滯和空氣污染累積的影響。(NOTES)
Bythemselves,measuredconcentrationstellusnothingaboutthedangercausedbypollutants,becausethresholdlevels,synergy,andbiologicalmagnificationarealsodeterminingfactors.通過(guò)測(cè)出的濃度自身并不能告知我們有關(guān)污染物所帶來(lái)的危險(xiǎn)的信息,因?yàn)榕R界濃度、協(xié)同作用還有生物放大效應(yīng)都是決定因素。(NOTES)
Unit6:EffectsonClimateandEcologicalEnvironment
對(duì)氣候和生態(tài)環(huán)境的影響
ThemostseverconsequenceofCO2inducedglobalwarmingwouldbemeltingofthepolaricecapsandthesubsequentriseofoceanlevelsandinundationofcoastalplains.二氧化碳引起全球變暖最嚴(yán)重的后果是,極地冰川融化、海平面上升,沿海平原將被淹沒(méi)。(習(xí)題:英譯漢)AlthoughglobalwarmingfromthealreadyelevatedlevelsofatmosphericCO2hasbeenpredictedbymostclimaticmodels,suchawarminghasnotbeenempiricallyobserved.雖然很多氣候模型預(yù)言了大氣中二氧化碳水平的升高會(huì)引起全球變暖,但是這種變暖并沒(méi)有實(shí)際觀(guān)察到。(習(xí)題:英譯漢)
ConfirmationoftheeffectofCO2onclimatehasbeenconfoundedbythenaturalfluctuationsinclimateandaverageglobalsurfacetemperatures.自然氣候和全球平均地表溫度的波動(dòng)一直干擾著二氧化碳對(duì)氣候影響的證實(shí)。(NOTES)
Althoughtheyindicatetrendsinaveragesurfacetemperaturesandclimate,theyunfortunatelycoincidewithincreasedindustrializationandpollution.雖然這些記錄表明了平均表面溫度和氣候的發(fā)展趨勢(shì),遺憾的是,這些記錄又碰巧與工業(yè)化的增加和污染重合了。(習(xí)題:英譯漢)
TheuncertaintiesassociatedwithsinkmechanismsconsiderablecomplicatetheproblemofdeterminingtheworldcarbonbudgetandpredictionoffutureatmosphereCO2levels.吸收機(jī)制的不確定性相當(dāng)大程度地使世界碳量平衡和預(yù)計(jì)未來(lái)大氣CO2水平問(wèn)題復(fù)雜化。(NOTES)
Unit8:NewTechnologiesofAirPollutionControl
大氣污染控制的新技術(shù)
Moreover,whilebioremediationtechniquesarenowbeingappliedsuccessfullyforthetreatmentofsoilandgroundwatercontaminatedbysyntheticorganics,atpresentthereisverylittlepracticalexperiencewithbiologicalsystemsforthecontrolofaircontaminantsamongenvironmentalprofessionalsintheUS.而且,生物除污技術(shù)在土壤和地下水得到了成功的應(yīng)用,現(xiàn)在,在美國(guó)環(huán)保專(zhuān)業(yè)人員中,生物學(xué)系統(tǒng)在控制大氣污染物方面只有很少的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。(習(xí)題:英譯漢)
Infact,fewenvironmentalprofessionalsinthiscountryappeartobeawarethat“biofiltration”i.e.,thebiologicalremovalofaircontaminantsfromoff-gasstreamsinasolidphasereactor,isnowawellestablishedairpollutioncontrol(APC)technologyinseveralEuropeancountries,mostnotablyTheNetherlandsandGermany.實(shí)際上,這個(gè)國(guó)家?guī)缀鯖](méi)有環(huán)境的專(zhuān)家似乎意識(shí)到在好幾個(gè)歐洲國(guó)家(最顯著的是荷蘭和德國(guó)),“生物過(guò)濾”,即從固相反應(yīng)器氣流中空氣污染物的生物去除法,是一種充分確立的空氣污染控制技術(shù)。(NOTES)
TheexperiencesinEuropehavedemonstratedthatbiofiltrationhaseconomicandotheradvantagesoverexistingAPCtechnologies,particularlyifappliedtooff-gasstreamsthatcontainonlylowconcentrations(typicallylethan1000ppmasmethane)ofairpollutantsthatareeasilybiodegraded.歐洲的經(jīng)驗(yàn)已經(jīng)證明,生物過(guò)濾較已有的空氣污染技術(shù)有著經(jīng)濟(jì)的和其他方面的優(yōu)越性,特別是用于僅含有低濃度{典型地是加完濃霧小于1000ppm}易生物降解的空氣污染物的尾氣。(NOTES)
