亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

專業(yè)外語句子

專業(yè)外語句子 | 樓主 | 2017-07-17 10:38:27 共有3個(gè)回復(fù)
  1. 1專業(yè)外語句子
  2. 2儲(chǔ)運(yùn)10級專業(yè)外語資料(句子)
  3. 3冶金工程專業(yè)外語句子翻譯(終結(jié)版)

近年來對加工企業(yè)的性能要求變得日益不能滿足要求,具有所有需要的而不包含一切所不需要的,物位定義為對兩種媒介物介面位置的測量,溫度很可能是應(yīng)用最廣的測量方法,儲(chǔ)運(yùn)級專業(yè)外語復(fù)習(xí)資料句子篇。

專業(yè)外語句子2017-07-17 10:36:24 | #1樓回目錄

1.Inrecentyearstheperformancerequirementsforproceplantshavebecomeincreasinglydifficulttosatisfy.近年來,對加工企業(yè)的性能要求變得日益不能滿足要求。

2.Thegoalofcontrolengineeringistoimprove,orinsomecasesenable,theperformanceofasystembytheadditionofsensors,controlprocessors,andactuators.控制工程的目的是通過增加傳感器、控制處理器何執(zhí)行器來改善或使能系統(tǒng)的運(yùn)行。

http://www.lady-power.com ntrolconfigurationistheselectionandplacementoftheactuatorsandsensorsonthesystemtobecontrolled,andisanaspectofsystemdesignthatisveryimportanttothecontrolengineer.控制配置是指對系統(tǒng)中要控制的執(zhí)行器和傳感器進(jìn)行選擇和定位,是系統(tǒng)設(shè)計(jì)中的一個(gè)很重要的方面。

4.Thecontrollerorcontrollawdescribesthealgorithmorsignalprocessingusedbythecontrolprocessortogeneratetheactuatorsignalsfromthesensorandcommandsignalsitreceives.控制器或控制規(guī)律描述了控制處理器對從傳感器到執(zhí)行器的算法,以及對命令信號的處理機(jī)制。

http://www.lady-power.com ntrollersvarywidelyincomplexityandeffectiveness.Simplecontrollersincludetheproportional(P),theproportionalplusderivative(PD),theproportionalplusintegral(PI),andtheproportionalplusintegralplusderivative(PID)controllers,whicharewidelyandeffectivelyusedinmanyindustries.不同控制器在復(fù)雜性和有效性上有很大不同。簡單的控制器包括比例(P)控制器,比例加微分(PD)控制器,比例加積分(PI)控制器,和在工業(yè)控制中廣泛應(yīng)用的比例加積分加微分(PID)控制器。

6.Themotivationofusingfeedback,illustratedbytheexamplesinSection(1), http://www.lady-power.com heseexamples,theuseoffeedbackisshowntobeforthepurposeofreducingtheerrorbetweenthereferenceinputandthesystemoutput.However,thesignificanceoftheeffectsoffeedbackincontrolsystemsismorecomplexthanisdemonstratedbythesesimpleexamples.第一節(jié)事例中,應(yīng)用反饋的動(dòng)機(jī)有些過于簡單。在這些例子中,應(yīng)用反饋的目的是減小參考輸入和系統(tǒng)輸出間的誤差。然而,在控制系統(tǒng)中應(yīng)用反饋的重要性要比這些簡單例子所示的復(fù)雜得多。減少系統(tǒng)誤差只是其對系統(tǒng)產(chǎn)生的重要作用之一。

5.However,therearenumeroussituationswhereinaphysicalsystemthatwenormallyrecognizeasaninherentlynon-feedbacksystemturnouttohavefeedbackwhenitisobservedinacertainmanner.但是在很多情況下,我們通常認(rèn)為的非反饋的物理系統(tǒng),在某些特定的觀察方式下,也會(huì)表現(xiàn)出反饋的特性。

http://www.lady-power.com finitionofstability.Anunconstrainedlinearsystemissaidtobestableiftheoutputresponseisboundedforallboundedinputs.Otherwiseitissaidtobeunstable.穩(wěn)定性的定義。我們說一個(gè)無約束的線性系統(tǒng)是穩(wěn)定的,當(dāng)輸出響應(yīng)對所有的有界輸入也是有界的。否則就是不穩(wěn)定的。

7.GeneralStabilityCriterion.ThefeedbackcontrolsysteminFig.1.3.1isstableifandonlyifallrootsofthecharacteristicequationarenegativeorhavenegativerealparts.Otherwise,thesystemisunstable.通用穩(wěn)定性判據(jù):由圖1.3.1所示的反饋控制系統(tǒng)是穩(wěn)定的,當(dāng)且僅當(dāng)所有的特征方程的根都是負(fù)的或其實(shí)部是負(fù)的。否則,系統(tǒng)是不穩(wěn)定的。

8.RouthStabilityCriterion.AnecessaryandsufficientconditionforallrootsofthecharacteristicequationinEq.(12)tohavenegativerealpartsisthatalloftheelementsinleftcolumnoftheRoutharrayarepositive.特征方程的所有根均具有負(fù)實(shí)部的充要條件是,勞思陣的所有的最左列元素均為正值。

9.Gooddesigneludes(avoid)definition,butyoucanusuallyrecognizesomethingthatiswelldesigned.Onecharacteristicofgooddesignisthatitisexactlyrightforthespecificapplication.Everythingnecessaryispresent,buteverythingunnecessaryisabsent.

