- 相關(guān)推薦
結(jié)客少年場(chǎng)行作品賞析
在平平淡淡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都接觸過(guò)很多優(yōu)秀的古詩(shī)吧,廣義的古詩(shī),泛指鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國(guó)所有的詩(shī)歌,與近代從西方傳來(lái)的現(xiàn)代新詩(shī)相對(duì)應(yīng)。那么都有哪些類型的古詩(shī)呢?下面是小編精心整理的結(jié)客少年場(chǎng)行作品賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
代結(jié)客少年場(chǎng)行:
驄馬金絡(luò)頭。錦帶佩吳鉤。
失意杯酒間。白刃起相讎。
追兵一旦至。負(fù)劍遠(yuǎn)行游。
去鄉(xiāng)三十載。復(fù)得還舊丘。
升高臨四關(guān)。表里望皇州。
九涂平若水。雙闕似云浮。
扶宮羅將相。夾道列王侯。
日中市朝滿。車馬若川流。
擊鐘陳鼎食。方駕自相求。
今我獨(dú)何為。埳壈懷百憂。
字詞解釋:
、膨嬹R:青白雜毛的馬。絡(luò)頭:馬羈,籠頭。吳鉤:吳地所產(chǎn)的一種寶刀,似劍而曲。這二句是寫(xiě)少年騎著配有金籠頭的馬,錦帶上佩著吳鉤。
、剖б猓翰凰煨。相讎:互相結(jié)為仇敵。讎,同“仇”。這二句是說(shuō)在酒席之間稍不遂心就持刃格斗,互相結(jié)成仇敵。
、亲繁鹤凡渡倌甑墓俦
、扰f丘:老家。丘,古時(shí)田里的劃分單位,“四井為邑,四邑為丘”。
、缮撸旱歉摺ER:從高處往下看。四關(guān):四個(gè)關(guān)口。據(jù)說(shuō)洛陽(yáng)有四關(guān),東為成皋,南伊闕,北孟津,西函谷。
、时砝铮簝(nèi)外;手荩壕┏。
⑺九衢:指京城內(nèi)的交通要道。衢,道路。古時(shí)京城制度,縱橫大道皆九條,所以稱九衢。這句是說(shuō)京城的縱橫大路極其平坦。九衢,又作“九涂”。
、屉p闕:宮門(mén)外的兩個(gè)樓觀。古時(shí)在宮門(mén)外建二臺(tái),上面修成樓觀,中留空闕作為過(guò)道,所以叫作闕。雙闕,在這里是指宮殿。這句是說(shuō)宮殿高得和天空的云彩一樣。
、头鰧m:夾宮。扶,沿、循。羅:羅列。這二句是說(shuō)在宮闕和大道兩旁都是一座座王侯將相的住宅。
、稳罩校褐形。市朝滿:市中聚滿了人群,以喻京城中追求利祿的人很多。
、乡姡汗艜r(shí)的一種打擊樂(lè)器。鼎:古時(shí)烹煮用的器物,一種金屬制成的三足兩耳的鍋。這句是說(shuō)那些貴族官僚們擊鐘列鼎而食,非常豪奢。
⑿方駕:并車而行。自相求:互相追求。這句是說(shuō)那些貴族官僚們車馬擁擠地忙著去互相逢迎干求。
、芽矇埃和翱矎[”,窮困不遇的樣子。
賞析:
發(fā)端二句是人物出場(chǎng)的大特寫(xiě),藝術(shù)形象豐滿精采。它避開(kāi)了面面俱到的泛寫(xiě),擷取最能體現(xiàn)人物性格特征的局部進(jìn)行著重描繪。試想,騎著高大雄壯的毛色青白相間的青驄馬,握著鋒利锃亮的吳地制造的彎刀,并且不無(wú)炫耀地給驄馬配置了黃澄澄的金籠頭,給吳鉤刀環(huán)系上了五彩絢麗的錦緞帶,它的主人公該是何等人呢?當(dāng)然是非任俠少年莫屬。詩(shī)人僅用了十個(gè)字,就把一位瀟灑英武而又酷愛(ài)虛榮的少年俠士形象如浮雕似地凸現(xiàn)了出來(lái),形神兼?zhèn)洌Q得上是“突出奇語(yǔ)”(錢仲聯(lián)《鮑參軍集注》此詩(shī)“補(bǔ)集說(shuō)”引王闿運(yùn)評(píng)),出手不凡。