七步詩(shī)的意思及賞析
引導(dǎo)語(yǔ):《七步詩(shī)》是曹植寫(xiě)的一首詩(shī),想必很多人都學(xué)習(xí)過(guò),那么接下來(lái)是小編為你帶來(lái)收集整理的七步詩(shī)的意思及賞析,歡迎閱讀!
七步詩(shī)
煮豆持作羹,
漉菽以為汁。
萁在釜下燃,
豆在釜中泣。
本是同根生,
相煎何太急?
譯文
鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘?jiān)^(guò)濾出去,留下豆子汁來(lái)做成糊狀食物。豆莖在鍋下燃燒,豆子在鍋里哭泣。它說(shuō):我們本來(lái)是同條根上生出來(lái)的,你又怎能這樣急迫地煎熬我呢?
(這首詩(shī)用同根而生的萁和豆來(lái)比喻同父共母的兄弟,然后用萁煎其豆來(lái)比喻同胞骨肉的'哥哥殘害弟弟,亦表現(xiàn)了作者對(duì)兄弟相逼,骨肉相殘不滿與厭惡。)
注釋
嘗:嘗試。
持:用來(lái)。
羹(gēng):用肉或菜做成的糊狀食物。
漉(lù):過(guò)濾。
鼓(gǔ):豆。這句的意思是把豆子的殘?jiān)^(guò)濾出去,只留下豆汁作羹。
萁:豆類植物脫粒后剩下的莖。
釜:鍋。
燃:燃燒。
本:原本,本來(lái)。
煎:煎熬。
相煎:指互相殘害,亦表達(dá)了曹植對(duì)曹丕的不滿。
泣:小聲哭泣。
何:何必。
賞析
此詩(shī)純以比興的手法出之,語(yǔ)言淺顯,是寓意明暢,無(wú)庸多加闡釋,只須于個(gè)別詞句略加疏通,其意自明。詩(shī)人取譬之妙,用語(yǔ)之巧,而且在剎那間脫口而出,實(shí)在令人嘆為觀止!氨咀酝嗉搴翁薄倍Z(yǔ),千百年來(lái)已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻、自相殘殺的普遍用語(yǔ),說(shuō)明此詩(shī)在人民中流傳極廣。
通過(guò)燃萁煮豆這一日,F(xiàn)象,抒發(fā)了曹植內(nèi)心的悲憤。
【七步詩(shī)的意思及賞析】相關(guān)文章:
曹植《七步詩(shī)》的意思及賞析02-07
《七步詩(shī)》賞析01-30
《七步詩(shī)》譯文及賞析07-04
《七步詩(shī)》原文及賞析06-27
七步詩(shī)《出塞》賞析04-02
七步詩(shī)原文及賞析08-17
《七步詩(shī)》的原文及賞析07-13
七步詩(shī)譯文賞析07-27
七步詩(shī)曹植賞析02-07