不存在對“好的設(shè)計(jì)”的定義,但我們通?梢哉J(rèn)識到一些好的設(shè)計(jì)。好設(shè)計(jì)的一個(gè)特征是,它恰好完全適用于特定的場合。具有所有需要的,而不包含一切所不需要的。

10.Muchofengineeringismodifyingexistingdesigns.Anewmodelofanexistingproductisdesignedtoincorporatenewtechnologicaladvances:aneworimprovedsensororactuator,adigitalprocessortoreplaceananalogcontroller.很多工程是把現(xiàn)有的設(shè)計(jì)做一做修改。設(shè)計(jì)現(xiàn)有產(chǎn)品的新型號是為了適應(yīng)新的技術(shù)進(jìn)步,如一個(gè)新的或改進(jìn)了的傳感器或執(zhí)行器,一個(gè)用于替換模擬控制器的數(shù)字處理器等。

11.ObviousIy(apparently,clearly),thesensormustproduceanoutputofsometypethatwillcorrelatepredictably(可預(yù)言地,可預(yù)報(bào)地)withvaluesofthevariablebeingmeasured.很明顯,傳感器必須產(chǎn)生與要測量的變量相關(guān)的某種類型的輸出。

12.Thefirstofthefundamentallawsofprocecontrolreadsasfollows:Allprocecontrolstartswithmeasurement,andthequalityofcontrolobtainedcanneverbebetterthanthequalityofthemeasurementonwhichitisbased.過程控制的第一基本原理如下:所有的過程控制起始于測量,由此得到的控制質(zhì)量永遠(yuǎn)比不上它所基于的測量質(zhì)量。

13.Levelisdefinedasmeasurementofthepositionoftheinterfacebetweentwomedia.Thesemediaare

typicallygasandliquid,buttheyalsocouldbesolids,oraninterfacebetweentwoliquids.物位定義為對兩種媒介物介面位置的測量。典型的媒介物有氣體和液體,但也包括固體,或兩種液體的介面。

14.Differentialpressure(dp)measurementiseasytoinstall,hasawiderange,andprovidesafasterresponsetimethanexternal(外部的,outer)cage(殼,box,case,shell)displacement(位移,distance,dislocation)transmitters(變送器,transducer).Withpropermodifications,suchasextendeddiaphragm(膜片,隔膜)seals密封(件)andflange(法蘭)connections,theseinstruments,willhandlebard-to-measurefluids(難以測量的流體)(e.g.,viscous粘膠,纖維膠,粘性的;slurries泥漿,漿;corrosive腐蝕性的,腐蝕劑;hot熱的,熱).Inaddition,theyhaveaverylimitedmotionofdiaphragm(膜片,隔膜),andaresimpleandaccurate.Theircalibration(校準(zhǔn),標(biāo)定)isalsosimple(easyadjustmentstozero調(diào)零,elevation上升/suppression(抑制,取消,壓縮),andspan復(fù)蓋,全長,滿量程),andnospecialtoolsarerequired.壓差測量比較容易安裝,測量范圍寬,能提供比外殼位移變送器更快的響應(yīng)。經(jīng)過象擴(kuò)展隔膜密封件和法蘭連接等適當(dāng)修改后,這類裝置能夠測量難以測量的液體(如膠性的、漿狀的、腐蝕性的或熱的)。

15.Sonicandultrasonicsensors(Fig.2.7.2)consistofatransmitter發(fā)射機(jī)thatconvertselectricalenergyintoacoustical(聽覺的,聲學(xué)的)energyandareceiver接收機(jī)thatconvertsacousticalenergyintoelectricalenergy.聲波和超聲波傳感器(圖2.7.2)包含一個(gè)把電信號轉(zhuǎn)換成聽覺信號的發(fā)射機(jī),和一個(gè)把聲音信號轉(zhuǎn)換成電信號的接收機(jī)。

16.ThemagneticflowmeterdesignisbasedonFaraday'slawofmagneticinduction(法拉第電磁感應(yīng)定律).電磁流量計(jì)是基于法拉第電磁感應(yīng)定律設(shè)計(jì)的。

17.Temperatureisprobablythemostwidelyusedmeasurement.溫度很可能是應(yīng)用最廣的測量方法。

18.In1821T.J.Seebeck塞貝克discoveredthatwhentwodissimilar(different,distinct,unlike)metalsarejoinedtogether,anemf(EMF=electromotiveforce電動(dòng)勢)isgeneratedbetweenthehotandcold(reference)junctions(e.g.,4mVfor1000Cbetweenthetwojunctions).Anincreaseintemperatureproducesanincreaseinvoltageoutput.Originally,the“cold”junctionwasactuallyimmersedinanicebath(冰浴)tomaintainaconstantreferencetemperature;modernelectronicshavereplacedthisicebath.1821年,塞貝克發(fā)現(xiàn),當(dāng)把兩個(gè)不同的金屬連接到一起的時(shí)候,在熱接點(diǎn)和冷接點(diǎn)之間會(huì)產(chǎn)生電動(dòng)勢(如在1000C時(shí)接點(diǎn)間產(chǎn)生4mV的電動(dòng)勢)。溫度的升高會(huì)使電壓也升高。最初的時(shí)候,冷接點(diǎn)要完全被浸沒在冰水中,以保持恒定的參考溫度;現(xiàn)代的電子技術(shù)已完全取代了這種冰浴法。

19.Lineconnections管線連接forcontrolvalvesareavailableinavarietyofconfigurations.Theymaybeflanged用法蘭連接的,threaded帶螺紋的,orwelded焊接的.Flangedconnectionsarenormallyusedinmostapplicationsandarealsousedfortoxicdutieswherescrewedvalvesorvalvesclampedbetweenflangesareunacceptable.在大量的配置中,控制閥需要進(jìn)行管線連接。它們可以是用法蘭連接的,螺紋連接的或焊接的。其中法蘭連接是應(yīng)用中最常見的,同時(shí)它也可應(yīng)用到對有毒物質(zhì)的密封中,而螺紋連接或在法蘭之間安裝閥夾是不允許的。

儲(chǔ)運(yùn)10級專業(yè)外語資料(句子)2017-07-17 10:36:49 | #2樓回目錄

儲(chǔ)運(yùn)10級專業(yè)外語復(fù)習(xí)資料句子篇

儲(chǔ)運(yùn)1-4班

2.1.2GasPipelines

1.Ingeneral,gaspipelinesoperateathighpressuresthancrudelines;gasismovedthroughagaspipelinebycompressorsratherthanbypumps;andthepathofnaturalgastotheuserismoredirect.通常,輸氣管的操作壓力較高,使用壓縮機(jī)而非泵為氣體提供壓力,而且天然氣可直接送達(dá)用戶。

2.Asinthecaseofoilwells,gas-wellflowlinesconnectindividualgaswellstofieldgas-treatingandprocessingfacilitiesortobranchesoflargergatheringsystem.