同時(shí),這個(gè)開(kāi)端,也為生發(fā)和開(kāi)拓下文作了重要鋪墊。這位氣度不凡的少年郎,本該前程錦繡,但他的一生卻是窮愁潦倒、苦澀凄涼。讀者若看到后文,自然會(huì)對(duì)造成少年悲劇命運(yùn)的社會(huì)根源進(jìn)行思考,由此也能使讀者深化對(duì)詩(shī)的主旨的理解。因此,無(wú)論從切合題意、刻畫(huà)形象、鋪墊全篇、開(kāi)拓主題諸方面來(lái)看,這個(gè)開(kāi)頭是很成功的。
形象出現(xiàn)之后,立即異峰突起,進(jìn)入俠義行為的描寫(xiě),銜接勁健。少年因飲酒間的“失意”,便使酒任氣,拔刀與仇敵相向,闖下大禍。追兵蜂擁而來(lái),他負(fù)劍騎馬逃向遠(yuǎn)方,亡命流浪!笆б狻彼木洌痪湟灰,互為因果,環(huán)環(huán)相扣,一氣呵成。令人讀來(lái)既暢曉明白,又動(dòng)蕩跳躍,有一種速疾的節(jié)奏感,與所表現(xiàn)的緊張激烈的內(nèi)容完全吻合。少年究竟因何而“失意”?這個(gè)影響他一生命運(yùn)的至關(guān)重要原因,詩(shī)人在此作了回避,但若從后半篇去細(xì)加尋繹,答案還是不難得知的。
“去鄉(xiāng)三十載,復(fù)得還舊丘!比觌x鄉(xiāng)背井、逃亡流浪的辛酸經(jīng)歷與好不容易生還的悲喜交集之情凝聚在這十字中,敘事高度概括精煉,感情極為沉郁低回。歲月蹉跎,年華老去,這兩句承上啟下,是聯(lián)綴少年俠行與暮年情懷的紐帶。
從“升高臨四關(guān)”到“方駕自相求”十句,寫(xiě)“還舊丘”后的唯一活動(dòng):“望”!八年P(guān)”,原指洛陽(yáng),陸機(jī)《洛陽(yáng)記》說(shuō):“洛陽(yáng)有四關(guān),東為城皋,南伊闕,北孟津,西幽谷。”這里代指國(guó)都!氨砝铩,字面上解作內(nèi)外,但如把它理解為表象與本質(zhì),于此詩(shī)也非常貼切。皇州的氣象畢竟不凡,有“九衢”,即縱橫各九條大街,出自《周禮》:“匠人營(yíng)國(guó),傍三門(mén),國(guó)中九經(jīng)九緯!庇小半p闕”,即皇宮門(mén)前的兩座望樓,此處代指宮殿!捌饺羲、“似云浮”兩個(gè)比喻,寫(xiě)出了皇城大道寬闊平整、雙闕高聳入云的壯麗景象!熬裴椤眱删涫歉┮暤拇笕,“扶宮”兩句則是鏡頭推近后的中景,“望”的層次井然。“扶”是環(huán)繞、輔佐的意思!胺鰧m”句承前“雙闕”句而言,“夾道”句由前“九衢”句派生。許巽行《文選筆記》說(shuō):“此言九涂雙闕,皆有將相王侯之居扶左夾輔也!笨少Y參考。以上四句是靜景,以下四句轉(zhuǎn)為動(dòng)景,動(dòng)靜相間,畫(huà)面便不呆板單調(diào)。
“日中”四句寫(xiě)京城內(nèi)陽(yáng)光下的活劇!笆小笔墙灰踪I賣的地方,“朝”是官府治事的處所,合而言之指人群麕集爭(zhēng)名逐利的場(chǎng)所。正如《戰(zhàn)國(guó)策·秦策一》所說(shuō):“臣聞爭(zhēng)名者于朝,爭(zhēng)利者于市,今三川、周室,天下之市朝也。”詩(shī)中這幅車如流水馬如龍的“市朝滿”圖像,具有濃烈的鄙視與諷刺意味。那些熙熙攘攘奔競(jìng)往來(lái)的是何許人呢?并非等閑之輩,是那些吃飯前要撞鐘、吃飯時(shí)要列鼎(古代食具)的權(quán)豪顯貴。他們?cè)诖蟮郎戏今{(并駕)齊驅(qū),趾高氣揚(yáng)!白韵嗲蟆,活畫(huà)出這伙人臭味相投、狼狽為奸的丑態(tài)。