TheprincipalreasonswhybiofiltrationisnotpresentlywellrecognizedintheU.S.,andhasbeenappliedinonlyafewcases,appeartobealackofregulatoryprograms,littlegovernmentalsupportforresearchanddevelopment,andlackofdescriptionswrittenintheEnglishlanguage.對(duì)于那些為什么生物過(guò)濾法如今在美國(guó)還不是很好地被認(rèn)識(shí)和只應(yīng)用于僅僅很少的一些情況的道理,可以認(rèn)為是缺少控制的計(jì)劃、來(lái)自政府對(duì)此技術(shù)研究和發(fā)展支持,更是缺少用英語(yǔ)寫(xiě)成的有關(guān)這些技術(shù)的文獻(xiàn)。(習(xí)題:英譯漢)
WhilesoilbedshavebeenshowntocontrolcertaintypesofodorsandVOCefficientlyandfairlylowandoperatingcost,theiruseintheU.S.hasbeenlimitedbythelowbiodegradationcapacityofsoilsandthecorrespondinglylargespacerequirementsforthebeds.雖然已經(jīng)證實(shí)土壤床可用想到低的投資和操作費(fèi)用來(lái)控制某些類(lèi)型的臭味和揮發(fā)性有機(jī)化合物,但是,土壤的低生物降解能力和相當(dāng)大的占地要求限制了土壤床在美國(guó)的應(yīng)用。(NOTES)
Unit10:WaterPollutionandPollutants
水污染及其污染源
Testsforthefewpathogensthatmightbepresentaredifficultandtimeconsuming,andstandardpracticeistotestforothermoreplentifulorganismsthatarealwayspresent(inthebillions)intheintestinesofwarm-bloodedanimals,includinghuman.對(duì)可能存在的病菌的檢測(cè)不僅有難度并且很耗時(shí),并且標(biāo)準(zhǔn)的實(shí)施是對(duì)其他許多存在于包括人類(lèi)在內(nèi)的熱血?jiǎng)游锬c道內(nèi)德有機(jī)體進(jìn)行的檢測(cè)。(老是強(qiáng)調(diào))
VSScanbeanindicatoroftheorganiccontentofrawwastesandcanalsoprovideameasureoftheactivemicrobialpopulationinbiologicalprocesses.揮發(fā)性懸浮固體可作為原廢物的有機(jī)物含量的指示指標(biāo),并為在生物過(guò)程活微生物數(shù)量提供一個(gè)測(cè)量方法。(老師強(qiáng)調(diào))TOCisdeterminedbymeasuringtheamountofCO2producedwhentheorganiccarboninthesampleisoxidizedbyastrongoxidizerandcomparingitwiththeamountinastandardofknown
TOC.總有機(jī)碳是通過(guò)測(cè)量樣品中的有機(jī)碳在一種強(qiáng)氧化劑的氧化作用下產(chǎn)生的二氧化碳的量,并與已知的總有機(jī)碳的標(biāo)準(zhǔn)對(duì)比而測(cè)得的。(老師強(qiáng)調(diào))
Unit13:WaterTreatmentProcesses
水處理過(guò)程
Coagulation/flocculationisachemical-physicalprocedurewherebyparticlestoosmallforpracticalremovalbyplainsedimentationaredestabilizedandclusteredtogetherforfastersettling.混凝/絮凝法是一種化學(xué)物理過(guò)程,那些太小的用普通沉降法不能去除的顆粒具有在這個(gè)過(guò)程中失去穩(wěn)定性能成團(tuán)的特點(diǎn),從而能較快地沉淀。(NOTES)
Unit18:SourcesandTypesofSolidWastes
固體廢棄物的來(lái)源和種類(lèi)
Althoughanynumberofsourceclassificationscanbedeveloped,thefollowingcategorieshavebeenfounduseful.雖然已有許多廢物來(lái)源的分類(lèi)法,但以下的分類(lèi)是很有價(jià)值的。(NOTES)Asabasisforsubsequentdiscussions,itwillbehelpfultodefinethevarioustypesofsolidwastesthataregenerated.作為以下討論的基礎(chǔ),定義所產(chǎn)生的各種固體廢物是有幫助的。(NOTES)Themostimportantcharacteristicofthesewasteisthattheyarehighlyputrescibleandwilldecomposerapidly,especiallyinwarmweather.飲食廢物的重要特點(diǎn)在于它具有易腐爛性,尤其在溫暖的天氣里,會(huì)極快地腐爛。(老師強(qiáng)調(diào)+習(xí)題:漢譯英)