與油井相似,通過集氣管將氣井與氣體處理及加工設(shè)備連接,或?qū)饩c大型集氣系統(tǒng)的支管相連。

3.Thepurposeofgas-gatheringandgastransmissionlinesissimilartothatofcrude-gatheringandcrudetrunklines,respectively,butoperatingconditionsandequipmentarequitedifferent.集氣管和輸氣干線分別與集油管和輸油干線類似,但操作條件及設(shè)備不同。

2.1.3ProductPipeline

1.Likecrudeandnaturalgaspipeline,therearenotypicalproductspipelinesorproductspipelinesystems,but8-indiameterthrough16-indiameterproductspipelinesarecommon.

同原油和天然氣管道一樣,也沒有典型的成品油管道或成品油管道系統(tǒng),通常8~16英寸管徑的成品油管道較為常見。

2.Andthecapacityofagivenlineforagivenproductcanoftenbeincreasedbyinstallingadditionalpumpsatpumpstations.

并且特定管道輸送特定油品的能力往往會(huì)隨泵站安裝新泵而加強(qiáng)。

3.Therearecertainlynotlimitsonpipelinesize;bothsmallerandlargerlinesareinservice.但當(dāng)然也不限于上述直徑范圍,運(yùn)行中的管道有更大直徑的也有更小直徑的。

4.Productdeliveriesbythesecompaniesthroughthisnetworkamountedtomorethan4.8billionbblduringthatyear.

那一年,這些企業(yè)通過這些管網(wǎng)輸送的成品油累計(jì)超過48億桶。

2.2.1Two-PhasePipelines

1.Ingeneral,thesesituationsoccurwhenthevolumestobemovedarerelativelysmallandnowefficiencyisnotacriticalfactor,orwheretheconstructionoftwoseparatelines—oneforliquidandoneforgas—willbeveryexpensive.

這些情況一般為輸送量相對較小,輸送效率不是重要因素,或者是敷設(shè)兩條管道(一條輸送液體,一條輸送氣體)非常昂貴。

http://www.lady-power.com hiscaseflowefficiencyinthelinemaybeveryimportant,butcarefuldesignofthesystemcanmakeatwo-phaselineaneconomicalternativetotheconstructionoftwoseparatepipelines.

此時(shí),管道的流動(dòng)效率可能十分重要,但系統(tǒng)的仔細(xì)設(shè)計(jì)可使兩相流管道成為建設(shè)兩條單獨(dú)管道的經(jīng)濟(jì)替代方案。

3.Inanypipelinethatmusthandleaspecifiedthroughout,anestimateofthepressuredropintheline

isakeytoproperdesignoflinesizeandpumpcapacity.

在規(guī)定輸量的任何管道內(nèi),估算管道壓降是合理設(shè)計(jì)管道直徑和泵輸送能力的關(guān)鍵。

4.Thedesignofatwo-phasepipelinerequiresmoreaccuratedatathanthedesignofasingle-phasepipeline;eventheroutecanhaveasignificanteffectonthesatisfactoryofatwo-phasepipeline.

與單相管道設(shè)計(jì)相比,兩相流管道設(shè)計(jì)需要更精確的數(shù)據(jù),僅是管道線路就對兩相流管道的良好操作有很大影響。

2.5.2Pumpstation

1.Nearthestation,afterthefluidleavesthepump,isthepointatwhichoperatingpressureishighestinthesegmentofthepipelinebetweenthatstationandthenext.

液體流出泵后的近站點(diǎn)是該站與下一站間管段上操作壓力的最高點(diǎn)。

2.Themanifoldsalsoallowcertainequipmenttobebypassedwhenoutofserviceformaintenanceorrepair.

設(shè)備停運(yùn)或維修時(shí),管匯也可使流體越過此設(shè)備。

3.Originatingstationsmayalsohavestoragetankstosmoothoutvariationsinflowtothestation.首站可設(shè)有儲(chǔ)罐以緩沖進(jìn)站液體流量的變化。

2.7GasTurbines

1.Theyarenotnormallyusedwithreciprocatingnaturalgascompressorsbecauseofthedifficultyinmatchingturbinespeedtocompressorspeed.

由于燃?xì)廨啓C(jī)與壓縮機(jī)的轉(zhuǎn)速很難匹配,故燃?xì)廨啓C(jī)一般不用于驅(qū)動(dòng)往復(fù)式天然氣壓縮機(jī)。

2.GasturbinemanufacturerscanprovidefuelsystemsthatallowaturbinetooperateonfuelsrangingfromdieselthroughLP—gasinadditiontonaturalgas.

燃?xì)廨啓C(jī)制造商能提供多種燃料系統(tǒng),除了天然氣外,燃料范圍可從柴油至液化石油氣。

3.Testswerealsomadeusingcrudeoilasfueltodeterminethebestchoiceofnozzles,andturbinebladeandvanecoatingsforthisservices.

也進(jìn)行了用原油作為燃料的試驗(yàn),以確定使用條件下噴嘴的最佳選擇、透平葉片和翼片的涂層。

2.9PipeCoating

1.Somepipelinesarecoatedontheinteriortoimproveflowconditionsortoprotectagainstcorrosionbythefluidbeingtransported.

有些管道在內(nèi)表面也涂有覆蓋層,以改善流動(dòng)條件或防止被輸送液體對管道的腐蝕。

2.Tobeeffective,acoatingmustresistcorrosion,anditmustresistdamagethatwoulduncoverareasofpipewherecorrosioncouldoccur.

為使覆蓋層有效,它必須能阻止從管子表面剝離及在剝離處發(fā)生腐蝕。

3.Wrappingtape,normallyeitheraheavypaperorplasticprotectsthecoatingfromdamage.包扎帶常為厚紙或塑料帶,以防止覆蓋層受損。

http://www.lady-power.com nsiderableresearchhasbeenaimedattheimprovementofconcretecoatingsandapplicationmethods,basedinpartontheperformanceofearlyconcrete-coatedpipelines.

以現(xiàn)有混凝土加重管道的性能作為部分依據(jù),在改進(jìn)加重層及其施工方法方面已進(jìn)行了大量研究。

3.1.1Oilstorage

1.Ateachstepinthepipelinegatheringanddeliverysystem,varyingstoragerequirementsexist.

管道集油和輸送系統(tǒng)中的每一步都存在各種儲(chǔ)存的需要。

2.Arefinerymustoperatecontinuouslytobeefficient,thoughitsthroughputcanbereducedifnecessary;enoughcrudetofeedtherefinerymustbeavailable.