這一幫子人,相互勾結(jié)吹捧,無(wú)恥鉆營(yíng),而對(duì)于圈外人卻極力排斥打擊,這正是六朝時(shí)期“上品無(wú)寒門(mén),下品無(wú)世族”的等級(jí)森嚴(yán)的門(mén)閥制度的真實(shí)寫(xiě)照。“望”至此,思想感情達(dá)到高潮,接著迸出兩句感慨作結(jié),脈絡(luò)清晰。以上八句,與《古詩(shī)十九首·青青陵上柏》中“洛中何郁郁,冠帶自相索。長(zhǎng)衙羅夾巷,王侯多第宅。兩宮遙相望,雙闕百余尺”諸句在文字與立意上都有師承的痕跡,但在刺時(shí)的深刻與尖銳上,鮑照詩(shī)則更進(jìn)了一層。
“今我獨(dú)何為,坎壈懷百優(yōu)?”用問(wèn)句作結(jié),比直陳憤懣更具震懾人心的力量!翱矇啊,形容失意不遇的樣子,本自宋玉《九辯》:“坎壈兮貧士失職而志不平!痹(shī)中前“望”后“感”,與后世李白《行路難》所嘆“大道如青天,我獨(dú)不得出”如出一轍,真所謂“冠蓋滿京華,斯人獨(dú)憔悴”(杜甫《夢(mèng)李白》),令人扼腕。這兩句近承前八句“望”,盛衰相形,冷熱迥異;遠(yuǎn)紹發(fā)端二句,少年英姿與暮年蕭瑟,對(duì)比強(qiáng)烈。結(jié)句以少馭繁,總束全篇,筆力千鈞,如黃鐘大呂,發(fā)人深省。
詩(shī)歌后半篇乍看之下,并無(wú)俠義之行,似與題意不符。其實(shí)不然。那位升高“臨”下的“望”者,大有杜甫“飲酣視八極,俗物都茫!保ā秹延巍罚┑臍飧。他表面上形如槁木,凝目靜望,不像少年時(shí)“白刃相仇”的尚氣任俠,實(shí)際上他的心卻并未止水無(wú)波。面對(duì)京城內(nèi)如蠅逐臭、如蟻附膻的這批狗茍蠅營(yíng)之徒,他怒火中燒,恨不得除去這班禍國(guó)殃民蟊賊而后快。其憤世嫉俗的俠義之心,與少年時(shí)期何嘗沒(méi)有絲毫差異。所異者,只是由于年齡變化而導(dǎo)致抗?fàn)幮问降牟煌。更何況昔日殺人亡命,其實(shí)就是因?yàn)槟切白韵嗲蟆钡暮篱T(mén)子弟在“杯酒”間他的人格而采取的激烈報(bào)復(fù)行動(dòng)。前面“失意”的底蘊(yùn),在后半篇中若隱若現(xiàn)逗出,構(gòu)思深細(xì)綿密。全詩(shī)的藝術(shù)匠心,正如王夫之所評(píng)“滿篇譏訶,一痕不露”(《船山古詩(shī)評(píng)選》),一語(yǔ)中的。
鮑照青少年時(shí)期雖無(wú)行俠殺人的記載,但確有非凡的勇氣與魄力。他曾自述“幼性猖狂,因頑慕勇”(《侍郎報(bào)滿辭閤疏》)。另外,他二十多歲時(shí),曾向臨川王劉義慶“貢詩(shī)言志”,周圍很多人勸阻他:“卿位尚卑,不可輕忤大王。”鮑照聽(tīng)后勃然答道:“千載上有英才異士沉沒(méi)而不聞?wù),安可?shù)哉!大丈夫豈可遂蘊(yùn)智能,使蘭艾不辨,終日碌碌,與燕雀相隨乎?”(《南史》本傳)這擲地作金石聲的語(yǔ)言,足見(jiàn)他為人豪俠有膽識(shí)。所以《結(jié)客少年場(chǎng)行》雖非自傳,卻自有詩(shī)人的影子在。方回說(shuō):“明遠(yuǎn)多為不得志之辭,憫夫寒士下僚之不達(dá),而惡夫逐物奔利者之茍賤無(wú)恥。每篇必致意于斯!保ā段倪x顏鮑謝詩(shī)評(píng)》)實(shí)為精覈之論。
作者資料:
鮑照(約415年~466年)南朝宋文學(xué)家,與顏延之、謝靈運(yùn)合稱“元嘉三大家”。字明遠(yuǎn),漢族,祖籍東海(今山東省臨沂市蘭陵縣南橋鎮(zhèn)),久居建康(今南京)。家世貧賤,臨海王劉子頊鎮(zhèn)荊州時(shí),任前軍參軍。劉子頊作亂,照為亂兵所殺。他長(zhǎng)于樂(lè)府詩(shī),其七言詩(shī)對(duì)唐代詩(shī)歌的發(fā)展起了很重要的作用。有《鮑參軍集》。