Inadditiontotheamountsoffoodwastesgeneratedatresidences,considerableamountsaregeneratedatcafeteriasandrestaurants,largeinstitutionalfacilitiessuchashospitalsandprisons,andfacilitiesassociatedwiththemarketingoffoods,includingwholesaleandretailstoresandmarkets.除了在家庭產(chǎn)生飲食廢物外,在自助食堂、飯館、醫(yī)院和監(jiān)獄等機(jī)構(gòu),以及諸如批發(fā)、零售等食品市場(chǎng),均會(huì)產(chǎn)生大量的飲食廢物。(老師強(qiáng)調(diào)+習(xí)題:漢譯英)
Unit20:MethodsofWasteDisposal
廢棄物處理方法
Wastecanbepretreatedbypulverizing,ormechanicallybreakingitdownintosmallparticlesizes,whichcanreducethebulkbyupto33%byvolume.把廢物粉碎成碎塊可以使其體積減少33%左右。(習(xí)題:漢譯英)
Inthissurvey,72%ofwastewastippedonland,16%oftheintractableanddangerouswastewasdumpedatseainsealedcontainers,and8.6%wasburied.Onlyabout3%ofthewastewasdisposedofbythealternativemethodsofincinerationordischargeintosewers.在這項(xiàng)調(diào)查中,72%的廢棄物被傾倒在陸地上,16%棘手和危險(xiǎn)的廢棄物裝在密封的容器被傾倒在海里,并且8%的廢棄物被填埋。只有大約3%的廢棄物被焚燒或排入下水溝的選擇性方法處理。(老師強(qiáng)調(diào))
專(zhuān)業(yè)名詞:
hazardoussubstancedisposal危險(xiǎn)物品處置
ResourceConservationandRecoveryAct(RCRA)資源回收保護(hù)法
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)環(huán)境保護(hù)署
hazardouswaste有害廢棄物
wasteReduction廢物減量化
wasteMinimization廢物最少化
chlorofluorocarbon含氯氟烴
primaryairpollution初級(jí)空氣污染
secondaryairpollution次生空氣污染
thresholdlevels臨界濃度
synergy協(xié)同作用
biologicalmagnification生物放大效應(yīng)
carbondioxide二氧化碳
carbonoxides碳氧化物
sulfurdioxide二氧化硫
sulfuroxides硫氧化物
nitricoxide一氧化氮
nitrogenoxides氮氧化物
methane甲烷
hydrocarbons碳?xì)浠衔?/p>
photochemicaloxidants光化學(xué)氧化劑
Radioactivesubstances放射性物質(zhì)
fossilfuels化石燃料
ozone臭氧
withoutadequate適當(dāng)?shù)?/p>
ventilation通風(fēng)
aerosol氣溶膠
thermalenergy熱能
emissivity發(fā)射率,輻射系數(shù)
averageglobalsurfacetemperatures全球平均地表溫度tracegases痕量氣體
thecentrifugalforce離心力
cyclones旋風(fēng)分離器
fabricfilters布袋過(guò)濾器
wetscrubbers濕式洗滌器
electrostaticprecipitators靜電除塵器
impingementplatetower沖擊式板式塔
biodegradation生物降解
bioremediation生物修復(fù)
volatileorganiccompounds(VOC)揮發(fā)性有機(jī)化合物sulfurandnitrogenoxides硫和氮氧化物
hydrogensulfide硫化氫
biodegradable可生物降解的
microorganisms微生物
solids固體
inorganicconstituents無(wú)機(jī)成分
organicmatter有機(jī)物質(zhì)
purification凈化
環(huán)境科學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)單詞句子翻譯
1.在中國(guó),由于鑒別體系及地區(qū)的差異,使得危險(xiǎn)性固體廢物的管理比較混亂。危險(xiǎn)性廢物污染相對(duì)于常規(guī)生活垃
圾已經(jīng)越來(lái)越引起人們的重視。
Becauseofthedifferenceofidentificationsystemandregion, http://www.lady-power.com paredtonormallivewaste,hazardoussolidwastehasarousedpeople’smoreandmoreattention..