煉廠在必要時(shí)需要降低輸量,但為了保持連續(xù)運(yùn)行的有效性,需要為煉廠提供足夠的原油。

3.5.1MechanismsofEvaporationLosses

1.Thetruckthentransportsthevaporstoacentralizedstationwhereavaporrecoveryorcontrolsystemisusedtocontrolemissions.

槽車將蒸氣運(yùn)往中心站,由站上的蒸氣回收或控制系統(tǒng)控制發(fā)散量。

2.Evaporativeloduringemptyingoccurswhenairdrawnintothetankduringliquidremovalbecomessaturatedwithorganicvaporandexpands,thusexceedingthecapacityofthevaporspace.在發(fā)油期間,隨著流體流出,空氣被吸入罐內(nèi),空氣為油品蒸汽所飽和以及氣體膨脹,超過了蒸汽空間的容納能力時(shí)就產(chǎn)生蒸發(fā)損耗。

3.Astheliquidlevelincreases,thepressureinsidethetankexceedsthereliefpressureandvaporsareexpelledfromthetank.

隨著液位上升,罐內(nèi)壓力超過泄壓壓力,從罐內(nèi)排出蒸汽。

4.1.2LandPipelineConstruction

1.Ifasteepslopecanbeavoided,forinstance,onlybyincreasingthelengthofthepipelinesignificantly,itmaybemoreeconomicaltotraversetheslope.

若僅增加一長段管子就能避免陡坡,這可能比穿越陡坡更經(jīng)濟(jì)。

2.Elevationsalongthepipelinerouterelativetoadatummustalsobeobtainedinordertoplotaprofileoftheproposedline.

為繪制擬建管道的縱斷面圖,必須獲得管道沿線相對某一基準(zhǔn)點(diǎn)的高程。

3.Theresultisthatanypointonthepipelinecanbelocatedbothverticallyandhorizontallyinrelationtoapointofknownelevationabovesealevelandinrelationtoahorizontalpointinthearea'sexistingsurveysystem.

管道上任一點(diǎn)的水平位置由與地區(qū)現(xiàn)有已知海拔系統(tǒng)內(nèi)某一水平點(diǎn)的相對位置確定,垂直位置由與已知海拔高程點(diǎn)的高差決定。

http://www.lady-power.com

1.Atechniqueforcrossinglargerbodiesofwaterthathasgainedfavorinrecentyearsisdirectionaldrilling.

近年來一項(xiàng)獲得好評的、穿越較大水域的技術(shù)是定向鉆孔。

2.Aninstrumentpackagebehindthedownholedrillingmotormeasuresthedirectionandinclinationofthebitandtransmitstheinformationtotheoperator.

孔底鉆進(jìn)馬達(dá)后面安裝的儀表包用于測量鉆頭的方向和傾角,并將這些信息傳給操作者。

3.Instanceswhereanchoringisrequiredincluderivercrossingswherecurrentscancausepipemovementorscourbeneathpipeinstalledontheriverbed,adrywashsubjecttotemporaryflooding,orwherecertaintypesofbackfillareused.

需要錨固的例子包括以下情況的河流穿越:水流可能引起管道移動(dòng),或安裝在干河床上,突發(fā)洪水可能沖走管道下方土壤,或采用了某種形式的回填。

4.4.1PullMethods

1.Wheredifficultordangerousmaneuveringbylaybargeisrequired.

鋪管船難以調(diào)遣或移動(dòng)在有危險(xiǎn)的地方。

2.Allofthesetechniquesmustbecarefullyevaluatedtodeterminewhichismostappropriateforaspecificpipelineconstructionproject.

對某一給定的管道施工工程,需要認(rèn)真評估這些技術(shù),以確定那種方法最合適。

3.Whenthepipelineisinposition,thefloatsareeitherreleasedtosurfaceorflooded,allowingthepipelinetosinktothesea-bed

當(dāng)管道就位后,浮筒或釋放至水面,或注水,使管道下陳至海床。

4.Anotherapproachtooffshorepipelineconstructionisthepullortowmethod.

海洋管道建設(shè)的另一種方法是牽引法。

5.2.1CorrosionandCorrosionControl

1.Regardleoftheconditionscausingacorrosioncell,thebasicrequirementsarealwaysthesame:ananodecoupledtoacathodeinanelectrolyte.

盡管形成腐蝕電池的條件有多種,但是他們的基本要求總是相同的:即是在電解質(zhì)內(nèi)將陰極和陽極相連起來。

2.Frequently,corrosionengineersuseacombinationoftwoormoreofthesecorrosioncontrolmethodswheneliminatingorretardingcorrosionactivity.

在消除或延遲腐蝕時(shí),防腐工程師們經(jīng)常綜合使用上述兩種或兩種以上的防腐方法。

3.Whencorrosionconditionsareparticularlysevereandpressureandsoilstreconditionsarenottoogreat,theuseofplasticpipehasbeensuccessful.

當(dāng)防腐條件特別嚴(yán)重,而壓力和土壤應(yīng)力不是太大時(shí),采用塑料管是很成功的。

儲(chǔ)運(yùn)5-7班

2.2.1Two-PhasePipelines

1.Ingeneral,thesesituationsoccurwhenthevolumestobemovedarerelativelysmallandnowefficiencyisnotacriticalfactor,orwheretheconstructionoftwoseparatelines---oneforliquidandoneforgas----willbeveryexpensive.

這些情況一般為輸送量相對較小,輸送效率不是重要因素,或者是敷設(shè)兩條管道(一條輸送液體,一條輸送氣體)非常昂貴。

http://www.lady-power.com hesecasesbothoilandgasproducedfromasinglewellcanusuallybeaccommodatedinoneflow-linetothefield’scrudeseparationorgasprocessingfacility.

此時(shí),當(dāng)今所產(chǎn)油氣常用一條出油管送至現(xiàn)場原油分離或氣體加工廠。

http://www.lady-power.com hiscaseflowefficiencyinthelinemaybeveryimportant,butcarefuldesignofthesystemcanmakeatwo-phaselineaneconomicalternativetotheconstructionoftwoseparatepipelines.

此時(shí),管道的流動(dòng)效率可能十分重要,但系統(tǒng)的仔細(xì)設(shè)計(jì)可使兩相流管道成為建設(shè)兩條單獨(dú)管道的經(jīng)濟(jì)替代方案。

4.Inanypipelinethatmusthandleaspecifiedthroughput,anestimateofthepressuredropinthelineisakeytoproperdesignoflinesizeandpumpcapacity.

