自私的巨人經(jīng)典譯文賞析
《自私的巨人》,講述了自私的巨人從自私變得慷慨,最終在上帝的指引下走入了天堂故事溫馨感人。下面請看自私的巨人經(jīng)典譯文賞析!
The Selfish Giant
Every afternoon, as the children were coming back from school, they used to go and play in the giant's garden.
It was a beautiful large garden. Beautiful flowers grew in the grass. There were twelve fruit trees. In the spring the fruit trees were covered with red and white flowers, and later in the year they bore rich fruit. The birds sang in the trees so sweetly that sometimes the children stopped their games and listened to them. "How happy we are here!" they cried to each other.
One day the giant came back. He had been away for seven years. When he arrived, he saw the children playing in his garden. "What are you doing here?" he cried in a very loud voice. The children ran away.
"My own garden is my own garden," said the giant. "I will allow no one to play in it but myself. "So he built a high wall round it and put up a notice: Keep out. He was a very selfish giant.
So the children had nowhere to play. They tried to play on the road, but the road was dusty and full of hard stone, and they did not like it. They wandered round the high walls when their lessons were finished and talked about the beautiful garden inside. "How happy we were there!" they said to each other.
The spring came, and there were flowers and little birds all over the country. But in the garden of the Selfish Giant it was till winter the birds did not like to sing in it because there were no children, and the trees forgot to bear flowers. Snow covered up the grass, and ice covered all the trees with silver. The north wind came, and driving rain.
"I can't understand why the spring is so late in coming," said the Selfish Giant as he sat at the window of his house and looked out at his cold white garden. "I hope that there will be a change in the weather."
But the spring never came, nor the summer. When there was golden fruit in every other garden, there was no fruit in the the giant's garden. It was always winter there with the north wind, and snow, and ice, and driving rain.
The giant was lying in bed one morning when he heard some beautiful music. It was a little bird singing outside his window. It was so long since he had heard the song of a bird that it seemed to him the most beautiful music in the world. Then the north wind and the rain stopped.
"I believe that spring has come at last!" said the giant. He jumped out of bed and looked out.
What did he see?
He saw a most wonderful sight. The children had come in though a hole in the wall and were sitting in the branches of the trees. There was a little child in every tree that he could see. The trees were so glad to have the children back that they had covered themselves with flowers: the birds were flying about and singing with joy, and flowers were looking up through the green grass.
A little boy was standing in the farthest corner of the garden. He was so small that he could not reach up to the branches of the tree, but was wandering round it and weeping. That tree was still covered with ice and snow.
"How selfish I have been!" said the giant. "Now I know why the spring would not come here. I'll put the little boy on the top of the tree. Then I'll pull down the wall and my garden shall be a children's playground for ever." He was really sorry for what he had done.
So he went down: he opened the door very quietly, and went out into the garden. But, when the children saw him, they were afraid and ran away. Only the little boy did not run: his eyes were so full of tears that he did not see the giant coming. The giant came quietly behind him. He took the little boy gently in his hand and put him up into the tree. Then the tree was suddenly covered with flowers, and the birds came and sang in it, and the little boy put his arms round the giant's neck and kissed him.
The other children saw that giant was not bad and selfish now, so they came running back.
"It's your garden now, little children," said the giant, and he pulled down the wall.
When the people were going along the road to the town, they found the giant playing with the children in the most beautiful garden they had ever seen.
The children played all day, and in the evening they came to the giant to say goodbye to him.
"But where is your little friend?" he said. "Where is the little boy I put in the tree?" The giant loved him best because the little boy had kissed him.
"We don't know," answered the children. "he has gone away."
"You must tell him to come tomorrow, he must come tomorrow." "We don't know where he lives. We had never seen him before." The giant felt very sad.
Every afternoon when school ended, the children came and played with the giant. But the little boy whom the giant loved was never seen again. The giant was very kind to all the children, but he did want to see his first little friend. "How much I would like to see him!" he said.
Years went by, and the giant became very old and weak. He could not play in the garden now; so he sat in a big chair and watched the children at their games and looked at his beautiful garden. "I have many beautiful flowers," he said, "but the children are the most beautiful flowers of all."
One morning, when he was dressing himself, he looked out of the window. He did not hate the winter now, because he knew that the spring was sleeping and the flowers were resting: he knew that they would come again.
Suddenly he rubbed his eyes; he looked again at the wonderful sight! In the farthest corner of the garden there was a tree quite covered with beautiful white flowers. Its branches were golden, and silver fruit hung down from them. And the little boy whom he loved was standing under the tree.
He ran out into the garden: he hurried across the grass and came near the child. When he came quite close, his face became red with anger and he said, "Who has dared to wound you?" There were marks on the child's hands, and on the little feet.