鮑照的青少年時(shí)代,大約是在京口(今江蘇鎮(zhèn)江)一帶度過(guò)的。元嘉期間(424—453年)被宋文帝劉義隆聘為國(guó)侍郎。孝武帝即位后,為大學(xué)博士兼中書(shū)舍人,出任魏陵(今南京市)令,轉(zhuǎn)永嘉(今溫州市)令,后任朐海王劉于頊的前軍參軍、遷軍刑獄參軍,人稱鮑參軍。宋文帝元嘉十六年(439年),鮑照26歲,據(jù)史載,曾謁見(jiàn)臨川王劉義慶,毛遂自薦,但沒(méi)有得到重視。他不死心,準(zhǔn)備獻(xiàn)詩(shī)言志。有人勸阻他說(shuō):“郎位尚卑,不可輕忤大王。”鮑照大怒:“千載上有英才異士沉沒(méi)而不可聞?wù),豈可數(shù)哉!大丈夫豈可遂蘊(yùn)智能,使蘭艾不辨,終日碌碌與燕雀相隨乎?”之后,他終得賞識(shí),獲封臨川國(guó)侍郎。元嘉二十一年(444年),劉義慶病逝,他也隨之失職,在家閑居了一段時(shí)間。后來(lái),又做過(guò)一個(gè)時(shí)期始興王劉浚的侍郎。宋孝武帝劉駿起兵平定劉劭之亂后,他任海虞令,遷太學(xué)博士兼中書(shū)舍人,出為秣陵令,轉(zhuǎn)永嘉令。孝武帝大明五年(461年),做了臨海王劉子頊的幕僚,次年,子頊任荊州刺史,他隨同前往江陵,為前軍參軍,刑獄參軍等職,掌書(shū)記之任。孝武帝死后,太始二年(466年),文帝十一子劉彧?dú)⑶皬U帝劉子業(yè)自立,是為明帝。子頊響應(yīng)了晉安王劉子勛反對(duì)劉彧的斗爭(zhēng)。子勛戰(zhàn)敗,子頊被賜死,鮑照亦為亂兵所害。鮑照有一妹鮑令暉,也善文學(xué)。
生平及簡(jiǎn)介
鮑照(414年-466年),字明遠(yuǎn),世稱鮑參軍,東海(今山東蒼山南)人。中國(guó)南朝宋文學(xué)家,與北周庾信并稱“鮑庾”。
鮑照于宋文帝元嘉十六年(439年),謁見(jiàn)宋臨川王劉義慶,貢詩(shī)言志,得到賞識(shí),被任為臨川國(guó)侍郎,隨劉義慶赴江州。劉任南兗州刺史,亦隨往。劉義慶死后,一度失職,后又任始興王劉濬國(guó)侍郎。孝武帝時(shí),任中書(shū)舍人、秣陵令等職。大明五年(461年),入臨海王劉子頊幕,次年,隨任往荊州,任刑獄參軍。孝武帝死后,明帝劉彧?dú)⑶皬U帝劉子業(yè)自立,孝武帝子劉子勛在江州起兵反對(duì)。子勛戰(zhàn)敗,鮑照亦為亂兵所害,年五十余歲。
鮑照的詩(shī)體裁多樣,其七言和雜言樂(lè)府在七言詩(shī)史上影響深遠(yuǎn),開(kāi)創(chuàng)了七言體用韻的自然方式,而且突破早期七言單句成行的固有觀念,解決了雙句成行的結(jié)構(gòu)和連綴問(wèn)題,奠定了五七言和七言長(zhǎng)篇歌行的基礎(chǔ)。其《登大雷岸與妹書(shū)》尤為傳誦,為六朝駢文中難得之作。鮑照作的《蕪城賦》被視為六朝抒情小賦的代表作之一。還著有《瓜步山楬文》等作品。
與謝靈運(yùn)、顏延之同創(chuàng)“元嘉體”,合稱“元嘉三大家”。
清代劉熙載《藝概·詩(shī)概》對(duì)其做出了極高評(píng)價(jià):“慷慨任氣,磊落使才,在當(dāng)時(shí)不可無(wú)一,不能有二!
【結(jié)客少年場(chǎng)行作品賞析】相關(guān)文章:
結(jié)客少年場(chǎng)行原文翻譯及賞析12-17
門(mén)有車馬客行原文及賞析03-10
少年行原文賞析05-26
《少年行》原文及賞析07-04
《邯鄲少年行》原文及賞析02-27
邯鄲少年行原文及賞析01-13
《約客》賞析08-10
少年行四首原文及賞析05-04
客中行 / 客中作原文及賞析09-06