在規(guī)定輸量的任何管道內(nèi),估算管道壓降是合理設(shè)計(jì)管道直徑和泵輸送能力的關(guān)鍵。

5.Theseuncertaintieshavelimitedtheuseoftwo-phasepipelinestothoseapplicationswherethereisnootherreasonablealternative.

上述兩相流管道的不確定性,使它的使用局限于沒有其他合理輸送方案的場合。

2.7GasTurbines

1.Inatwo-shaftgasturbine,thegas-producersectionisonaseparateshaftfromthepower-producingturbine,permittingvariationinthepowerturbinespeed.

在雙軸式燃?xì)馔钙絻?nèi),燃?xì)獍l(fā)生段與動(dòng)力產(chǎn)生透平分別裝在不同的軸上,允許改變動(dòng)力頭平的轉(zhuǎn)速。

2.Thesystemisalsomuchmorecomplex,requiringsophisticatedcontrolsystemsandassociatedequipmenttofiltertheturbinefuelandtotransferoperationfromonefueltoanother.

這種系統(tǒng)也更為復(fù)雜,需要完善的控制系統(tǒng),過濾透平燃料的相應(yīng)設(shè)備,以及有一種燃料改為另一種燃料的切換操作。

3.Thelower-speedindustrialturbinemayoperateataspeedcompatiblewiththepumporcompressorbeingdrivenandmaybeusedinadirectdriveconfiguration.

低速工業(yè)透平可能以與被驅(qū)動(dòng)泵或壓縮機(jī)相匹配的速度運(yùn)行,并可能使用直接驅(qū)動(dòng)布置。

4.Theheavierindustrial,slower-speedturbinesarelecostlytomaintain,inpartbecausethetimebetweenoverhaulsisgenerallyconsiderablyhigherthanisthecasewithaircraft-typeunits.

笨重、低速工業(yè)型燃?xì)馔钙降木S修費(fèi)用較低,部分原因是兩次大修的時(shí)間間隔比航空型燃?xì)馔钙介L得多。

5.Itispractical,however,tochangethetypeoffuelusedifitisexpectedthatadifferentfuelwillbelecostlyforalongenoughperiodtowarrantthecostofconvertingthefuelsystem.

如果另一種燃料在相當(dāng)長的時(shí)間內(nèi)價(jià)格較低,足以補(bǔ)償改變?nèi)剂舷到y(tǒng)的費(fèi)用,就可改變使用的燃料類型。

2.9Pipecoating

1.Tobeeffective,acoatingmustresistcorrosion,anditmustresistdamagethatwoulduncoverareasofpipewherecorrosioncouldoccur.

為了更有效果,涂層必須抵制腐蝕,它必須抵制損害,這些損害會(huì)覆蓋可能發(fā)生腐蝕的區(qū)域

2.Tapeiswrappedaroundthepipeinaspiralwiththeedgesoverlappingslightlysoallthepipecoatingiscovered.

包扎帶螺旋包裹在管道周圍并與邊緣略微重疊,因此所有管道都被涂層覆蓋。

3.Theynowhavebetterflexibilityatlowtemperaturesandgreaterabilitytocoversteeldefectsthatwere“bridged”byearliercoatings.Bridgingresultsinareaswherecoatingfailureislikely

現(xiàn)在環(huán)氧樹脂粉末已經(jīng)具有較好的低溫韌性,并具有較強(qiáng)的覆蓋鋼表面缺陷的能力,而較早的覆蓋層常在缺陷處“架橋”,使橋接表面的覆蓋層容易失效。

4.Whenpipelengthsarecoatedandwrappedatacoatingyardbeforebeingdeliveredtothejobsite,ashortdistanceateachendofeachlengthofpipebaresothejointscanbeweldedtogether

送往施工現(xiàn)場前,在覆蓋層施工場內(nèi)對每節(jié)管子進(jìn)行涂敷和包扎時(shí),管節(jié)兩端留一小段裸管,以便將管口焊接在一起

5.Oneofthemostcriticalconsiderationsinconcretecoatingdesignistheoverbendareawherethepipeleavesthelaybarge’spiperampduringinstallation.Iflayingstressesarenotproperlycalculatedandmaintainedwithindesignlimits,concretecoatingcancrackduringinstallation.

安裝期間,離開鋪管船下水滑到處的管道過彎區(qū)域是混凝土加重層設(shè)計(jì)中應(yīng)考慮的問題之一。如果沒有準(zhǔn)確計(jì)算鋪管應(yīng)力并控制應(yīng)力在設(shè)計(jì)限定范圍內(nèi),則在安裝期間混凝土加重層可能開

裂。

3.1.1CrudeStorage

1.Othercountriesthatareheavilydependentonimportedoilhavealsodevelopedundergroundlong-termcrudestoragefacilities.

嚴(yán)重依賴進(jìn)口的其他國家也發(fā)展了原有地下長期儲(chǔ)存設(shè)施

http://www.lady-power.com nsiderationsinvolvedindesigninglargecrudestoragetanksincludetheintegrityofthefoundation,safety,maintenancerequirementsandeaseofmaintenance,andoperatingefficiency.設(shè)計(jì)大型原油儲(chǔ)罐時(shí)需要考慮的問題有:基礎(chǔ)的完整性、安全、維護(hù)要求和容易維護(hù)、以及操作效率

3.Otherfactorsthathelpdeterminetheamountofstoragearefineryneedsforbothfeedstockandproductsinclude:productdelivery,refinerycomplexity,seasonaldemandandturnarounds.

確定煉廠所需原油和產(chǎn)品儲(chǔ)存量的其他因素包括:產(chǎn)品輸送方式、煉廠的復(fù)雜性、季節(jié)要求和維修周期。

3.1.2NaturalGasLiquids3.1.3NaturalGas3.1.4LNG

1.Additionalstorageisrequiredthroughoutanaturalgasliquidstransportationsystemforthesamereasonscrudestorageisrequiredinthecrudetransportationsystem.與原油輸送系統(tǒng)需要儲(chǔ)存設(shè)施的理由相同,在天然氣凝析油輸送系統(tǒng)內(nèi)也需要額外的儲(chǔ)存設(shè)施

2.Naturalgasstorageisneededtomeetpeakdemandsthatmaybemuchhigherthanthepipeline’saveragethroughput.