"Who had dared to wound you?" cried the giant. "Tell me and I will take my sword and kill him!"
"No," said the child, "These are the wounds of love."
"Who are you?" said the giant. He was afraid, and knelt before the little child.
"You once let me play in your garden," said the child. "Today you'll come with me into my garden in heaven."
When the children came into the garden on that afternoon, they found the giant lying dead under the tree, covered with white flowers.
自私的巨人
每天下午,孩子們放學回來之后,總愛到巨人的花園里去游玩。
這是一個漂亮的大花園。草叢中盛開著美麗的花朵。另外園里還有12株果樹。春天來臨時,樹上開滿紅色和白色的花朵;秋天到來時,樹上果實累累。鳥兒在樹上歌唱,唱得那么動聽,孩子們有時會停止游戲,來傾聽鳥兒唱歌。他們彼此歡叫著:“我們在這兒多快樂呀!”
巨人離家已經(jīng)七年了。一天他回來了。他一進家,就看到孩子們在花園里玩,他大吼道:“你們在這兒干什么?”孩子們一聽就嚇跑了。
“我自己的花園就應歸我自己,”巨人說,“除了我自己,我不許任何人在里面游玩!庇谑撬诨▓@四周筑了一道高高的圍墻,還貼了一張告示:“禁止入內!彼且粋非常自私的巨人。
孩子們因此沒有玩的地方了。他們只好在馬路上玩,可路上塵土飛揚而且到處是堅硬的石頭,他們不喜歡。他們放學后就在高墻外轉來轉去,談論著墻內美麗的花園。他們相互說著:“以前我們在這兒多快樂呀!”
春天來了,全國到處開滿鮮花,鳥兒到處飛。但是在自私的巨人的花園里卻仍是一派殘冬的景象——因為園內沒有孩子的蹤跡,鳥兒也就不愿在這兒歌唱,連樹都忘了開花。雪花鋪滿草地,寒冰覆蓋著所有的樹木,使它們披上銀裝。北風刮來,接著又下起了傾盆大雨。自私的巨人坐在屋子窗前,望著外面寒冷雪白的花園,說:“我弄不懂為什么今年春天來得那么遲。我希望天氣能變得好一些!
但是春天和夏天一直都沒來。當別的花園結滿金色的果子時,巨人的花園里卻一個果子也沒有。那兒永遠是冬季,有凜冽的北風,寒冷的冰雪和瓢潑的大雨。一天早上巨人躺在床上,忽然聽到一種優(yōu)美的音樂。這是一只小鳥在窗外唱歌。他已經(jīng)很久沒聽到鳥兒的歌聲了,所以他以為這是世上最美的音樂。接著,北風息了,暴雨停了。
“我相信春天到底來了!”巨人說著跳下床朝外面看去。
他看到了什么?
他看見一副美妙的景象。孩子們從圍墻的一個洞鉆進花園里來,坐在樹枝上。他在每棵樹上都能看到一個孩子。孩子們又都回來了,果樹很高興,用各種各樣的花朵將自己重新裝飾起來,鳥兒歡快地四處飛翔,歌唱,花兒也在綠色的草叢中抬頭張望。
一個小男孩站在花園最遠的一個角落里。他太小了還夠不著樹枝,只好在樹下徘徊哭泣。那棵樹仍被冰雪覆蓋著。
“我多自私呀!”巨人說,“現(xiàn)在我知道為什么春天不肯到這兒來了。我要把這個男孩抱到樹上,然后推倒圍墻,那我的花園將永遠是孩子們的游戲!彼麑ψ约阂郧白龅氖麓_實感到后悔了。
于是他走了出來,輕輕地打開門走進花園。但是孩子們一看到他,就都嚇跑了。只有那個小男孩沒有跑:他眼里含著淚水,沒看見巨人走了過來。巨人悄悄地來到他身后,他伸手把男孩輕輕抱起來,放到樹上。那棵樹頓時開滿鮮花,鳥兒也飛來了在樹上唱歌,小男孩伸出雙手摟著巨人的脖子吻了他一下。
其他的男孩認為巨人不再那么壞,那么自私,于是他們又都跑了回來。
“孩子們,這兒現(xiàn)在是你們的花園了!本奕苏f著把圍墻推倒了。人們順大路進城時,看到巨人正和孩子們在花園里玩,那個花園是他們見過的最美麗的。
孩子們在那兒玩了一整天。傍晚時,他們去向巨人告別。
“你們那位小朋友哪兒去了?”他說,“我抱到樹上的那個男孩去哪兒了?”巨人最喜歡的就是他,因為那小男孩曾吻過他。
“我們不知道,”孩子們回答說,“他已經(jīng)走了!