2.目前我國(guó)酸雨正在呈現(xiàn)急劇蔓延的趨勢(shì),是繼歐洲,北美之后世界第三大酸雨區(qū)。
TheacidraininChinaisshowingatendencytospreadraptly;Chinahasbecamethethirdlargestacidrainareanexttoeuropeandnorthamerica.
3.酸雨的危害是多方面的,包括對(duì)人體健康,生態(tài)系統(tǒng)的和建筑設(shè)施都有直接或間接的危害。
Thedamageofacidrainismultiaspect,includingthedirectandindirectdamagetohumanhealth,ecosystemandbuildingfacilities.
4.酸雨可以使農(nóng)作物大幅減產(chǎn),對(duì)森林植物危害較大,常使得森林植物樹(shù)葉枯黃,病蟲(chóng)害加劇,最終導(dǎo)致大面積死
亡。
Cropyieldcanbedecreasedgreatlybyacidrain.Italsodoesagreatharmtoforestplantswhichoftenleadleavesscorchandseriouspesteventuallycauseplantsdieinlargearea.
5.早在2000多年以前,我們的祖先已經(jīng)提出環(huán)境保護(hù)的概念,直到1970年,環(huán)境保護(hù)被納入我國(guó)的基本國(guó)策。Ourancestorhavealreadyproposedtheconceptofenvironmentalprotectionasearlyas2000yearsago,butitwasnotbeenadoptedasabasicnationalpolicyuntil1970.
6.環(huán)境影響評(píng)價(jià)中的三同時(shí)制度對(duì)建設(shè)項(xiàng)目主體工程及相應(yīng)污染處理配套工程的設(shè)計(jì),施工,運(yùn)行做了明確的規(guī)范。ThethreesimultaneoussysteminEIAmadeanexplicitstandardtothedesign,constructionandconductioninmainpartofconstructionprojectsandsupportauxiliaryprojectsaboutpollutiontreatment.
7.與固體廢物填埋,堆肥,厭氧發(fā)酵相比較,焚燒法具有無(wú)害化,程度高,堿容明顯等特點(diǎn),逐漸贏(yíng)得越來(lái)越多的
市場(chǎng)份額。
Comparedwithlandfill,compostingandanaerobicofsolidwaste,incinerationhastheadvantageofharmless,highdegreeandhighvolumereductionwhichgraduallyhasearnedmoreandmoremarketshares.
8.硫酸鹽等酸性物質(zhì)可以使得污泥中的重金屬大量溶出。
Acidicmaterialssuchassulfatecandissolvetheheavymetalscontainedinsludgelargely.
9.在中國(guó)地表水及地下水資源面臨著前所未有的威脅。
SurfacewaterresourceandgroundwaterresourceinChinaarefacingunprecedentedthreat.
10.無(wú)機(jī)化學(xué)物質(zhì)有機(jī)物質(zhì)是水體污染的主要污染物存在形態(tài)。
Inorganicchemistryandorganicchemistryaremainexistformofwaterpollution.