為滿足遠(yuǎn)大于平均輸送量的用氣峰值需求,需要儲(chǔ)存天然氣。

3.LNGstorageisrequiredatbase-loadplants,completeplantsthatincludepurification,liquefaction,storage,andregasification;terminalplantswhereLNGisreceivedfromtankersandregasifiedasneeded;andpeak-shavingplantsusedtostorenaturalgasasliquidtomeetpeakdemands.

在基本負(fù)荷型液化廠,即完善的液化廠,需要LNG儲(chǔ)存;矩(fù)荷型廠包括氣體凈化、液化、儲(chǔ)存和再汽化;港口接收廠接收油輪運(yùn)來的LNG,并在需要時(shí)再汽化;調(diào)峰廠用于儲(chǔ)存液化天然氣,以滿足調(diào)峰要求。

4.Becauseitmustbestoredatverylowtemperaturestomaintainitinaliquidstate,insulationisoneofthemostimportantelementsofLNGstoragedesign.

由于必須在極低溫度下儲(chǔ)存以保持液態(tài),隔熱便成為液化天然氣儲(chǔ)存設(shè)計(jì)中最重要的因素之一。

3.5.1MechanismsofEvaporationLosses

1.Emissionsfromorganicliquidsinstorageoccurbecauseofevaporativelossesofstoredliquid.由于所儲(chǔ)液體的蒸發(fā)損耗,存儲(chǔ)期間產(chǎn)生了有機(jī)液體的發(fā)散物。

2.Thetwosignificanttypesofemissionsfromfixed-roofarestorageandworkinglosses.

固定頂儲(chǔ)罐有兩類不同的發(fā)散,即存儲(chǔ)損耗和工作損耗。

3.Totalemissionsfromexternalfloating-rooftanksarethesumofwithdrawallossesandstandingstoragelosses.

外浮頂罐的散發(fā)總量為發(fā)油損耗和靜儲(chǔ)存損耗之和。

4.1.2LandPipelineConstruction

1.Aftertheroutehasbeendetermined,rightofwaymustbeobtainedthroughoutthelengthofthe

routebeforeconstructioncanbegin

線路確定之后,在建設(shè)開始前必須獲得線路全長的土地征用權(quán)。

2.Widthoftherightofwayvariesaccordingtothesizeline,thetypeofterrain,theconstructionmethodtobeused,andanyspecialrestrictions

根據(jù)管徑,地形,所施工方法和任何特殊的限制,管道建設(shè)征用帶的寬度不同。

3.Changesintheroutecanaffectpipelineoperatingconditionstotheextentthatadditionalpumporcompressionhorsepowermayberequired.

線路的改變能影響管道的操作條件,可能需要增加泵或壓縮機(jī)的功率。

http://www.lady-power.com

1.Avarietyoftechniquesisusedforcrossingtheseobstacles,dependingonthelengthofthecrossing,thesizeofthestreamorroadway,andregulations.

根據(jù)穿越長度、水流或公路的寬度以及各種規(guī)范,可使用多種技術(shù)穿越這些障礙物。

2.Onthisproject,thedrillingrigwaspositionedsothebitenteredthegroundatabouta12°angle.Apilotholewasdrilledandthenreamedtothedesiredsize,andthepipewaspulledthroughthecurvedhole.

在這項(xiàng)工程中鉆機(jī)的安置使鉆頭以大約12度的角度鉆入土壤。先鉆導(dǎo)向孔,然后擴(kuò)孔至需要的直徑,通過彎曲的孔將管子拖過河床。

3.Aninstrumentpackagebehindthedownholedrillingmotormeasuresthedirectionandinclinationofthebitandtransmitstheinformationtotheoperator.

孔底鉆進(jìn)馬達(dá)后面安裝的儀表包用于測量鉆頭的方向和傾角,并將這些信息傳遞給操作者。

4.Instanceswhereanchoringisrequiredincluderivercrossingwherecurrentscancausepipemovementorscourbeneathpipeinstalledontheriverbed,adrywashsubjecttotemporaryflooding,orwherecertaintypesofbackfillareused.

需要錨固的例子包括以下情況的河流穿越:水流可能引起管道移動(dòng);或安裝在干河床上,突發(fā)洪水可能沖走管道下方土壤:或采用了某種形式的回填。

4.4.1PullMethods

1.Thesectionsarepulledbywinchesinthecaseofanarrowcrossingorbyatowvesselinthecaseofanoffshoreline.

在穿越較窄水域時(shí),使用絞車牽引管段;若為海洋管道,則使用拖船牽引。

2.Wheredifficultordangerousmaneuveringbylaybargeisrequired.

鋪管船難以調(diào)遣或者移動(dòng)有危險(xiǎn)的地方。

3.Whenthepipelineisinposition,thefloatsareeitherreleasedtosurfaceorflooded,allowingthepipelinetosinktotheseabed.

當(dāng)管道就位后,浮筒或釋放至水面,或注水,使管道下沉至海床。

5.2.1CorrosionandCorrosionControl

1.Whenalightbulbisconnectedbetweenthepositiveandnegativeterminals,anelectricalcurrentwillflowconventionallyfromplustominusbecauseofelectrochemicalreactionoccurringsimultaneouslyatbothelectrodes.

當(dāng)將燈泡接在正負(fù)極之間時(shí),因?yàn)樵趦呻姌O處同時(shí)進(jìn)行電化學(xué)反應(yīng),電流會(huì)按常規(guī)從正極流向負(fù)極。

2.Infact,differencesinelectricalpotentialresultingingalvanic(corrosion)cellscanoccuron

metallicsurfaceofenvironmentalorphysicalvariations.

實(shí)際上,金屬表面環(huán)境和物理?xiàng)l件變化,也能造成原電池(腐蝕電池)的電位差。

3.Regardleoftheconditionscausingacorrosioncell,thebasicrequirementsarealwaysthesame:ananodecoupledtoacathodeinanelectrolyte.

盡管形成腐蝕電池的條件有多種,但是他們的基本要求總是相同的:即是在電解質(zhì)內(nèi)將陰極和陽極相連起來。

4.Makingentiremetallicsurface(anode-cathode)cathodictoanexternalanode.