“你們告訴他讓他明天一定要來。”可孩子們回答說:“我們沒人知道他住哪兒,我們以前從沒見過他!本奕藢λ械暮⒆佣己芎,可他確實很想見到他的第一位小朋友。他說:“我多想再見見他呀!”
許多年過去了,巨人變得很老,很衰弱了,F(xiàn)在他再也不能在園子里玩耍了。于是他就坐在一張大椅子上看著孩子們做游戲,欣賞那美麗的花園。他說,“我有許多美麗的話,可孩子們才是最美麗的花!
一天早晨,當他正穿衣服時,他朝窗外看了看。他現(xiàn)在不討厭冬天了,因為他知道春天正酣睡,花兒在休息,他知道它們一定會再來。
突然,他揉了揉眼睛,他又看到那幅美妙的畫面!在花園最遠的角落里有一棵樹,樹上開滿了美麗的白花。樹枝是金色的,上面懸掛著銀色的果子,而且他所愛的小男孩就站在樹下。
他跑進花園,急急忙忙地穿過草叢,來到男孩身邊。當他走近男時,他氣得滿臉通紅,他說:“誰竟敢傷害你?”因為他看到男的`手和腳上都是傷痕!罢l竟敢傷害你?”巨人喊道,“告訴我,我要用劍殺了他!”
“不,”孩子說,“這是愛的傷痕!
“不,俊本奕宋實潰他感到很敬畏,跪在男面前?”
“你曾經(jīng)讓我在你的花園里游玩,”男說,“今天我就要把你帶到我天國里的花園里去。”
那天下午,孩子們又來到花園時,發(fā)現(xiàn)巨人躺在一棵樹下死了,他的身上撒滿了白花。
讀后感
《巨人的花園》里有一個巨人,離開自己的城堡七年了,回來才發(fā)覺孩子們都在自己的花園里玩耍。開始時巨人大聲吼叫,嚇走了可愛的孩子們。但他也同時把花園里的一切勃勃生氣也嚇走了——花朵不再開放,鳥兒不再歌唱,春天不再降臨,留下的是整日的寒冷和冰霜。
巨人在某天早上醒過來的時候,聽到了鳥兒的歌聲,以為春天來臨了,但其實是小孩子們從圍墻的小洞里爬到了花園里的樹枝上。這時,鮮花開始打扮自己,小鳥欣喜舞蹈,蝴蝶翩翩起舞,花園恢復生機。可院子里卻還有一棵樹是被冰雪覆蓋著的,那是因為在樹下的那個小男孩夠不到樹枝,無法爬到樹上去。巨人就用自己身軀托起男孩,放到了樹上,那個小男孩還親吻了他。
——“孩子們,這是你們的花園”,“孩子們才是所有花朵中最美麗的”。從那以后,巨人一直沒看見小男孩過。
很久以后,巨人又見到了小男孩,那時巨人已經(jīng)年邁。當他看到小孩的手掌和手腳各有兩個釘痕時,立刻怒氣沖沖。可小男孩卻說那是愛的傷痕。突然巨人的心中不知為何產(chǎn)生了巨大的敬畏之情,一下就跪倒了。這時,小男孩開口了“你曾讓我在你的花園玩耍,現(xiàn)在也來我的花園吧,那就是天堂!
最終,巨人躺在一棵樹下,身上蓋著白花。
這篇故事告訴我們,自私是十分不好的行為,我們不能像一開始的巨人一樣,只是自己一個人獨享好東西;這樣是永遠得不到別人的認同和理解的,也不可能交到一個真正的好朋友。但巨人意識到錯誤以后,知錯就改。當那些小朋友又來玩的時候,巨人并沒有把他們趕走,而是和他們歡樂地玩耍。我覺得只有無私的人才能得到一個好朋友,一個真正的知己。如果自私,那就不可能會擁有快樂的時光;只會一個人孤零零的,沒有一點兒熱鬧的感覺。
突然,我醒悟過來。對待別人不能自私,要如同對待自己一樣;如果你對別人自私,別人心里肯定不是滋味,假如換做你,你也不好受。所以我們應該慷慨﹑大方﹑體貼別人,讓所有的同學﹑大人都成為我們真正的好朋友,從而獲得一輩子的快樂。
【自私的巨人經(jīng)典譯文賞析】相關文章:
詩經(jīng)《南山有臺》譯文及賞析12-06
描寫兒童的經(jīng)典詩詞及譯文02-25
自私員工怎么管理04-26
利用自私勵志故事11-11
自私自利的名言12-16
烏衣巷古詩詞原文、譯文及賞析08-05
《東山》全詩譯文賞析 詩經(jīng)《東山》鑒賞答案10-30
經(jīng)典的宋詞原文及賞析11-20
國學經(jīng)典賞析作文11-24