單詞翻譯:
Environment:環(huán)境
EnvironmentandEnvironmentScience:環(huán)境和環(huán)境科
學(xué)Geological:地理
biologicalcycles:生物圈
therichdiversityoflife:生物多樣性
sustainablebasis:可持續(xù)發(fā)展基礎(chǔ)Foodshortages:糧食短缺fossilfuels:化石能源carbondioxide:二氧化碳globalwarming:溫室效應(yīng)ultravioletradiation:紫外線(xiàn)輻射cancer-causing:致癌
PopulationResourcesandEnvironment:人口過(guò)剩與環(huán)境
environmentproblems:環(huán)境問(wèn)題resourcesdepletion:資源枯竭
indirectsocialdisruptions:間接的社會(huì)問(wèn)題
reducingconsumptionandpopulationsize:降低消費(fèi)和人口規(guī)模
familyplanning:計(jì)劃生育
humangeneratedgreenhousegases:人造溫室氣體anaerobicrespiration:無(wú)氧呼吸anthropogenicsources:人為來(lái)源Stratosphere:平流層Tropospheric:對(duì)流層AcidRain:酸雨
Inorganicacids:無(wú)機(jī)酸Organicacids:有機(jī)酸Acidification:酸化Acidity:酸度
Acid-proof:抗酸性
Acidicproperties:酸性Acidicwater:酸性水a(chǎn)ciddeposition:酸沉降acidprecipitation:酸沉淀
SustainableDevelopment:可持續(xù)發(fā)展PublicParticipation:公眾參與
fundamentalprerequisites:先決條件decision-making:決策
environmentalimpactassessment:環(huán)境影響評(píng)價(jià)Alifecycleperspective:從生命周期的角度來(lái)看lifecycleassessment:生命周期評(píng)價(jià)
acarbon-intensivedevelopmentpath:碳密集發(fā)展道路
ReducetheSource:減少噪聲源Transmission:傳輸thepedosphere:土壤圈thelithosphere:巖石圈thehydrosphere:水圈thebiosphere:生物圈theatmosphere:大氣圈livestockwastes:畜禽糞便fertilizers:化肥Pesticides:農(nóng)藥
classifiedaspoint:點(diǎn)源non-pointsource:非點(diǎn)源
WaterResourcesandPollution:水資源與污染TypesofWaterPollution水污染類(lèi)型ToxicSubstance:有毒物質(zhì)OrganicSubstance:有機(jī)物質(zhì)Eutrophication:水體富營(yíng)養(yǎng)化ThermalPollution:熱污染
EcologicalPollution:生態(tài)污染chemicalfertilizers:化肥原料
Sludgetreatmentanddisposal:污泥處理和處置Municipalwastewaterplants(WWTPs):污水處理廠(chǎng)sludgedewatering:污泥脫水
Cationicpolyacrylamide(CPAM):陽(yáng)離子聚丙烯酰胺Sludgedisposal:污泥處置
totalorganiccarbon(TOC):總有機(jī)碳
dissolvedorganiccarbon(DOC):溶解有機(jī)碳heavymetals:重金屬
sludgeincineration:污泥焚燒Dioxins:二噁英Furans:呋喃
Municipalsolidwaste(MSW)composting:城市固體廢棄物堆肥化
Municipalsolidwaste(MSW):城市固體廢棄物Kitchen:廚余
cationexchangecapacity(CEC):陽(yáng)離子交換量soilstructure:土壤結(jié)構(gòu)soiltexture:土壤質(zhì)地
Municipalsolidwaste(MSW)compostinganaerobicdigestion:城市固體廢棄物(MSW)堆肥厭氧消化Hazardouswaste:危險(xiǎn)廢物
industrialhazardouswaste(IHW):工業(yè)危險(xiǎn)廢物medicalwaste(MW):醫(yī)療廢物
householdhazardouswaste(HHW):家庭有害廢物NationalCatalogueofHazardousWastes(NCHWs,hazardouswastelistinChina):國(guó)家危險(xiǎn)廢物名錄(NCHWs,國(guó)家危險(xiǎn)廢物名錄)
EnvironmentalProtectionOffice(EPO):環(huán)境保護(hù)辦公室
ManagementforEnvironmentalProtectionofCapitalConstructionProjects(MEPCP):管理環(huán)境保護(hù)的基本建設(shè)項(xiàng)目
Atmosphericparticles:大氣顆粒物
OneWayAnalysisofVariance(ANOVA):?jiǎn)纬谭讲罘治?/p>
英語(yǔ)中考作文關(guān)于環(huán)境保護(hù)問(wèn)題的典型句子
英語(yǔ)中考作文關(guān)于環(huán)境保護(hù)問(wèn)題的典型句子
1.It’sourdutytosavewater
2.Asweknow,waterisveryimportanttoman,
3.Wecan’tlivewithoutwater.
4.Theamountofwaterwhichissuitabletodrinkisleandless.
5.Butsomepeopledon’tcareaboutit.
6.Manyriversandlakesareseriouslypolluted.
Somethingmustbedonetostopthepollution.
7.It'sourdutytoprotectourenvironment。
8.Itisveryimportanttotakecareofourenvironment
9.Weshouldnotthrowlitterontotheground
http://www.lady-power.com
11.Weshouldplantmoreflowersandtrees。
12.Wemustpickupsomerubbishandthrowitintoadustbin
13.Ifeveryonemakescontributiontoprotectingtheenvironment,theworldwillbecomemuchmorebeautiful。
15.Treesareveryhelpfulandimportantforus.
17.Weshouldplantmoreandmoretreesinordertolivebetterandhealthierinthefuture.It’severyone’sdutytoloveandprotecttheenvironment.