使整個(gè)金屬表面(陰極和陽極)相對外部陽極成為陰極。

5.Frequently,corrosionengineersuseacombinationoftwoormoreofthesecorrosioncontrolmethodswheneliminatingorretardingcorrosionactivity.

在消除或延遲腐蝕時(shí),防腐工程師們經(jīng)常綜合使用上述兩種或多種的防腐方法。

冶金工程專業(yè)外語句子翻譯(終結(jié)版)2017-07-17 10:35:29 | #3樓回目錄

句子翻譯

1Thechoiceofextractionroutewilllargelydependonthecostpertonneofmetalextractedwhich,inturn,willdependonthetypeofore,availabilityandcostoffuel(coal,oil,naturalgasorelectricity),productionquantityandrateandtherequiredmetalpurity.

提取冶金工藝路線的選擇,主要取決于所要提取金屬每噸的成本,其成本依次受礦石的類型,燃料(煤,油,天然氣或電)的可用性和成本,產(chǎn)量和生產(chǎn)速率及所需的金屬純度的影響。

Unlecheaphydroelectricpowerisavailableorthemetalishighlyreactive,suchasaluminum,electrometallurgyisanexpensiveroutebutitusuallyprovidesthemetalinanextremelypurestateofabout99.9+%.Electrorefiningisoftenusedasafinalrefiningproceafterpyrometallurgicalextraction.

除非廉價(jià)水力發(fā)電是可用的或金屬有高度活性,如鋁、電冶金是一個(gè)昂貴的工藝路線但它通常提供的金屬有一個(gè)極其高的純度,高于99.9%。電解精煉常被用作最后的精煉過程在火法冶金后提齲

Hydrometallurgytendstobeslowerthanpyrometallurgicalextractionproceandreagentcoststendtobehighbutitisidealforextractingmetalsfromleanores.濕法冶金往往低于火法冶金提取過程,試劑成本往往較高,但它是一個(gè)從貧礦中提取金屬的理想過程。

Again,afinalelectrorefiningproceisoftenadopted.Owingtotheabundanceandrelativelylowcostoffossilfuels(oil,coal,cokeandnaturalgas)andthefactthatpyrometallurgyismoreadaptablethanhydrometallurgyandelectrometallurgytohighproductionrates,pyrometallurgicalprocessesprovidethemainroutesfortheextractionofmetals.Forthisreasonthemajorportionofthepresentchapterwillbespentonpyrometallurgicalextraction.

。再一個(gè),最后的電解精煉過程通常被采納是取決于化石燃料(石油、煤炭、焦炭和天然氣)的豐富程度和相對低的成本,和火法冶金學(xué)比濕法冶金和電冶金高生產(chǎn)速度的事實(shí),火法冶金過程為金屬的提取提供了主要的路線。因?yàn)檫@個(gè)原因,本章節(jié)的主要部分將放在現(xiàn)火法精煉提齲

2lowerdownthestacktowardsthehearthdirectreductionbetweenthecokeandthemetaloxideincreases。theco/co2ratioisusedasamajorcontrolparameterinblastfurnacesmeltingofmetaloxides.thecombustionofthecokealsoprovidesthenecessaryheat,whiletherhighstrengthofcokeattemperaturesupto2000allowfullsupportofthechargeinthestackoftheblastfurnace.

(沿著爐腹向爐膛)降低堆積高度有助于爐床中焦炭和金屬氧化物直接還原的增加。CO和CO2的比值被用作是高爐中金屬氧化物熔煉控制的主要參數(shù)。焦炭的燃燒也提供必要的熱量,同時(shí),在高達(dá)2000攝氏度時(shí)焦炭的高強(qiáng)度使其對爐腹處的爐料提供充分的支撐。

Abl

astfurnaceofcircularcrosectionisusedformetaloxidesmeltingwithtuyeresevenlyspacedaroundthebaseofthestack,justabovetheslag.thisarrangementproducestemperaturessufficienttomeltthehighmeltingpointoxidesastheyapproachthetuyeres.theore,cokeandfluxmaterialarechargedtothefurnaceatthetopofthestackorshaft.Thechargeisdriedandsubsequentlyreducedasitdescends.Thisprovidesacountercurrenttechniqueinwhichthereducinggasesrisethroughthedescendingore,creatingexcellentcontactandfavorablereactionrates.

沿著爐缸底部平均分布著分口的高爐圓形十字部分用于熔煉金屬氧化物,它就在渣面以上。這種設(shè)計(jì)產(chǎn)生的溫度足以熔化高熔點(diǎn)的氧化物當(dāng)他們接近分口是,礦石焦炭和溶劑被加到高爐頂部。隨著爐料的下降它被干燥并逐漸還原。這就產(chǎn)生了一種逆向流動(dòng)技術(shù)。在此過程中,還原氣體通過下降的礦石上升,使得他們之間充分接觸并快速反應(yīng)。

3Thisreactionisonlypossiblebecausethemutualreductionreaction()hasanegative△Gvalueat1200℃Thecoppercontentafterconvertingisapproximately98%andiscalledblistercopperduetothebubblingdosulphurdioxidethroughthemeltproducingablistereffect.thepreciousmetals,aswouldbeexpectedfromtheirfreeenergiesofoxidation,arenotoxidisedandarecollectedintheblistercopper.

這個(gè)反應(yīng)僅僅在1200攝氏度時(shí)是可行的,因?yàn)橄嗷ミ原反應(yīng)()具有更負(fù)的吉布斯自由能。

轉(zhuǎn)換工藝之后,銅的含量大約是98%,由于二氧化硫氣泡通過熔體產(chǎn)生了氣孔而叫作粗銅。

貴金屬考慮到他們氧化的自由能,不能被氧化而在粗銅中富集。

4Again,severalretortsareplacedinbatches.SincemagnesiumistheonlygaseousproductthereisnodangerofareversionreactiontoMgOduringcooling.

再一個(gè),一些蒸餾罐被分批放置,因?yàn)殒V是唯一的氣態(tài)產(chǎn)物,所以在冷卻中就沒有(發(fā)生)逆反應(yīng)生成MgO的危險(xiǎn)。

Byconsultationofthe△G-TrelationshipsforthecarbothermicreductionofMgOtheminimumreductiontemperatureis1850℃:MgO(s)+C(g)→Mg(g)+CO(g)

通過討論(查看)△G-T關(guān)系圖,可以得到碳還原MgO的最小還原溫度為1850℃。

Ifthemagnesiumvapourcoolsbelow1850℃theabovereactionwillreverse.therefore,theMgvapourmustberapidly“shockcooled"withhydrogenornaturalgastopreventconsiderablereversionfireonexposuretoair(pyrophoric).Forthisreason,themagnesiumdustisrefinedbyvacuumsublimationwhichmakesthisprocemoreexpensivethanthePidgeonproceortheelectrolyticprocess.。

如果鎂蒸汽冷卻到1850℃以下上述的反應(yīng)將會(huì)逆向進(jìn)行,因此,鎂蒸汽必須迅速用氫氣或天然氣冷卻防止其在自然的空氣中暴露而發(fā)生逆反應(yīng)。出去這個(gè)原因,鎂粉

在真空中被提純,這就使得這個(gè)過程比皮江法和電解過程更加昂貴。

5TheabovereactionsshouldbeconsideredtogetherwithtemperaturedistributionsWithinthestack.Theseisothermsmaybeleveledouttosomeextentbyusingagradedburdenssizeoranagglomerate(sinterorpellet)charge.Fig.9.2showstheΔGθ-TrelationshipsfortherelevantreactionsinironmakingandsteelmakingUsingFig.9.2itispossibletoconsiderthetheoreticalthermodynamicrelationshipsthatoccurwhenapocketofpreheatedairenterstheblastfurnaceviathetyueresandreactsalternatinglywithcokeandironoxides(FeO)representedinthediagrambyanarrowedline.ThepreheatedairfirstreactswithcokeinthetuyerezonetoproduceCO2whichreactswithmorecokeoutsidethetuyerezoneproduceCObytheoverallreaction:

上述反應(yīng)應(yīng)該一起和煙囪中溫度分布考慮。這些等溫線可能在某種程度上趨于平穩(wěn)通過使用分級負(fù)擔(dān)的大小或給料的結(jié)塊程度(燒結(jié)或顆粒)圖9.2顯示了ΔGθ-T關(guān)系相關(guān)的反應(yīng)在煉鐵和煉鋼中用圖9-2可以推理,當(dāng)一股以圖中一條帶箭頭的線表示的預(yù)熱空氣,從風(fēng)口進(jìn)入高爐并選擇性地與焦炭和鐵氧化物(Feo)反應(yīng)時(shí),(爐內(nèi))發(fā)生的理論熱力學(xué)關(guān)系。當(dāng)一股以圖中箭頭表示的預(yù)熱空氣進(jìn)入高爐并選擇性地與焦炭和鐵氧化物反應(yīng)時(shí),(爐內(nèi))發(fā)生的理論熱力學(xué)關(guān)系。預(yù)熱空氣與焦炭在風(fēng)口第一次反應(yīng)產(chǎn)生的二氧化碳會(huì)與風(fēng)口區(qū)更多的碳反應(yīng),生成CO在總反應(yīng)中

6whereasironmakingisareductionproceproducinganimpureironcontainingcarbon,silicon,manganese,phosphorousandsulphurasthemainimpurities,steelmakingisanoxidising(firerefining)proceinwhichthepigironareloweredtoacceptablelevelsdependingontherequiredsteelspecification.

煉鐵是生產(chǎn)含有碳,硅,錳,硫?yàn)橹麟s質(zhì)的不純鐵的還原工藝,而煉鋼是依據(jù)所需的規(guī)格要求把生鐵中所含雜質(zhì)降到可以接受水平的氧化(火法精煉)工藝。

therelevantsteelmakingoxidationreactionlinesarereproducedinthe△G-TdiagraminFig.9.2Fromthisitwouldbeexpectedthatatthesteelmakingtemperatureofabout1600℃,preferentialoxidationofC,SiMnwouldtakeplacebeforeexcessiveoxidationofiron.theimpurityelementsinthepigironoxidiseduringsteelmakingwithexothermicreactions

有關(guān)的煉鋼氧化反應(yīng)線被再現(xiàn)在如圖9.2所示的△G-T圖中,從這個(gè)圖可以預(yù)測煉鋼的溫度大約在1600℃。C,SiMn優(yōu)先被氧化發(fā)生在過度氧化鐵之前。生鐵中的雜質(zhì)元素在煉鋼期間伴隨著放熱反應(yīng)。

7(1)hydrolysis

whenwateristheonlyreagentadded,theproceiscalledhydrolysisandthisusuallyleadstothepreciptationofoxides,hydratedxoides,hydroxidesorhydratedsalts.Forexample,theprecipitionofhydr

droxidecanberepresentedby:

Thisusuallytakesplacesondolutingthesolution.forexample,ondilutingasolutionoftitanylsulfate,titaniumdioxideisprecipitated:

Thereactionisusuallyslowandmay........andaseedofaluminumhydroxideisaddedtoacceleratethehydrolyticreaction:....

THisisthebasisof......aluminateionisinbasicmedium.

水解

當(dāng)水是唯一添加劑時(shí),這個(gè)過程叫做水解,這通常導(dǎo)致氧化物,氫氧化物,水和鹽的沉淀,例如,氫氧化物的水解可以用下列式子表示,Mx++H20→M(OH)x(s)+xH+

這通常發(fā)生在稀溶液中,例如,在硫化氧鈦的稀釋溶液中,二氧化鈦是沉淀:TiO++H2O→TiO2(s)+2H+

這個(gè)反應(yīng)通常較慢,但是加入一些細(xì)微的在沉淀反應(yīng)中作為晶種的二氧化鈦時(shí)可以加快反應(yīng)。這是一個(gè)利用硫酸鹽生產(chǎn)二氧化鈦顏料的工藝過程,這個(gè)溶液時(shí)稀釋的氫氧化鋁晶種,被添加來加快水解反應(yīng):[Al(OH)4]-+H2O→Al(OH)3(S)+OH-

這是一個(gè)為生產(chǎn)鋁而準(zhǔn)備氧化鋁的基礎(chǔ),這兩個(gè)過程的不同之處是,鈦氧基離子的水解發(fā)生在酸性介質(zhì)中,然而鋁離子的水解發(fā)生在堿性介質(zhì)中。

回復(fù)帖子
標(biāo)題:
內(nèi)容:
相關(guān)話題